Литмир - Электронная Библиотека
A
A

latimeri·o зоол. латиме́рия.

latin||o 1. латы́нь, лати́нский язы́к; la arkaika, la klasika, la mezepoka ~o архаи́ческая, класси́ческая, средневеко́вая латы́нь; venis fino al mia ~o погов. мои́ зна́ния исчерпа́лись (дословно пришёл коне́ц мое́й латы́ни); прим. нередко встречается написание данного слова в этом значении с заглавной буквы; 2. ист. лати́н, латиня́нин, жи́тель Ла́циума (= latiano); 3. церк. латиня́нин, като́лик (= romkatoliko); ~a разн. лати́нский; ~a alfabeto лати́нский алфави́т, лати́ница; la ~aj militoj ист. лати́нские во́йны; la ~aj ritoj церк. лати́нские обря́ды, католи́ческие обря́ды; la ~aj popoloj этн. лати́нские наро́ды, романоязы́чные наро́ды; L~a Ameriko этн., пол. Лати́нская Аме́рика; ~e по-лати́нски, по-латы́ни, на латы́ни; ~aĵ·o лати́нская речь; лати́нская на́дпись; лати́нская посло́вица или погово́рка; что-л. лати́нское; лати́нщина; ~ec·o 1. лати́нский хара́ктер, ка́чество лати́нской ре́чи или лати́нского те́кста; соотве́тствие но́рмам латы́ни ре́чи или те́кста; 2. лати́нская цивилиза́ция; ~id·a рома́нский; la ~idaj lingvoj рома́нские языки́; ~ig·i латинизи́ровать; ~ism·o латини́зм; ~ist·o латини́ст.

latin·alfabet·o лати́нский алфави́т, лати́ница.

latin·amerik||a латиноамерика́нский; ~an·o латиноамерика́нец; ~an·in·o латиноамерика́нка.

Latin-Amerik·o редк. Лати́нская Аме́рика (= Latina Ameriko, la latinamerikaj landoj, la latinamerikaj regnoj).

latin·scienc·a: ~ nomo назва́ние согла́сно нау́чной лати́нской номенклату́ре.

Latin·uj·o см. Latio.

latir||o бот. чи́на; kultiva ~o чи́на посевна́я; bonodora ~o (или aroma ~o) души́стый горо́шек (= bonodorpizo, arompizo); ~ism·o мед. латири́зм.

latis·o 1. решётка (из металлических прутьев, толстой проволоки или планок, в т. ч. как элемент строительной конструкции); lutita ~ металли́ческая се́тка (под штукатурку); армату́рная се́тка (для укрепления бетона); 2. см. krado .5.

latisim·o анат. широча́йшая мы́шца спины́.

latis·mast·o ажу́рная металли́ческая ма́чта, ажу́рный металли́ческий столб (из пересекающихся металлических полос).

latis·pont·o ажу́рный металли́ческий мост (из пересекающихся металлических полос, балок).

latis·pord·o реше́тчатая дверь (из пересекающихся металлических полос).

latis·trab·o ажу́рная ба́лка (из пересекающихся металлических полос).

latitud·o геогр., астр. широта́; astronomia ~ астрономи́ческая широта́; geocentra ~ геоцентри́ческая широта́; cirklo de ~ паралле́ль (= paralelo de latitudo).

lat·kest·o ре́ечный я́щик; клеть (ажурный ящик для овощей и т.п.); ср. skeletkesto.

lat·kurten·o ре́ечная што́ра, ре́ечная заве́са; ср. ĵaluzio.

lat·latis·o деревя́нная решётка (из пересекающихся реек).

Laton·a Лато́на, Ле́то (мать Аполлона в др.-греч. мифологии = Leto(a)).

latre·o бот. петро́в крест (паразитирующее растение).

latrin·o отхо́жее ме́сто, сорти́р, ну́жник, убо́рная (без удобств); ср. klozeto, necesejo.

latron·o негодя́й, проходи́мец, злоде́й, подле́ц, отъя́вленный моше́нник, разбо́йник, тать.

lat·ŝutr·o см. persieno.

latun||o лату́нь, жёлтая медь (= flava kupro); ~a лату́нный; ~aĵ·o изде́лие из лату́ни.

latv||o латы́ш; ~a латы́шский, латви́йский; прим. иногда употребляемое в значении «латвийский» прилагательное latvia, хоть и не является ошибочным, по нашему мнению, во многих случаях избыточно и может быть заменено простой формой latva; ~e по-латы́шски; ~in·o латы́шка.

Latv·i·o, Latv·uj·o гп. Ла́твия.

laŭ prep по; согла́сно, в соотве́тствии с; iri ~ ŝtuparo, bordo, ŝoseo идти́ по ле́стнице, бе́регу, шоссе́; ~ sia vojo по свое́й доро́ге, свое́й доро́гой; ~ ordono по прика́зу, согла́сно прика́зу, в соотве́тствии с прика́зом; ~ la reguloj по пра́вилам, согла́сно пра́вилам; ~ siaj konvinkoj по свои́м убежде́ниям, согла́сно свои́м убежде́ниям; ~ sia bontrovo по своему́ усмотре́нию; ~ mia deziro по моему́ жела́нию, по-мо́ему; ~ mia opinio по моему́ мне́нию, по-мо́ему; mi juĝas ~ mi я сужу́ по себе́; ~ mi vi eraras по-мо́ему, вы ошиба́етесь; ~ la modelo по образцу́, в соотве́тствии с образцо́м; veli ~ la vento идти́ под па́русом по ве́тру; iri ~ ies spuroj идти́ по чьим-л. следа́м; disflugigi cindron ~ la vento разве́ять пе́пел по ве́тру; fali ~ sia tuta longeco растяну́ться (т.е. упа́сть) во всю свою́ длину́; vivi ~ la rimedoj жить по сре́дствам; ricevi ~ la merito получи́ть по заслу́ге; juĝi ~ la unua rigardo суди́ть с пе́рвого взгля́да; ~ la unua rigardo tio ŝajnas ĝusta на пе́рвый взгляд э́то ка́жется ве́рным; koni iun nur ~ la nomo знать кого́-л. то́лько по и́мени; kompreni ĉion ~ la vizaĝo de la amiko поня́ть всё по лицу́ дру́га; ekkoni homon ~ liaj agoj узна́ть челове́ка по его́ дела́м; mezuri la aliajn ~ sia mezurilo ме́рить други́х по свое́й ме́рке (или свое́й ме́ркой); kopii ~ la originalo копи́ровать по оригина́лу (или с оригина́ла); Evangelio ~ Mateo Ева́нгелие по Матфе́ю (или от Матфе́я); danci ~ ies fajfilo пляса́ть под чью-л ду́дку; dancigi iun ~ sia fajfilo заставля́ть кого́-л. пляса́ть под свою́ ду́дку; ◊ употребляется и как приставка с аналогичным значением: laŭ/eble по возмо́жности; laŭ/vice по оче́реди; laŭ/mezure по ме́ре, по разме́ру, согла́сно ме́ре, согла́сно разме́ру; laŭ/mezura соотве́тствующий разме́ру; laŭ/iri идти́ по, идти́ вдоль; ~a соотве́тствующий, соотве́тственный, сообра́зный; ~ebl·a поси́льный, осуществля́емый по (ме́ре) возмо́жности; ~ebl·e по (ме́ре) возмо́жности; ~i vt (ion, iun) соотве́тствовать (чему-л., кому-л.); быть в соотве́тствии, находи́ться в соотве́тствии (с чем-л., с кем-л.); ~ig·i привести́ в соотве́тствие, подогна́ть, адапти́ровать.

laŭ·aspekt·e по вне́шнему ви́ду.

laŭb·o жива́я бесе́дка (из ветвей, вьющихся растений и т.п., обычно располагающихся на системе подпорок); шатёр из ветве́й, зелёный шатёр; la festo de ~j пра́здник ку́щей (у иудеев); ср. pergolo.

laŭ·bezon·e по ме́ре на́добности, по ме́ре необходи́мости, в слу́чае необходи́мости, в зави́симости от потре́бности, в соотве́тствии с потре́бностью.

laŭ·bit·a: ~ operacio инф. поразря́дная, поби́товая опера́ция.

laŭb·ornam·o орна́мент из ветве́й, ли́стьев, цвето́в.

laŭ·cel||a целесообра́зный; ~e целесообра́зно, в соотве́тствии с наме́ченной це́лью; ~ec·o целесообра́зность.

laŭd||i vt хвали́ть, восхваля́ть; ĉiu vulpo sian voston ~as посл. всяк кули́к своё боло́то хва́лит (дословно ка́ждая лиса́ свой хвост хва́лит); ~o хвала́, похвала́, восхвале́ние; ~a хвале́бный, восхваля́ющий; ~ant·o хвали́тель; ~eg·i vt нахва́ливать, расхва́ливать, восхваля́ть, хвали́ть на все лады́; превозноси́ть; рассыпа́ться в похвала́х; ~ind·a похва́льный.

425
{"b":"263416","o":1}