pli·oft||ig·i участи́ть; ~iĝ·i участи́ться.
pli-ol-unu не оди́н, мно́гие.
pli·o·sign·o мат. знак «бо́льше», знак «>»; ср. malpliosigno.
pli·pag·o см. alpago.
pli·pez·o доба́вочный, дополни́тельный, сверхнормати́вный вес; приве́с; ср. superpezo.
pli·proksim||ig·i (ещё бо́лее) прибли́зить; ~iĝ·i (ещё бо́лее) прибли́зиться.
pli·propon·i vt предложи́ть бо́лее высо́кую це́ну, предложи́ть бо́льше, надда́ть (на торгах, аукционе и т.п.); ~ je cent rubloj предложи́ть бо́льше на сто рубле́й.
pli·rapid||ig·i уско́рить, убыстри́ть, (с)де́лать (ещё) бо́лее бы́стрым; ср. akceli; ~ig·o ускоре́ние, убыстре́ние (действие ускоряющего, убыстряющего); ~iĝ·i уско́риться, убыстри́ться, стать (ещё) бо́лее бы́стрым; ~iĝ·o ускоре́ние, убыстре́ние (действие ускоряющегося, убыстряющегося).
pli·riĉ||ig·i обогати́ть, (с)де́лать (ещё) бо́лее бога́тым, (с)де́лать (ещё) бога́че; ~ig·o обогаще́ние (действие обогащающего); ~iĝ·i обогати́ться, стать (ещё) бо́лее бога́тым, стать (ещё) бога́че; ~iĝ·o обогаще́ние (действие обогащающегося).
plis||i vt плиссирова́ть (= faldumi); ~ad·o плиссиро́вка; ~(aĵ)·o плиссе́.
pli·sever·ig·i ужесточи́ть; (с)де́лать бо́лее стро́гим, бо́лее суро́вым.
pli·simpl||ig·i упрости́ть, (с)де́лать (ещё) бо́лее просты́м, (с)де́лать (ещё) про́ще; ~ig·o упроще́ние (действие упрощяющего); ~iĝ·i упрости́ться, стать (ещё) бо́лее просты́м, стать (ещё) про́ще; ~iĝ·o упроще́ние (действие упрощающегося).
plistocen·o уст., см. plejstoceno, pleistoceno.
pli·varm||ig·i нагре́ть, согре́ть, (с)де́лать ещё бо́лее горя́чим; ~ig·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающего); ~iĝ·i нагре́ться, согре́ться, стать ещё бо́лее горя́чим; ~iĝ·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающегося).
pli·vast||ig·i расши́рить; (с)де́лать (ещё) бо́лее широ́ким, обши́рным, просто́рным; ~ig·o расшире́ние (действие расширяющего); ~iĝ·i расши́риться; стать (ещё) бо́лее широ́ким, обши́рным, просто́рным; ~iĝ·o расшире́ние (действие расширяющегося).
pli·vigl·ig·i взбодри́ть, оживи́ть.
pli·vol·i vt см. preferi.
ploce||o орн. тка́чик (= teksbirdo); ~ed·o·j тка́чиковые (семейство).
ploid·o биол. число́ хромосо́мных набо́ров.
plomb||o пломбиро́вочная (или зубовраче́бная) амальга́ма, пломбиро́вочный (или зубовраче́бный) цеме́нт; ~i vt пломбирова́ть (зуб); ~ad·o пломбиро́вка (зуба); ~aĵ·o пло́мба (зубная).
plonĝ||i vn 1. ныря́ть, нырну́ть (с прыжком), пры́гнуть в во́ду; 2. ав. (с)пики́ровать; ~o 1. ныро́к, прыжо́к в во́ду; 2. ав. пике́; ~ist·o ныря́льщик (тж. спорт.), прыгу́н в во́ду.
plonĝ·(o)·basen·o спорт. бассе́йн для прыжко́в в во́ду.
plonĝ·(o)·tur·o спорт. вы́шка для прыжко́в в во́ду.
plor||i vn пла́кать, хны́кать; ~i pri io пла́кать о чём-л.; ~i pro io пла́кать из-за чего́-л.; ~i per pezaj larmoj пла́кать го́рькими слеза́ми; ~i per sangaj larmoj пла́кать крова́выми слеза́ми; ср. plorĝemi, plorkrii, plorpepi; ~o, ~ad·o плач, хны́канье, рыда́ние; ~eg·i vn рыда́ть, пла́кать навзры́д, го́рько пла́кать, реве́ть; ~eg·o го́рький плач, рыда́ние, рёв; ~em·a плакси́вый; ~em·o плакси́вость; ~em·ul·o пла́кса (о мужчине); ~em·ul·in·o пла́кса (о женщине); ~et·i vn всплакну́ть; ти́хо пла́кать; всхли́пывать; ~et·o ти́хий, скупо́й, недо́лгий плач; всхли́пывание; ~ig·i заста́вить (за)пла́кать, довести́ до слёз; ~ind·a плаче́вный.
plor·akir·i vt доби́ться, (за)получи́ть пла́чем.
plor·boj·i vn оч.сомнит., см. jelpi.
plor·ĝem||i vn стена́ть в слеза́х, пла́кать со стена́ниями, пла́кать навзры́д; ~o стена́ние.
plor·kant·o плач, причита́ние (жалобная песнь).
plor·kri||i vn крича́ть от го́ря, причита́ть, голоси́ть; ~o го́рестный крик.
plor·pep·i vn хны́кать, всхли́пывать.
plor·pet||i vt слёзно проси́ть, проси́ть со слеза́ми; ~o слёзная про́сьба.
plor·salik·o бот. плаку́чая и́ва.
plor·singult||i vn всхли́пывать; преры́висто дыша́ть от пла́ча; ~o всхли́пывание.
plosiv·o см. plozivo.
plot·o ихт. плотва́ обыкнове́нная; kaspia ~ во́бла; ср. rutelo.
ploton||o воен. взвод; ~a взво́дный (прил.); ~estr·o взво́дный (сущ.), команди́р взво́да.
ploziv·o фон. взрывно́й (или смы́чный) согла́сный (звук).
plu adv бо́льше, бо́лее; да́льше, да́лее; (о продолжении какого-л. действия или состояния во времени или в пространстве); kaj tiel ~ и так да́лее; neniam ~ никогда́ бо́льше; rakontu ~! расска́зывай(те) да́льше!; nenia savo ~ restas никакого́ спасе́ния бо́льше (или бо́лее) не остаётся; fari kelkajn paŝojn ~ сде́лать ещё не́сколько шаго́в; ~ kaj ~ faladis la pluvo дождь всё шёл и шёл; ~ nenio okazis да́льше (или да́лее или бо́льше или бо́лее) ничего́ не произошло́; ср. pli; ~a дальне́йший; ~e (и) да́лее, (и) да́льше, ещё (о продолжении во времени каких-л. обстоятельств или образа действия); mi ~e silentos pri tio я (и) да́льше бу́ду молча́ть об э́том; ~e·n да́льше, да́лее (о продолжении в пространстве движения или какого-л. действия); li iris ĉiam ~en kaj ~en он шёл всё да́льше и да́льше; ~i vn име́ть ме́сто (и) да́льше, продолжа́ться (и) да́льше; ~aĵ·o дальне́йшее (сущ.); ~ig·i продлева́ть (да́льше), продолжа́ть (да́льше); ~igi militon продолжа́ть войну́; ~igi linion продо́лжить ли́нию; ~iĝ·i продли́ться (да́льше), продо́лжиться (да́льше).
plug||i vt паха́ть; ~o, ~ad·o па́хота, вспа́шка; ~ant·o па́харь, па́шущий челове́к; ~at·a па́хотный; па́шенный; обраба́тываемый вспа́шкой, па́хотой; ~ebl·a па́хотный; (при)го́дный для вспа́шки, для па́хоты (о земле, поле и т.п.); ~ej·o па́шня; ~il·o плуг; соха́; ора́ло; ligna ~ilo, primitiva ~ilo деревя́нный плуг, примити́вный плуг, соха́; ~il·et·o (земледе́льческий) за́ступ (= ŝpato.1); ~ist·o па́харь; ~it·a вспа́ханный; ~ot·a предназна́ченный для вспа́шки, для па́хоты; предназна́ченный под па́шню.