Литмир - Электронная Библиотека
A
A

kamen||o ками́н, печь (комнатная); ~a ками́нный; ~et·o миниатю́рный ками́н, ма́ленький ками́н, ками́нчик.

kamen·bret·o ками́нная по́лка.

kamen·horloĝ·o ками́нные часы́.

kamen·kapuĉ·o ками́нный колпа́к, вытяжно́й колпа́к (над камином).

kamen·pur·ig·ist·o, kamen·skrap·ist·o трубочи́ст.

kamen·tub||o ками́нная (или дымова́я) труба́; ~ist·o трубочи́ст.

kamer||o 1. ка́мера; камо́рка; чула́н; prizona ~o тюре́мная ка́мера; mizera ~o жа́лкая камо́рка; ср. ĉelo .1, karcero; 2. тех. ка́мера (но не шины или мяча!); joniga ~o ионизацио́нная ка́мера; sekiga ~o суши́льная ка́мера; fotila ~o ка́мера фотоаппара́та; 3. спец. ка́мора, заря́дная ка́мера; патро́нник; гнездо́ (в барабане револьвера); ses~a revolvero шестизаря́дный револьве́р; 4. анат., бот. ка́мера; antaŭa ~o de okulo анат. пере́дняя ка́мера глазно́го я́блока; ~oj de antero бот. пыльцевы́е ка́меры (в пыльнике); 5. см. kamerao; ~ist·o 1. камери́р, клю́чник, казначе́й, дове́ренное лицо́ (дворянская должность при владетельной особе или церковном иерархе); камерье́р (должность при папском дворе); 2. см. kameraisto.

kamera||o кин. (съёмочная) ка́мера; (кино)ка́мера; (видео)ка́мера; ~i vt снима́ть (кино- или видеокамерой = filmi); ~ist·o (кино)опера́тор.

kamerling·o камера́рий (должность при папском дворе).

kamerops·o бот. хамеро́пс (пальма).

Kamerun·o гп. Камеру́н (страна; гора с вулканом); прим. для обозначения страны в некоторых источниках употребляется форма Kamerunio. Поскольку топоним Kameruno как название страны утверждён Академией эсперанто (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009), по нашему мнению, для названия горы можно было бы использовать сложную форму Kamerun-monto.

kamfor||o фарм. ка́мфора, камфара́; ~a ка́мфорный, камфа́рный; ~uj·o см. kamforarbo.

kamfor·arb·o бот. ка́мфорное де́рево, ка́мфорный лавр, кори́чник ка́мфорный (= kamfora cinamono).

kamfor·ole·o фарм. ка́мфорное ма́сло.

kamikaz·o камика́дзе, пило́т-сме́ртник; самолёт, пилоти́руемый сме́ртником; перен. сме́ртник, самоуби́йца (о безрассудном любителе риска).

Kamil||o Ками́лл, Ками́лло, Ками́льо (муж. имя); ~a Ками́лла (жен. имя).

kamion||o грузови́к, грузово́й автомоби́ль (= ŝarĝaŭto); ~i vt перевози́ть на грузовике́; ~ad·o перево́зка на грузовике́, на грузовика́х; грузовы́е автоперево́зки; ~et·o лёгкий грузови́к, грузовичо́к; ~ist·o води́тель грузовика́.

kamion·trajn·o сомнит. коло́нна грузовико́в, автоколо́нна.

kamizard·o ист. камиза́р.

kamizol·o 1. камзо́л; 2. фуфа́йка, те́льник, тельня́шка.

kamlot||o текс. камло́т; ~a камло́товый.

Kamoens·o Камо́энс (португальский поэт).

kamomil·o бот. рома́шка апте́чная, рома́шка обо́дранная (растение; настой, отвар или порошок из этого растения); agra ~ см. agra antemido; ср. matrikario.

Kam·o-river·o гп. Ка́мо (река в Японии).

kamp||o разн. по́ле (но не страницы и не шляпы!); sekala ~o ржано́е по́ле; terpoma ~o карто́фельное по́ле; neĝa ~o сне́жное по́ле; elektra ~o электри́ческое по́ле; magneta ~o магни́тное по́ле; elektromagneta ~o электромагни́тное по́ле; skalara ~o скаля́рное по́ле; semantika ~o семанти́ческое по́ле; ~o de batalo по́ле бра́ни, сраже́ния, би́твы, бо́я; ~o de agado по́ле де́ятельности; по́прище; ~o de blazono по́ле герба́; la ~o de la konscio по́ле созна́ния; transiri sur la ~on de la praktiko перейти́ на по́ле пра́ктики; ~a полево́й; ~aj floroj полевы́е цветы́; ~a muso полева́я мышь; ~a linio ли́ния по́ля; ~a intenso напряжённость по́ля; ~i, ~ad·i vn стоя́ть ла́герем; жить в полевы́х усло́виях; ~ad·ej·o ла́герь; бива́к; стоя́нка; полево́й стан; ме́сто для ла́геря, бива́ка, стоя́нки; ке́мпинг; ~ad·ism·o мане́ра жить под откры́тым не́бом; ~ar·o се́льская ме́стность; дере́вня (в противоположность городу); ~ar·a се́льский, дереве́нский; ~ar·an·o крестья́нин, сельча́нин, селя́нин, се́льский жи́тель, дереве́нский жи́тель; ~ar·an·a крестья́нский; ~ar·an·ar·o крестья́нство; ~ar·an·in·o крестья́нка; ~ej·o по́ле (только как ровный участок местности = kampo); en ~ejo в чи́стом по́ле; ~ist·o 1. см. ~arano; 2. см. terkulturisto, terlaboristo; 3. (только в Библии): Esav fariĝis lerta ĉasisto, ~isto Иса́в стал челове́ком иску́сным в звероло́встве, челове́ком поле́й; ~ul·o 1. см. ~arano; 2. дереве́нщина, дереве́нский мужи́к.

Kampal·o гп. Кампа́ла.

kamp·alaŭd·o орн. полево́й жа́воронок.

kampan·o жи́тель Кампа́нии.

kamp·anagal·o бот. о́чный цвет полево́й (= agra anagalo, ruĝa anagalo).

kampanet·o муз. мари́мба со стальны́ми или стекля́нными пласти́нками.

Kampan·i·o гп. Кампа́ния (область в Италии).

kampanil·o колоко́льня; ба́шня, ба́шенка с часа́ми; ср. sonorilturo.

kampanj||o кампа́ния; balota ~o, elekta ~o избира́тельная (или вы́борная) кампа́ния; (milita) ~o (вое́нная) кампа́ния, похо́д; fari ~on см. ~i; ~i vn вести́, проводи́ть, осуществля́ть кампа́нию.

kampanol·o уст., см. kampanulo.

kampanul||o бот. колоко́льчик (= sonorilfloro, kloŝfloro); ~ac·o·j колоко́льчиковые (семейство).

kamp·artileri·o воен. полева́я артилле́рия.

kampeĉ·o бот. кампе́шевое де́рево, кампе́ш(ник), си́ний санда́л, (си́нее) санда́ловое де́рево, си́нее де́рево; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в некоторых источниках слово kampeĉo в значении «кампеш» употребляется для обозначения добываемого из этого дерева красителя (= kampeĉa kolorilo, kampeĉ-kolorilo), а само дерево обозначается словом kampeĉarbo; ср. santalo, pterokarpo.

kampeŝ·o уст., см. kampeĉo.

kamp·hirund·o орн. каса́тка, дереве́нская ла́сточка.

kamp·intens·o физ. напряжённость по́ля.

kamp·labor||o·j сельскохозя́йственные рабо́ты, полевы́е рабо́ты; ~ist·o сельскохозя́йственный рабо́чий, полево́й рабо́чий; батра́к; (= kampara laboristo, terlaboristo).

kamp·lepor·o оч.редк. (за́яц-)руса́к (= griza leporo).

kamp·lim·o межа́ (граница между полями).

341
{"b":"263416","o":1}