sulf·at·acid·o см. sulfata acido.
sulf·it·acid·o см. sulfita acido.
sulfo- приставка сульфо- в хим. номенклатуре, указывающая на присутствие сульфогруппы.
sulfon·o хим. сульфо́н.
sulfur||o хим. се́ра; ~a се́рный; ~aj kombinaĵoj соедине́ния се́ры; ~i vt обраба́тывать се́рой; ~ej·o се́рный рудни́к; се́рный склад.
sulfur·min·ej·o се́рный рудни́к.
sulk||o 1. морщи́на, скла́дка (непостоянная бороздка на коже от улыбки, нахмуривания и т.п.); ср. falto; 2. борозда́ (в земле: от плуга, колеса и т.п.; на воде: от корабля, ветра и т.п.); след (в виде углублённой полосы: от лыжи, саней и т.п.); ср. plugsulko, radsulko, vojsulko, poststrio, trenstrio; 3. анат. борозда́, боро́здка; la cerebraj ~oj бо́розды большо́го мо́зга; ~i vt 1. мо́рщить, смо́рщить, намо́рщить; ~i la frunton намо́рщить, нахму́рить лоб; (на)хму́риться; 2. борозди́ть; ~ad·o 1. смо́рщивание, намо́рщивание, нахму́ривание (лба, лица); 2. борозже́ние, бороздьба́; ~ig·i уст., см. ~i; ~iĝ·i мо́рщиться, смо́рщиться, намо́рщиться (о лбе, лице).
sulk·abund·a сомнит. форма, в ЭРБ ошибочно переведённая как «морщинистый» (= faltoplena, faltoriĉa); на наш взгляд, данная форма могла бы переводиться как «испещрённый бороздами».
sulki·o спорт. одноме́стная двуко́лка, спорти́вная двуко́лка, бегова́я двуко́лка.
sulk·o·flagel·ul·o·j зоол. па́нцирные жгу́тиковые (отряд).
Sull·o Су́лла (др.-рим. диктатор).
Sulpici·o Сульпи́ций (латинское муж. имя).
sultan||o султа́н (монарх); ~a султа́нский; ~in·o султа́нша; ~ej·o форма, ранее употреблявшаяся в значении «султанат» (о территории = sultanlando); на наш взгляд, эта форма должна переводиться как «резиденция султана»; ~uj·o см. sultanlando.
sultan·kok·o см. porfirio.
sultan·land·o султана́т (территория, управляемая султаном).
sultan·rosin·o·j оч.сомнит. изю́м без ко́сточек, сушёный виногра́д без ко́сточек, (сушёный) кишми́ш; (= sengrajnaj rosinoj, sengrajnaj sekvinberoj); прим. формы sultanrosinoj и sultanaj sekvinberoj образованы под влиянием немецкого языка и представляются нам неинтернациональными и сомнительными; в BV в этом значении употребляется также очень сомнительная форма sultaninoj. Возможно, что все эти формы обозначают сорт изюма без косточек «султана».
sum||o 1. су́мма, ито́г; granda ~o больша́я су́мма; ronda ~o кру́глая су́мма; logika ~o мат. дизъю́нкция, логи́ческая су́мма; 2. обобще́ние, ито́ги (заголовок обощающего научного труда); ~a сумма́рный, ито́говый; ~e в су́мме, сумма́рно; в ито́ге, итого́, всего́, в о́бщем; ~er·o слага́емые су́ммы; ~ig·i сумми́ровать, сложи́ть; ср. resumi; ~(ig)·il·o инф. сумма́тор.
sumak·o бот. сума́х; venena ~ токсикоде́ндрон, сума́х ядови́тый, сума́х лаконо́сный, сума́х ла́ковый, ла́ковое де́рево; ср. uruŝio.
Sumatr·o гп. Сума́тра (остров).
sumer||a шуме́рский; ~an·o шуме́р (представитель древней народности); прим. данное значение приведено согласно PIV; см. прим. к форме Sumero.
Sumer·o ист. Шуме́р (древняя страна в Южном Двуречье); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV. Однако в ряде источников (в том числе ReVo) слово sumero в значении «шумер» употребляется по отношению к представителю древней народности шумеров, страна же обозначается формой Sumerujo; такое словоупотребление более соответствует принципам образования названий народов и стран, сформулированным Л. Заменгофом (см. Lingvaj respondoj, respondo 47).
sumo||o спорт. сумо́ (вид японской борьбы); ~ist·o сумои́ст.
sun||o 1. разн. со́лнце; прим. как астр. название звезды нашей солнечной системы данное слово употребляется с заглавной буквы: rotacio de S~o враще́ние Со́лнца; la makuloj de S~o пя́тна на Со́лнце; la lando de la Leviĝanta S~o страна́ восходя́щего со́лнца (т.е. Япония); la ~o lumas hele со́лнце све́тит я́рко; la ~o brilas со́лнце сия́ет, сверка́ет, бле́щет; (ekzistas) nenio nova sub la ~o (нет) ничего́ но́вого под со́лнцем; loko sub la ~o ме́сто под со́лнцем; leviĝi kun la ~o встава́ть с со́лнцем; varmigi sin en la ~o гре́ться на со́лнце; bani sin en la ~o принима́ть со́лнечные ва́нны, загора́ть; 2. спец. о́гненное колесо́ (фейерверк); ~a со́лнечный; la ~a disko со́лнечный диск; la ~a flanko de domo со́лнечная сторона́ до́ма; ~a konstanto спец. со́лнечная постоя́нная; ~a vento спец. со́лнечный ве́тер; ~a flamiĝo астр. со́лнечная вспы́шка; ~i vn безл. свети́ть, сия́ть (о солнце); hodiaŭ ~as сего́дня со́лнечно, сего́дня све́тит со́лнце, сего́дня со́лнечная пого́да; jen ~as, jen pluvas погов. то гу́сто, то пу́сто; день на́ день не прихо́дится (дословно то све́тит со́лнце, то идёт дождь); ~um·i vt выставля́ть на со́лнце; греть на со́лнце; суши́ть на со́лнце; ~umi sin гре́ться на со́лнце; загора́ть; ~um·ej·o соля́рий.
suna||o рел. су́нна; ~ism·o сунн(ит)и́зм; ~ism·a: ~isma influo влия́ние сунн(ит)и́зма; ~ist·o сунни́т; ~ist·a сунни́тский; ~ista komunumo сунни́тская общи́на.
sun·ard·o солнцепёк.
sun·ban||i: ~i sin принима́ть со́лнечные ва́нны; ~o со́лнечные ва́нны; preni ~on см. ~i sin; ~ej·o см. sunumejo; ~iĝ·i см. ~i sin.
sun·bril·o со́лнечное сия́ние, блеск со́лнца.
sun·brun||o зага́р; ~a загоре́лый; ~ig·i покры́ть зага́ром; ~iĝ·i загоре́ть, покры́ться зага́ром.
sun·central·o со́лнечная электроста́нция (= sunenergia centralo).
sun·ĉel·o см. lumelektra ĉelo.
Sund||o гп. 1. Зо́ндский проли́в; 2. Э́ресунн, Зунд (пролив, соединяющий Балтийское море с проливом Каттегат); ~a·j: ~aj Insuloj Зо́ндские острова́.
sun·disk·o диск со́лнца, со́лнечный диск.
sun·eklips·o астр. со́лнечное затме́ние.
sun·elektr·ej·o со́лнечная электроста́нция (= sunenergia elektrejo).
sun·energi||o со́лнечная эне́ргия, эне́ргия со́лнца; ~a: ~a centralo см. suncentralo; ~a elektrejo см. sunelektrejo; ~a generatoro см. sungeneratoro.