pulvor·skab·o: ~ de terpomo бот. поро́шистая парша́ карто́феля.
pulvor·suker·o са́харная пу́дра (= pulvorigita sukero).
pulv·o·ten·ej·o см. pulvejo.
pulv·o·tur·o порохова́я ба́шня, порохово́й склад (в башне); ср. pulvejo.
pum! interj бум! (звукоподражание шуму падения).
pum·o зоол. пу́ма, кугуа́р.
pumik||o мин. пе́мза; ~a пе́мзовый; ~i vt полирова́ть пе́мзой.
pumik·polur·i vt редк., см. pumiki.
pumili·o бот. кедро́вый стла́ник, ка́рликовая сосна́.
pump||i vt кача́ть, нака́чивать, отка́чивать, выка́чивать (насосом); ~(ad)·o нака́чивание; выка́чивание; отка́чка; ~ej·o насо́сная ста́нция, водока́чка; ~il·o насо́с, по́мпа; ~ilo por akvo см. akvopumpilo; ~ilo por benzino см. benzino; ~ilo por premaero см. aerpumpilo; ~ist·o рабо́тник, обслу́живающий насо́с; рабо́тник при насо́се; (на водокачке, бензозаправочной станции и т.п.); запра́вщик (работник бензозаправочной станции).
pumpernikl·o кул. гру́бый чёрный ржано́й хлеб.
pump·kamion·o сомнит. пожа́рная маши́на.
pun||i vt наказа́ть, нака́зывать, покара́ть, кара́ть; подве́ргнуть взыска́нию, наложи́ть взыска́ние на; ~i pro malbona konduto наказа́ть за плохо́е поведе́ние; ~i per mono наказа́ть деньга́ми; ~o наказа́ние, ка́ра; взыска́ние; morta ~o сме́ртное наказа́ние, сме́ртная ка́ра, вы́сшая ме́ра (наказа́ния); mona ~o де́нежное взыска́ние, штраф, пе́ня (наказание); porti ~on pri io нести́ наказа́ние за что-л.; deko da pekoj — unu la ~o погов. семь бед — оди́н отве́т; ~a кара́тельный; пенитенциа́рный; ~ant·o кара́тель; ~ebl·a могу́щий быть нака́занным; ~ej·o пенитернциа́рное заведе́ние; тюрьма́; исправи́тельный дом; исправи́тельный ла́герь; ср. pundomo, punlaborejo; ~iĝ·i понести́ наказа́ние, ка́ру; получи́ть наказа́ние, подве́ргнуться наказа́нию; ~ind·a наказу́емый; заслу́живающий наказа́ния, ка́ры; досто́йный наказа́ния, ка́ры; ~it·a нака́занный; esti ~ita быть нака́занным; (по)нести́ наказа́ние, ка́ру.
punc||a пунцо́вый, багро́вый, багря́ный, я́рко-кра́сный; ср. skarlata; ~o пунцо́вый, багро́вый, я́рко-кра́сный цвет; багря́нец.
punĉ||o пунш; ~uj·o ча́ша для пу́нша.
pun·ĉambr·o ка́рцер (при учебном заведении или монастыре); гауптва́хта, «губа́» (при казарме); ср. karcero, arestejo.
pund·o фунт (денежная единица в ряде стран); sterlinga ~ фунт сте́рлингов (денежная единица в Великобритании); ср. funto.
pun·dom·o ареста́нтский дом, тюрьма́.
pund·(o)·sign·o знак фу́нта сте́рлингов, знак «£».
Punik·a ист. Пуни́ческий; ~j militoj Пуни́ческие во́йны.
punik||o бот. грана́т (общее название ряда деревьев); ср. granatujo, granatarbo; ~ac·o·j грана́товые (семейство).
punk||o панк; ~a па́нковый, па́нковский.
punkci||i vt мед. произвести́, осуществи́ть, сде́лать пу́нкцию (органа); ~i pleŭron сде́лать пу́нкцию пле́вры; ~o пу́нкция, проко́л.
punkci·nadl·o мед. игла́ для пу́нкции.
pun·kolon·o редк., см. pilorio.
pun·korekt·i vt перевоспи́тывать, исправля́ть (с помощью наказаний); ср. reeduki.
punkt||o 1. разн. то́чка; то́чечка; кра́пинка; разн. пункт; la ~o de kontakto de du korpoj то́чка соприкоснове́ния двух тел; la ~o de kruciĝo de itineroj то́чка пересече́ния маршру́тов; la plej alta ~o de monto са́мая высо́кая то́чка горы́; ruĝaj ~oj sur la haŭto кра́сные то́чки (или то́чечки) на ко́же; vokalaj ~oj лингв. обознача́ющие гла́сные зву́ки то́чки, то́чки огласо́вки, огласо́вочные то́чки (в арабском и еврейском алфавитах); kuria ~o физ. то́чка Кюри́; meti la finan ~on al polemiko поста́вить (коне́чную) то́чку в поле́мике; meti ~ojn super «i» (по)ста́вить то́чки над i; intersekco de du linioj faras ~on геом. пересече́ние двух ли́ний образу́ет то́чку; ~o de vidado то́чка зре́ния (= vidpunkto); deira ~o пункт отправле́ния, исхо́дная то́чка, отправна́я то́чка; fina ~o коне́чный пункт, коне́чная то́чка; грам. то́чка (в конце предложения); la tagordaj ~oj пу́нкты пове́стки дня; la unua ~o de la statuto пе́рвый пункт уста́ва; tipo je ok ~oj полигр. ке́г(е)ль в во́семь пу́нктов (= okpunkta tipo); la armeo okupis la plej gravajn ~ojn de la lando а́рмия заняла́ са́мые ва́жные пу́нкты страны́; sur kia ~o li freneziĝis? на како́м пу́нктике он помеша́лся?; demanda ~o см. demand(o)signo, ĉusigno; ekkria ~o см. krisigno; 2.: tikla (или vunda) ~o перен. больно́е ме́сто, сла́бое ме́сто; ~i vt ста́вить то́чки на; испещри́ть, усе́ять, покры́ть то́чками; nigre ~ita испещрённый чёрными то́чками (или кра́пинками); в чёрную кра́пинку.
punkt·o·frap||i vt тех. ке́рни́ть, ме́тить ке́рнером; ~il·o ке́рнер.
punkt·o·kom·o грам. то́чка с запято́й.
punkt·o·lini·o пункти́р, пункти́рная ли́ния.
punktual·a оч.сомнит. пунктуа́льный (= akurata, precizema).
punktur·o мед. 1. то́чечное возде́йствие; возде́йствие уко́лом; 2. -пункту́ра (составная часть ряда терминов); elektro~ электропункту́ра; nadlo~ акупункту́ра, иглоука́лывание (= akupunkturo).
pun·labor||o ка́торжные рабо́ты, ка́торга; юр. принуди́тельные рабо́ты; ~ej·o ка́торга (место); ме́сто принуди́тельных рабо́т.
pun·lini·o сомнит.; спорт. штрафна́я ли́ния.
pun·mon·o штраф, пе́ня, де́нежное взыска́ние (деньги, уплачиваемые в качестве штрафа, пени); ср. monpuno.
pun·pag·i vt 1. (у)плати́ть в ка́честве штра́фа, пе́ни; 2. сомнит. (у)плати́ть штраф, пе́ню (= pagi punmonon).
pun·rimed·o кара́тельная ме́ра.
pun·skrib·o наказа́ние в ви́де перепи́сывания те́кста или многокра́тного написа́ния како́й-ли́бо фра́зы (в школе).