Литмир - Электронная Библиотека
A
A

korne||o анат. рогови́ца, рогова́я оболо́чка гла́за; ~it·o мед. воспале́ние рогови́цы (= keratito).

korned·o I рога́тый чепе́ц, рога́тый ка́пор, рога́тый головно́й убо́р (у монахинь некоторых католических орденов).

korned·o II воен., ист. корне́т (воинское звание в кавалерии).

Korneli||o Корне́лий; Корне́лио; Корне́ль; Корни́л; Корни́лий; (муж. имя); ~a Корне́лия (жен. имя).

korneli·ec·a корне́левский (свойственный героям французского писателя Пьера Корнеля).

kornemuz·o муз. корнемю́з, корнаму́за (разновидность волынки = sakfluto, sakŝalmo).

kornet||o 1. муз. корне́т; 2. слухово́й рожо́к (= aŭdhelpa korneto); ~ist·o корнети́ст.

kornic||o 1. архит., стр. карни́з; 2. архит., стр. (тя́нутый) карни́з, тя́га; 3. карни́з, протяжённый свес, протяжённый вы́ступ (из горной породы, слежавшегося снега и т.п.); ~a карни́зный; ~a vojo доро́га по карни́зу горы́; ~a stango см. kornicostango.

kornic·o·stang·o карни́з (для гардин, штор и т.п.).

kornik·o орн. воро́на; nigra ~ чёрная воро́на; griza ~ се́рая воро́на.

korn·o·bat·i vt бить рога́ми, бода́ть.

korn·o·brut·o·j рога́тый скот.

korn·o·bulk·o кул. рога́лик, сдо́бный рожо́к (= lunarka bulko).

korn·o·form·a име́ющий фо́рму ро́га, рогови́дный.

korn·o·hav·a рога́тый, име́ющий рог(а́).

korn·o·kap·ul·o рога́тый т.е. чёрт, дья́вол.

korn·o·pik·i vt коло́ть рога́ми, бода́ть.

korn·o·port·a см. kornohava.

kornus||o бот. кизи́л; ~ac·o·j кизи́ловые (семейство).

kornus·frukt·o плод кизи́ла.

Kornval·o гп. Ко́рнуолл.

korod||i vt прям., перен. разъеда́ть, корроди́ровать; разруша́ть; akvo ~as metalojn вода́ разъеда́ет (или разруша́ет) мета́ллы; ĵaluzo ~as vian forton ре́вность разъеда́ет (или разруша́ет) ва́шу си́лу; ~o корро́зия; ~a коррозио́нный, коррози́вный; прям., перен. е́дкий; ~ad·o редк., см. ~o; ~aĵ·o вещество́, вызыва́ющее корро́зию; е́дкое вещество́.

korod·imun·a коррози́йно-усто́йчивый, коррозио́нно-сто́йкий.

koroid||o анат. сосу́дистая оболо́чка гла́за; ~it·o мед. воспале́ние сосу́дистой оболо́чки гла́за.

korol·o бот. ве́нчик (= petalaro).

korolari·o мат. (очеви́дное) сле́дствие, (очеви́дный) вы́вод, королла́рий.

korol·foli·o см. petalo.

korol·tub·o бот. тру́бка ве́нчика.

koron·o астр. (со́лнечная) коро́на, (со́лнечныЙ) вене́ц; ср. krono, Krono .2.

koronari||a анат. корона́рный; вене́чный; ~aj arterioj вене́чные арте́рии; ~it·o мед. коронари́т, воспале́ние вене́чных арте́рий.

koronel·o зоол. медя́нка.

koroni·o хим. коро́ний.

koronil·o бот. вя́зель.

koronop·o сомнит.; бот. воро́нья ла́пка.

Koror·o гп. Корор.

koroz·o расти́тельная слоно́вая кость (= vegetaĵa eburo).

korp||o 1. те́ло; ту́ловище, ко́рпус; la homa ~o челове́ческое те́ло; fortika, kaduka, sana ~o кре́пкое, дря́хлое, здоро́вое те́ло; ektremi per la tuta ~o задрожа́ть всем те́лом; aliĝi per la tuta ~o kaj animo примкну́ть всем те́лом и душо́й; kapti iun ĉirkaŭ la ~o обхвати́ть кого́-л. за ко́рпус; 2. те́ло, труп; senviva ~o безжи́зненное те́ло; la ~oj de la pereintaj soldatoj тела́ поги́бших солда́т; 3. физ., хим., мат., анат. те́ло; solidaj, likvaj, gasaj ~oj твёрдые, жи́дкие, газообра́зные тела́; organika ~o органи́ческое те́ло; neorganika ~o неоргани́ческое те́ло; simpla ~o просто́е те́ло; kombinita ~o сло́жное те́ло; fremda ~o en la okulo иноро́дное те́ло в глазу́; 4. перен. основна́я, гла́вная, бо́льшая часть; ко́рпус; la ~o de ŝipo ко́рпус корабля́; la ~o de violono ко́рпус скри́пки; la ~o de dokumento основна́я часть докуме́нта; 5. перен. толщина́; густота́; пло́тность; консисте́нция; tiu vino havas ~on у э́того вина́ есть кре́пость, есть вкус; ~a 1. теле́сный; ~a puno теле́сное наказа́ние; ~a konsisto теле́сный соста́в, соста́в те́ла; ~aj bezonoj теле́сные потре́бности, потре́бности те́ла; 2. име́ющий развито́е те́ло; ср. korpulenta; ~et·o 1. те́льце, ма́ленькое те́ло; 2. см. korpusklo; ~ig·i воплоти́ть; ~ig·o воплоще́ние (действие воплощающего); ~iĝ·i воплоти́ться; ~iĝ·o воплоще́ние (действие воплощающегося).

korp·al·korp||e прижа́вшись друг к дру́гу тела́ми, соприкаса́ясь тела́ми, те́ло к те́лу; ekbatali ~e словосочетание, часто переводимое как «сойтись, схватиться, сцепиться врукопашную» (= ekbatali vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватиться, сцепиться», только если противники постоянно прижимаются друг к другу (например, в борьбе); ~a: ~a batalo словосочетание, часто переводимое как «бой накоротке, рукопашный бой, рукопашная» (= batalo vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватка, свалка», только если противники постоянно прижимаются друг к другу.

korp·ekzerc||o упражне́ние для трениро́вки те́ла, гимнасти́ческое упражне́ние; ~ad·o трениро́вка те́ла, гимна́стика.

korp·o·gard·ist·o телохрани́тель (= kapogardisto).

korp·o·konstituci·o оч.редк., см. konstitucio .2.

korp·o·konstru||o 1. см. korpostrukturo; 2. см. konstitucio .2, kompleksio .1; ~ad·o см. korpokulturado; ~ist·o см. korpokulturisto.

korp·o·kultur||o физи́ческая культу́ра, физкульту́ра (= fizika kulturo); ~ad·o культури́зм; бодиби́лдинг; ~ist·o культури́ст; бодиби́лдер.

korp·o·mov·o телодвиже́ние.

korp·o·part·o часть те́ла.

korporaci||o корпора́ция; цех, цехова́я организа́ция; ~a корпорати́вный, цехово́й; ~an·o корпора́нт, член корпора́ции; член це́ха; ~em·o корпорати́вность; цеховщи́на.

korporal·o церк. корпора́л (у католиков и протестантов); илито́н (у православных); прим. поскольку в католическом и протестантском богослужении отсутствует антиминс, слово korporalo иногда употребляется и для обозначения этого предмета; нам сложно судить о правомерности такого словоупотребления.

393
{"b":"263416","o":1}