Литмир - Электронная Библиотека
A
A

paf·seri·o о́чередь (выстрелов).

paf·ŝtup·o ступе́нька, вы́ступ, усту́п для упо́ра при стрельбе́.

paf·tabel·o баллисти́ческая табли́ца, табли́ца для наведе́ния ору́жия, табли́ца для расчёта траекто́рии вы́стрела.

paf·tru·o см. embrazuro .2.

paf·tub·o ствол (оружия).

paf·vund||i vt ра́нить вы́стрелом; ~o ра́на от вы́стрела, огнестре́льная ра́на, огнестре́льное ране́ние.

pag||i vt плати́ть, уплати́ть, заплати́ть; вы́платить; оплати́ть; расплати́ться; поплати́ться; ~i grandan sumon da mono (за)плати́ть, (у)плати́ть большу́ю су́мму де́нег; ~i tri rublojn al iu (за)плати́ть, (у)плати́ть три рубля́ кому́-л.; расплати́ться тремя́ рубля́ми с кем-л.; ~i altan salajron al iu (за)плати́ть высо́кую зарпла́ту, высо́кий окла́д, высо́кое жа́лованье кому́-л.; ~i sian ŝuldon al iu (за)плати́ть, (у)плати́ть свой долг кому́-л.; ~i la impostojn (за)плати́ть, (у)плати́ть нало́ги; ~i la koston de io оплати́ть сто́имость чего́-л.; ~i la loĝejon оплати́ть жильё; (за)плати́ть, (у)плати́ть за жильё; ~i la kuracadon оплати́ть лече́ние; (за)плати́ть, (у)плати́ть за лече́ние; ~i la kalkulon de hotelo оплати́ть счёт из оте́ля; (за)плати́ть, (у)плати́ть по счёту из оте́ля; ~i sian serviston оплати́ть своего́ слугу́; (за)плати́ть своему́ слуге́, расплати́ться со свои́м слуго́й; ~i la kreditorojn (за)плати́ть кредито́рам, расплати́ться с кредито́рами; ~i per mono (за)плати́ть, (у)плати́ть, расплати́ться деньга́ми; ~i per naturaĵoj (за)плати́ть, (у)плати́ть, расплати́ться нату́рой; ~i kontante (за)плати́ть, (у)плати́ть, расплати́ться нали́чными; ~i por servo оплати́ть услу́гу; (за)плати́ть, (у)плати́ть за услу́гу; ~i pro sia eraro per la vivo заплати́ть, расплати́ться, поплати́ться за свою́ оши́бку жи́знью; ~i pri sia krimo заплати́ть, расплати́ться, поплати́ться за своё преступле́ние; ~i al iu malbonon por bono (за)плати́ть, (от)плати́ть кому́-л. злом за добро́; расплати́ться с кем-л. злом за добро́; avarulo ~as duoble посл. скупо́й пла́тит два́жды (дословно вдвойне́); ~as maljunaj jaroj por junaj eraroj посл. ста́рость распла́чивается, пла́тит за оши́бки мо́лодости; ~o 1. пла́та, опла́та, вы́плата (деньги; используемый в качестве платёжного средства предмет); labori por malgranda ~o рабо́тать за ма́ленькую пла́ту; ricevi ~on получи́ть пла́ту, вы́плату; kolekti ~ojn собира́ть пла́ту, вы́платы; ~o por la eraro (рас)пла́та за оши́бку; abona ~o см. abonpago; lua ~o см. lupago; 2. пла́та, упла́та, опла́та, вы́плата (однократное действие); ĉiujaraj ~oj ежего́дные пла́ты, упла́ты, опла́ты, вы́платы; ~a прилагательное с не совсем ясным значением, нередко употребляемое вместо причастия pagata; ~ad·o пла́та, упла́та, опла́та, вы́плата (постоянное, многократное действие); ~ado de altaj sumoj пла́та, упла́та, вы́плата высо́ких сумм; ~ado de la laboruloj опла́та рабо́тников; poparta ~ado рассро́чка; ~ant·a платя́щий; пла́тный (вносящий плату); ~ant·o плате́льщик; ~at·a опла́чиваемый; пла́тный (предоставляемый за плату; получающий плату, денежное вознаграждение); ~at·o лицо́, получа́ющее пла́ту; получа́тель пла́ты, опла́ты, вы́платы; ~ej·o сомнит. ме́сто приёма или/и вы́дачи пла́ты; ка́сса; ~end·a предназна́ченный к опла́те; до́лжный быть опла́ченным, запла́ченным, вы́плаченным; ~ig·i заста́вить плати́ть, упла́тить, оплати́ть, вы́платить; взыска́ть (долг, штраф и т.п.); ~igi iun заста́вить кого́-л. (за)плати́ть; ~igi al iu la veturon заста́вить кого́-л. оплати́ть пое́здку (или заплати́ть за пое́здку); ~igi al iu la ŝuldon заста́вить кого́-л. заплати́ть долг, взыска́ть с кого́-л. долг; ~il·o платёжное сре́дство; ~iv·a сомнит., см. pagokapabla, pagipova, solventa.

pagaj||o лопатообра́зное весло́, весло́-гребо́к (для каноэ, байдарки и т.п.); simpla ~o однолопастно́е весло́(-гребо́к); duobla ~o двухлопастно́е весло́(-гребо́к), байда́рочное весло́; ср. padelo; ~i vn грести́ весло́м-гребко́м.

pagan||o язы́чник; ~a язы́ческий; ~ism·o язы́чество.

pag·atest·o квита́нция, распи́ска, чек об упла́те (= kvitanco.1).

pag·dat·o да́та опла́ты, упла́ты, вы́платы, пла́ты.

pagel·o ихт. паге́ль, паге́лл.

pag·i·pov||a см. solventa; ~o см. solventeco.

pagod·o архит. па́года.

pag·o·dat·o да́та опла́ты, упла́ты, вы́платы, пла́ты; платёжный день.

pag·o·kapabl||a см. solventa; ~o см. solventeco.

pag·o·ŝarĝ||o нало́женный платёж; ~e нало́женным платежо́м (= kun pagoŝarĝo, poŝtrepage, remburse).

pag·(o)·tag·o редк., см. pag(o)dato.

pagum·o сомнит.; зоол. пагу́ма.

pagur||o зоол. рак-отше́льник; ~ed·o·j ра́ки-отше́льники (семейство).

paĝ||o прям., перен. страни́ца; dekstra ~o пра́вая страни́ца; maldekstra ~o ле́вая страни́ца; la titola ~o ти́тульный лист, ти́тульная страни́ца; ~ar·o см. retpaĝaro; ~ig·i полигр. (с)верста́ть (= enpaĝigi); ~igita kompostaĵo вёрстка (свёрстанный набор); ~ig·(ad)·o вёрстка (действие = enpaĝig(ad)o); ~ig·ist·o верста́льщик, метранпа́ж (= enpaĝigisto).

paĝ·form·ad·o сомнит., см. paĝig(ad)o.

paĝi·o 1. паж; 2. см. fanto.

paĝ·numer||o но́мер страни́цы; ~ad·o нумера́ция страни́ц; полигр. пагина́ция.

paĝ·o·par·o полигр. разворо́т.

paĝ·o·sign·o закла́дка (в книге = legosigno).

paĝ·o·titol·o полигр. колонти́тул.

paĥiderm·o см. pakidermo.

pajac||o пая́ц, шут; ~a шутовско́й; ~i vn пая́сничать; ~ad·o пая́сничание, пая́сничество; ~aĵ·o пая́сническая вы́ходка.

pajen·o бот. пайе́на.

pajl||o соло́ма; ~a соло́менный; ~aĵ·o соло́менная подсти́лка; ~er·o соло́минка.

pajl·amas·o ку́ча соло́мы.

pajl·o·bud·o (соло́менный) шала́ш, соло́менная хи́жина.

pajl·o·ĉapel·o соло́менная шля́па, соло́менная шля́пка.

pajl·o·hom·o подставно́е лицо́, подставна́я фигу́ра; ср. marioneto.

553
{"b":"263416","o":1}