past·o·rul·o, past·o-rul·o ска́лка (для теста = pastoplatiga rulo); ср. rulo .5.
pastr||o свяще́нник, священнослужи́тель; служи́тель ку́льта; жрец; па́стырь; armea ~o арме́йский свяще́нник, капелла́н; ~a свяще́ннический; жре́ческий; ~ar·o духове́нство; свяще́нство; жре́чество (группа, сословие, каста); ~ec·o свяще́нство; жре́чество; (сан, звание, функции); ~i vn быть свяще́нником, служи́телем ку́льта, жрецо́м; быть в са́не свяще́нника, в са́не жреца́; ~ig·i сде́лать свяще́нником, жрецо́м; возвести́ в сан свяще́нника, в сан жреца́; рукоположи́ть в свяще́нники; ср. ordini; ~iĝ·i стать свяще́нником; стать жрецо́м; стать служи́телем ку́льта; приня́ть сан свяще́нника, сан жреца́; ср. monaĥiĝi; ~in·o жри́ца.
pastr·o·monaĥ||o церк. иеромона́х, священнои́нок; ~a иеромона́шеский; ~ec·o иеромона́шество.
pas·vort·o паро́ль.
paŝ||i vn шага́ть, ходи́ть, ступа́ть; ~o разн. шаг; па (в танце); fari falsan ~on сде́лать неве́рный шаг, оступи́ться; rapidigi siajn ~ojn уско́рить свои́ шаги́; reteni iun de facilanima ~o удержа́ть кого́-л. от легкомы́сленного ша́га; evolui ~o(n) post ~o развива́ться шаг за ша́гом; preparaj ~oj подготови́тельные шаги́; ĉambro kvin ~ojn longa ко́мната длино́й в пять шаго́в; inter ni estis kelkaj ~oj ме́жду на́ми бы́ло не́сколько шаго́в; de majesta ĝis ridinda estas nur unu ~o от вели́чественного до смешно́го всего́ оди́н шаг; kanela ~o тех. шаг наре́зов, желобко́в, кана́вок, доро́жек; ~o de dentrado тех. шаг зубча́того колеса́; ~o de ŝraŭbaĵo тех. шаг резьбы́; helico kun variigebla ~o тех. пропе́ллер с изменя́емым при враще́нии ша́гом; ~ad·i vn шага́ть, ходи́ть (долго и часто); ~ad·o ходьба́; похо́дка; ~eg·o широ́кий, дли́нный, большо́й шаг; ~et·i vn идти́ ме́лкими шага́ми, семени́ть; ~et·o шажо́к; ма́ленький, коро́ткий шаг.
paŝa·o паша́.
paŝ·kompt·il·o редк., см. paŝnombrilo, odometro.
paŝ·krad·o мостки́ (деревянная настилка в виде решётки для перехода по топкому или мокрому месту).
paŝ·lern·il·o ходунки́ (= irigilo).
paŝ·mezur·i vt измеря́ть, ме́рить шага́ми.
paŝ·nombr·il·o спец. шагоме́р, педо́метр.
paŝ·o·cirkl·o тех. дели́тельная окру́жность (зубчатого колеса); ср. kapcirklo, piedcirklo.
paŝ·o·post·paŝ||a происходя́щий, осуществля́емый, соверша́емый шаг за ша́гом; неукло́нный; ~e шаг за ша́гом (= paŝo(n) post paŝo).
paŝ·o·sign·o см. piedsigno.
paŝ·o·ŝanĝ||i vn смени́ть но́гу, смени́ть шаг (при хождении в ногу, маршировке); ~o сме́на ноги́, сме́на ша́га.
paŝ·(o)·ten·i vn (kun iu) идти́ в но́гу (с кем-л.); ne ~ идти́ не в но́гу.
paŝt||i vt пасти́; ~ad·o вы́пас (действие пасущего); ~aĵ·o подно́жный корм; ~at·ar·o 1. ста́до (на вы́пасе), (выпаса́емое) ста́до; 2. перен. па́ства; ~ej·o па́стбище, вы́пас, вы́гон; ~iĝ·i пасти́сь; ~iĝ·ej·o редк., см. ~ejo; ~ism·o систе́ма выпасно́го скотово́дства, пасту́шество; ~ist·o 1. пасту́х, чаба́н; 2. перен. па́стырь; ~ist·a 1. пасту́ший, пасту́шеский; чаба́нский; 2. перен. па́стырский.
paŝtel||o пасте́ль (карандаш = paŝtelkrajono; сделанный таким карандашом рисунок = paŝtel(pentr)aĵo); ~a пасте́льный; ~aĵ·o редк. пасте́ль (рисунок, картина = paŝtelo).
pat||o I сковорода́, сковоро́дка; ~aĵ·o поджа́ренное, пригото́вленное на сковороде́ блю́до, ку́шанье; поджа́риваемая, пригота́вливаемая на сковороде́ еда́; ~et·o сковоро́дочка, ма́ленькая сковорода́; ~i I vt оч.сомнит. жа́рить, поджа́ривать, гото́вить на сковороде́.
pat||o II шахм. пат; ~a па́товый; ~i II vn находи́ться в состоя́нии па́та.
patagon||o патаго́нец; ~a патаго́нский; ~in·o патаго́нка.
Patagon·i·o, Patagon·uj·o гп. Патаго́ния.
Patan·o гп. Пата́н.
patat·o см. batato.
patel·o I анат. коле́нная ча́шка, надколе́нник (= genuosto); ср. globartiko .1.
patel·o II зоол. блю́дечко (моллюск).
paten·o 1. церк. ди́скос; 2. см. glitilo, sketilo.
patent||o пате́нт (научный или технический); ср. licenco; ~i vt вы́дать пате́нт на, защити́ть пате́нтом, (за)патентова́ть; ~ita aparato (за)патенто́ванный аппара́т; ~aĵ·o (за)патенто́ванное изобрете́ние; (за)патенто́ванное сре́дство; ~ej·o пате́нтное бюро́, бюро́ по вы́даче пате́нтов (= patentoficejo); ~ig·i доби́ться получе́ния пате́нта на, получи́ть пате́нт на, (за)патентова́ть; ~it·a (за)патенто́ванный.
patent·nom·o (за)патенто́ванное назва́ние, закреплённое пате́нтом назва́ние.
patent·ofic·ej·o пате́нтное бюро́, бюро́ по вы́даче пате́нтов.
paternalism·o пол. патернали́зм.
patienc·o бот. щаве́ль шпина́тный (или англи́йский), англи́йский сала́т; ср. rumekso, okzalo.
patin·o па́тина, налёт (на старинных вещах).
pat·kuk·o кул. блин; ола́дья; лепёшка; kazea ~ сы́рник.
Patm·o гп. Патмос.
patn·o стр. прого́н, опо́рная ба́лка, несу́щая ба́лка.
patogen·a мед. патоге́нный, болезнетво́рный.
patogenez·o мед. патогене́з.
patognomoni·a мед. патогности́ческий.
patolog||o мед. пато́лог; ~i·o патоло́гия; ~i·a патологи́ческий.
patos||o па́фос; ~a патети́ческий, патети́чный, па́фосный; ~e патети́чески, патети́чно, па́фосно.
patr||o 1. прям., перен. оте́ц; simili sian ~on быть похо́жим на своего́ отца́; obei la ~on слу́шаться отца́, повинова́ться отцу́; Dante estis la ~o de la itala poezio Да́нте был отцо́м италья́нской поэ́зии; la P~o de la mensogoj оте́ц лжи (эпитет дьявола в Библии); la P~oj сена́торы-патри́ции (в Древнем Риме); 2. maj; церк. оте́ц; о́тче; па́дре; ба́тюшка; «P~o nia» «Па́тер но́стер», «О́тче наш»; la P~oj de la Eklezio Отцы́ Це́ркви; la sankta P~o свято́й оте́ц (о папе римском); ~a отцо́вский; оте́ческий; ~e оте́чески, по-отцо́вски; ~i vn быть отцо́м; относи́ться как оте́ц; проявля́ть отцо́вскую забо́ту; ~ec·o отцо́вство; ~i·o см. ~uj/o; ~in·o 1. прям., перен. мать; ami la ~inon люби́ть мать; nia ~ino Tero на́ша мать Земля́; la ~ino naturo мать приро́да; 2. maj; церк. мать; ма́тушка; P~ino Tereza мать Тере́за; ~in·a матери́нский; la ~ina lingvo родно́й язы́к; ~in·e по-матери́нски; ~in·i vn быть ма́терью; относи́ться как мать; проявля́ть матери́нскую забо́ту; ~in·ec·o матери́нство; ~uj·o оте́чество, ро́дина, отчи́зна (= patrolando, patrio).