Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ĵam||i vt рад. глуши́ть (передачу, намеренно создавая помехи), ста́вить поме́хи; ~a: ~a anteno анте́нна глуши́теля, глуша́щая анте́нна; ~a stacio глуша́щая ста́нция, ста́нция умы́шленных поме́х, глуши́лка; ~o, ~ad·o глуше́ние, постано́вка поме́х; ~il·o глуши́тель, устро́йство умы́шленных поме́х, глуши́лка.

ĵambore·o джа́мбори, слёт, сбор, съезд (скаутов); junpionira ~ слёт ю́ных пионе́ров.

Ĵan||o Жан (муж. имя); ~a Жа́нна (жен. имя); ~et·a Жане́т, Жане́тта (жен. имя).

ĵar·o гли́няный кувши́н (обычно большого размера, закапываемый в землю для лучшего хранения в нём продуктов); пи́фос; прим. у франкоязычных эсперантистов иногда встречается употребление данного слова в словосочетании elektra ĵaro со значением «лейденская банка» (= lejdena botelo); такое словоупотребление является ошибочным галлицизмом.

ĵargon||o лингв. 1. жарго́н; 2. см. slango .1; ~a жарго́нный; ~i vn говори́ть на жарго́не; ~e на жарго́не; как жарго́н.

ĵartel·o (чуло́чная) подвя́зка (на корсете или специальном поясе, крепящая к нему чулок); рези́нка для чуло́к; (= ŝtrump(o)ŝelko); ср. ĝartero.

ĵartel·zon·o по́яс (с подвязками, для чулок).

ĵaŭd||o четве́рг; la Sankta ~o церк. Вели́кий четве́рг, Чи́стый четве́рг; ~a четверго́вый; ~e в четве́рг.

ĵaz||o джаз (музыка, но не оркестр!); ~a джа́зовый; ~ist·o джазме́н, джази́ст.

ĵaz·band·o джаз-ба́нд, джаз-бэ́нд.

ĵaz·orkestr·o джаз-орке́стр, джа́зовый орке́стр.

ĵaz·trup·o джаз-ба́нд, джаз-анса́мбль, джаз-орке́стр, джаз, диксиле́нд.

ĵele·o кул. желе́ (из фруктов); (фрукто́вый) кисе́ль (желеобразный); ср. gelatenaĵo, ĝelo.

Ĵerom·o Жеро́м, Джеро́м (муж. имя).

ĵerz·o 1. текс. дже́рси́, дже́рсе́, (шерстяная машиновязанная ткань); ср. trikŝtofo; 2. (шерстяна́я) фуфа́йка; вя́заный жаке́т; вя́заная ко́фта.

ĵerzej·a джерсе́йский (относящийся к острову Джерси); ~ bovinraso джерсе́йская поро́да коро́в.

Ĵerzej·o гп. Дже́рси (остров).

ĵet||i vt 1. бро́сить, ки́нуть, метну́ть; ~i ŝtonon kontraŭ iun (или al iu) бро́сить ка́мень в кого́-л.; ~i oston al hundo бро́сить кость соба́ке; ~i ankron бро́сить я́корь; ~i loton бро́сить жре́бий; ~i reton en akvon (за)бро́сить сеть в во́ду; ~i tukon sur sian kapon (на)бро́сить плато́к на свою́ го́лову; ~i la brakojn antaŭen бро́сить (или отбро́сить или вы́бросить) ру́ки вперёд; ~i ombron броса́ть (или отбра́сывать) тень; ~i rigardon al io (или sur ion) бро́сить взгляд на что-л.; ~i vorton al iu бро́сить сло́во кому́-л.; ~i minacon al iu бро́сить угро́зу кому́-л.; ~i ofendon al iu en la vizaĝon бро́сить оскорбле́ние кому́-л. в лицо́; ~i respondecon sur iun возложи́ть отве́тственность на кого́-л.; ~i krion испусти́ть крик; ~i larmojn проли́ть слёзы, пусти́ть слезу́; ~i polvon en la okulojn погов. пусти́ть пыль в глаза́; ~i perlojn antaŭ la porkojn погов. мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями; 2. перен. вве́ргнуть, пове́ргнуть; ~i iun en teruron, funebron, mizeron, timon вве́ргнуть кого́-л. в у́жас, тра́ур, нужду́, страх; ~i iun en ĝojon вы́звать у кого́-л. ра́дость; ~i sin 1. бро́ситься, ки́нуться, ри́нуться, метну́ться (сознательно, по своей воле); бро́сить себя́; ~i sin sur iun (на)бро́ситься на кого́-л.; ~i sin al iu renkonte бро́ситься кому́-л навстре́чу; ~i sin sur la teron бро́ситься на зе́млю; ~i sin tra fenestro вы́броситься (или бро́ситься) из окна́; 2. см. ~iĝi 2.; ~o бросо́к; ~ad·i vt 1. броса́ть, кида́ть, мета́ть; 2. перен. вверга́ть, поверга́ть; ~ad·i sin 1. броса́ться, кида́ться, мета́ться (сознательно, по своей воле); броса́ть себя́; 2. см. ~iĝadi 2.; ~ad·o броса́ние, кида́ние, мета́ние; ~aĵ·o бро́шенный, ки́нутый предме́т; броса́емый, кида́емый предме́т; мета́тельный снаря́д; ~eg·i vt бро́сить, ки́нуть, метну́ть со всей си́лы; ~iĝ·i 1. быть бро́шенным, быть ки́нутым; бро́ситься, ки́нуться; la sango ~iĝis en lian kapon кровь бро́силась ему́ в го́лову; la maro ~iĝis sur la bordon мо́ре бро́силось на бе́рег; tio ~iĝas en la okulojn э́то броса́ется в глаза́; 2. бро́ситься, ки́нуться, метну́ться (инстинктивно, непроизвольно); ~iĝi sur la teron бро́ситься на зе́млю; ~iĝi al iu sur la kolon бро́ситься кому́-л. на ше́ю; ~iĝ·ad·i 1. быть броса́емым, быть кида́емым; броса́ться, кида́ться; la maro ~iĝadis sur la bordon мо́ре броса́лось на бе́рег; 2. броса́ться, кида́ться, мета́ться (инстинктивно, непроизвольно); ~iĝadi sur la lito pro febro мета́ться в крова́ти от лихора́дки; ~il·o праща́; ср. katapulto .2.

ĵet·arm·il·o мета́тельное ору́жие.

ĵet·disk·o спорт. диск.

ĵet·glob·o спорт. ядро́.

ĵet·hak·il·et·o мета́тельный топо́рик; ср. tomahoko.

ĵet·kovr·i vt закида́ть, заброса́ть, покры́ть (чем-л. набросанным, разбросанным).

ĵet·kub·o ку́бик (для бросания), игра́льная кость (в виде кубика); зар; ср. ludosto.

ĵet·lanc·o дро́тик; мета́тельное копьё (тж. спорт.).

ĵet·maŝin·o мета́тельная маши́на; ср. militmaŝino.

ĵeton·o жето́н.

ĵet·ret·o закидно́й не́вод.

ĵet·ring·o серсо́, о́бруч (для бросания).

ĵib·o мор. кли́вер.

ĵig·o 1. (д)жи́га (танец); 2. см. puzlo.

ĵingl·o рад., тел. музыка́льные позывны́е; рекла́мная мело́дия (для рекламного ролика).

ĵinrikŝ·o см. rikiŝo.

ĵins·o см. ĝinzo.

ĵip·o авт. джип, внедоро́жник.

ĵoke||o жоке́й; ~a жоке́йский.

ĵoker·o 1. карт. джо́кер; 2. инф. группово́й си́мвол, си́мвол обобще́ния, «джо́кер» (= ĵokersimbolo).

ĵongl||i vt (per io) прям., перен. жонгли́ровать (чем-л.); ~ad·o жонгли́рование; жонглёрство; ~aĵ·o предме́т для жонгли́рования; ~ist·o жонглёр.

ĵonk·o джо́нка.

ĵorur·o джорури (японская мелодрама).

ĵos·i vt с.-х. присыпа́ть землёй; прика́пывать; сажа́ть черенки́.

ĵud||o спорт. дзюдо́; ~ist·o дзюдои́ст.

ĵuĵicu·o спорт. джи́у-джи́тсу.

ĵul·o физ. джо́уль.

Ĵul·o Джо́уль (английский физик).

ĵungl·o см. ĝangalo.

ĵur||i vt (по)кля́сться, присягну́ть; ~i per Dio (по)кля́сться Бо́гом, (по)божи́ться; ~i sur la Biblio (по)кля́сться (или присягну́ть) на Би́блии; ~i venĝi (по)кля́сться отомсти́ть; ~i grandan ~on (по)кля́сться большо́й кля́твой; ~i al iu fidelecon (или pri fideleco) (по)кля́сться кому́-л. в ве́рности; ~o кля́тва, прися́га; falsa ~o лжи́вая кля́тва, ло́жная кля́тва; ~o pri fideleco кля́тва (в) ве́рности; прися́га на ве́рность; rompi sian ~on нару́шить (свою́) кля́тву, преступи́ть кля́тву, нару́шить прися́гу; fari al iu ~on дать кому́-л. кля́тву (или прися́гу), принести́ кому́-л. кля́тву (или прися́гу); ~a 1. кля́твенный; ~a promeso кля́твенное обеща́ние; заро́к; обе́т; 2. прися́жный; ~a advokato прися́жный пове́ренный; ~a juĝanto см. ĵuriano; ~e кля́твенно; кля́твой; под кля́твой; ~ad·i vt кля́сться, присяга́ть (неоднократно); ~ad·o кля́тва, прися́га (действие); принесе́ние кля́твы; присяга́ние; ~ig·i заста́вить (по)кля́сться; заста́вить присягну́ть; привести́ к прися́ге; взять кля́тву с; ~int·o 1. покля́вшийся, да́вший кля́тву; присягну́вший, да́вший прися́гу; приведённый к прися́ге; 2. см. ĵuriano.

333
{"b":"263416","o":1}