Литмир - Электронная Библиотека
A
A

laboratori||o лаборато́рия; ~a лаборато́рный; ~a helpanto лабора́нт (помощник при лабораторных работах); ~a esploristo лабора́нт (работающий в лаборатории научный сотрудник); ~an·o, ~ist·o сомнит. сотру́дник лаборато́рии, рабо́тник лаборато́рии, лабора́нт, лаборато́рщик; ~estr·o заве́дующий лаборато́рией, руководи́тель лаборато́рии, нача́льник лаборато́рии.

labor·bors·o би́ржа труда́; прим. данный перевод предложен нами и расходится с определением в (N)PIV, трактующим данное понятие скорее как «профсоюзный центр, штаб-квартира профсоюзов».

labor·brigad·o рабо́чая брига́да, трудова́я брига́да; арте́ль.

labor·ĉambr·o рабо́чая ко́мната; мастерска́я.

labor·daŭr·o продолжи́тельность рабо́чего дня, рабо́чий день (в единицах времени); okhora ~ восьмичасово́й рабо́чий день; ср. labortago.

labor·desegn·o (рабо́чий) чертёж, (геометри́ческий) чертёж.

labor·don·ant·o работода́тель.

labor·en·spez·o трудово́й дохо́д, за́работок.

labor·evit||i vn сомнит. отлы́нивать от рабо́ты, сачкова́ть, ло́дырничать; (= eviti laboron); ~o, ~ad·o отлы́нивание от рабо́ты, сачкова́ние, ло́дырничанье; ~ant·o, ~ul·o прогу́льщик, сачо́к, ло́дырь, тунея́дец, люби́тель отлы́нивать от рабо́ты; ср. nenifaranto, nenifaremulo.

labor·fort·o·(j) оч.сомнит. рабо́чая си́ла, рабо́чие ру́ки (= laborantoj, laboruloj).

labor·grup·o рабо́чая гру́ппа.

labor·gvid·ant·o оч.редк., см. laborestro.

labor·halt·o остано́вка в рабо́те, просто́й (сущ.).

labor·hor·o·j рабо́чие часы́, часы́ рабо́ты, рабо́чее вре́мя.

labor·jur·o юр. трудово́е пра́во.

labor·kamp·o по́ле де́ятельности, по́ле рабо́ты, по́прище.

labor·kapabl||a работоспосо́бный, трудоспосо́бный; ~o работоспосо́бность, трудоспосо́бность.

labor·kart·o (трудово́й) наря́д, рабо́чий наря́д, наря́д на рабо́ту (документ).

labor·kod·o юр. трудово́й ко́декс, ко́декс зако́нов о труде́.

labor·konflikt·o произво́дственный, рабо́чий, трудово́й конфли́кт; конфли́кт на рабо́те.

labor·kontrakt·o трудово́й догово́р.

labor·kost·o эк. сто́имость труда́, сто́имость рабо́ты, сто́имость рабо́т.

labor·kun·sid·o рабо́чее заседа́ние.

labor·liber·ec·o пра́во на неуча́стие в забасто́вке, пра́во на отка́з от забасто́вки.

labor·libr·(et)·o сомнит. трудова́я кни́жка.

labor·lingv·o рабо́чий язы́к.

labor·lok·o рабо́чее ме́сто.

labor·mani·ul·o трудого́лик.

labor·material·o рабо́чий материа́л.

labor·merkat·o ры́нок труда́, ры́нок рабо́чей си́лы.

labor·metod·o ме́тод рабо́ты; рабо́чий ме́тод.

labor·ne·kapabl||a неработоспосо́бный, нетрудоспосо́бный; ~o неработоспосо́бность, нетрудоспосо́бность.

labor·pag·o пла́та за рабо́ту, за труд; за́работная пла́та, зарпла́та; ср. salajro, lukro.

labor·parti||o пол. лейбори́стская па́ртия; ~an·o лейбори́ст.

labor·paŭz·o переры́в (или па́уза) в рабо́те; переку́р.

labor·pec·o загото́вка.

labor·per·ej·o бюро́ по трудоустро́йству, бюро́ (или отделе́ние) слу́жбы за́нятости.

labor·plan·o рабо́чий план, план рабо́ты.

labor·pov||a см. laborkapabla; ~o см. laborkapablo.

labor·pren·ant·o см. dungito.

labor·program·o рабо́чая програ́мма, програ́мма рабо́ты.

labor·punkt·o эл. рабо́чая то́чка.

labor·renkont·o рабо́чая встре́ча.

labor·sesi·o рабо́чая се́ссия.

labor·sindikat·o рабо́чий профсою́з (= laborista sindikato).

labor·skem·o рабо́чая схе́ма, схе́ма рабо́ты.

labor·staci·o инф. рабо́чая ста́нция.

labor·tabl·o рабо́чий стол.

labor·tag·o рабо́чий, трудово́й, бу́дний день; ср. labordaŭro.

labor·temp·o рабо́чее вре́мя.

labor·terapi·o мед. трудотерапи́я.

labor·vest·o рабо́чая оде́жда; спецо́вка.

labor·vizit·o рабо́чий визи́т.

labr||o ихт. губа́н; ~ed·o·j губа́новые (семейство рыб).

labrador·a лабрадо́рский; ~ hundo лабрадо́р (порода собак).

Labrador·o гп. Лабрадо́р (полуостров).

labrador·hund·o см. labradora hundo).

labrak·o ихт. лавра́к(и).

labrusk||o бот. виногра́д изабе́лла (растение); ср. vinberujo, vinberarbusto, vito; ~a: ~aj beroj виногра́д изабе́лла (ягоды).

laburn·o бот. золото́й дождь (= orpluvo).

lac||a уста́лый, утомлённый; ~e уста́ло, утомлённо; ~i vn сомнит. быть уста́лым(и), утомлённым(и) (= esti laca(j)); ~ec·o уста́лость, утомлённость; ~eg·a ужа́сно, неимове́рно, о́чень уста́вший; ~ig·i утоми́ть; ~ig·a утоми́тельный; ~iĝ·i уста́ть, утоми́ться; ~iĝ·o уста́лость, утомле́ние; ~iĝ·em·a бы́стро устаю́щий, бы́стро утомля́ющийся.

Lacedemon·o Лакедемо́н (другое название Спарты).

lacedemon·an·o лакедемо́нянин (другое название спартанца).

lac·e·pel·i vt загна́ть (преследуя на охоте животное, довести его до изнеможения).

lacert||o 1. зоол. я́щерица; 2. maj; астр. Я́щерица (созвездие); ~ed·o·j лацерти́ды, настоя́щие я́щерицы (семейство); ~ul·o·j я́щерицы (подотряд).

laĉ||o шнур, шнуро́к, тесьма́; ~i vt 1. (за)шнурова́ть; 2. перен. свя́зывать, ско́вывать; ~ad·o 1. зашнуро́вывание, шнурова́ние, шнуро́вка (действие); 2. перен. свя́зывание, ско́вывание; ~aĵ·o сомнит. шнуро́вка (зашнурованное место).

laĉ·o·ŝu·o боти́нок, башма́к, ту́фля на шнурка́х.

laĉ·tir·il·o устро́йство для продева́ния шнуро́в, шнурко́в (= tredilo).

laĉ·tru·o ды́рочка (под шнурок).

lad||o жесть, то́нкий листово́й мета́лл, то́нкое листово́е железо́; onda ~o гофри́рованная жесть; stanita ~o лужёная (или бе́лая) жесть; kruda ~o жесть без покры́тия; прим. корень lad, используемый в качестве приставки с названиями пищевых продуктов, переводится как «законсервированный в жестяную банку, консервированный»: lad/viando консерви́рованное мя́со, консерви́рованная тушёнка; lad/lakto консерви́рованное молоко́; lad/pasteĉo консерви́рованный паште́т; ~a жестяно́й; ~aĵ·o изде́лие из же́сти; жестя́нка; ~aĵ·ist·o продаве́ц жестяны́х изде́лий (= ladaĵvendisto); ~ist·o жестя́ник, жестя́нщик.

419
{"b":"263416","o":1}