Литмир - Электронная Библиотека
A
A

fum·ŝrank·o вытяжно́й шкаф.

fum·tabak·o кури́тельный таба́к; ср. maĉtabako, snuftabako.

fum·tabl·o кури́тельный сто́лик.

fum·tru·o дымоволо́к, дымово́е отве́рстие.

fum·tub||o дымова́я труба́; ~eg·o см. fumturo; ~ist·o трубочи́ст.

fum·tur·o дымова́я труба́ (очень большая и высокая, напр., завода, фабрики, котельной и т.п.); прим. если смысл ясен из контекста, чаще употребляется слово fumtubo.

fum·vitr·o затемнённое стекло́, ды́мчатое стекло́, тони́рованное стекло́; светозащи́тное стекло́.

fum·vual·o воен. дымова́я заве́са.

Fumafuti·o гп. Фумафути.

fund||o 1. дно (поверхность; слой); rivera, mara, oceana ~o речно́е, морско́е, океани́ческое дно; la ~o de lago, de barelo, de glaso, de skatolo дно о́зера, бо́чки, стака́на, шкату́лки; duobla ~o двойно́е дно; fali sur la ~on упа́сть на дно; iri al la ~o идти́ ко дну, идти́ на дно; kuŝi sur la ~o лежа́ть на дне; renversi ion la ~on supren переверну́ть что-л. вверх дном; eltrinki botelon ĝis la ~o вы́пить буты́лку до дна; detrui ion ĝis la ~o de l' fundamento разру́шить что-л. до са́мого основа́ния; 2. дно, глубь, глубина́ (глубинная, нижняя, задняя, отдалённая часть; тж. перен.); en la ~o de ĉambro, de koridoro, de ŝranko в глубине́ ко́мнаты, коридо́ра, шка́фа; en la ~o de la koro, de la animo в глубине́ се́рдца, души́; la ~o de la mizero, de la malespero дно (или вы́сшая сте́пень) нищеты́, отча́яния; ~a 1. до́нный, глуби́нный; 2. глубо́кий, углублённый, доскона́льный, основа́тельный; ~e 1. на дне; у дна; в глубине́; 2. глубоко́, углублённо, доскона́льно, основа́тельно (= ĝisfunde.2); ~aĵ·o 1. дно, дни́ще (стенка; деталь); 2. см. surfundaĵo.

fundament||o 1. прям., перен. фунда́мент, основа́ние, осно́ва; meti la ~on заложи́ть фунда́мент, основа́ние, осно́ву; la ~oj de ŝtato осно́вы госуда́рства; 2. maj «Фундаме́нто» (книги «Fundamenta gramatiko», «Ekzercaro» и «Universala Vortaro», объявленные на первом конгрессе эсперанто основой этого языка); ~a 1. фундамента́льный, основно́й; основа́тельный; ~a muro стр. капита́льная стена́; 2.: ~a vorto сло́во из Фундаме́нто; ~i vt 1. возводи́ть (или закла́дывать) фунда́мент, основа́ние, осно́ву; firme ~ita domo дом с про́чным фунда́ментом; 2. обосно́вывать; ~itaj postuloj обосно́ванные тре́бования; ~ad·o 1. возведе́ние (или закла́дка) фунда́мента, основа́ния, осно́вы; ~ado de konstruaĵo возведе́ние (или) закла́дка фунда́мента зда́ния; 2. обоснова́ние (действие); ~ado de teorio обоснова́ние тео́рии; ~aĵ·o 1. осно́ва (ткань, на которой вышивается рисунок или нашивается аппликация); 2. см. varpo; ~ec·o фундамента́льность, основа́тельность; ~ism·o сомнит. фундаментали́зм; ~ist·o 1. сомнит. фундаментали́ст; 2. эсперанти́ст, стро́го сле́дующий Фундаме́нто.

funebr||o тра́ур, скорбь; familia ~o семе́йный тра́ур; nacia ~o национа́льный тра́ур; porti ~on носи́ть тра́ур; esti en ~o быть в тра́уре; ~a тра́урный, похоро́нный; ско́рбный, заупоко́йный; la ~a lando страна́ уме́рших; ~a parolo надгро́бная речь; ~a ceremonio погреба́льная церемо́ния, церемо́ния похоро́н, по́хороны; ~a festeno помина́льный пир, три́зна, поми́нки; ~a manĝo поми́нки (скромные, обычно у могилы); ~a kunveno гражда́нская панихи́да; ~a (di)servo церк. заупоко́йная слу́жба, панихи́да; ~a veturilo катафа́лк (= ĉerkveturilo); ~e тра́урно, ско́рбно; ~e vestita тра́урно оде́тый, оде́тый в тра́ур; ~i vn (pro, pri) скорбе́ть (по, о), носи́ть тра́ур (по), быть в тра́уре (по); ср. priplori; ~aĵ·o·j тра́урные ритуа́лы, тра́урная церемо́ния; ~ist·in·o пла́кальщица; ~ul·o челове́к в тра́уре.

funel||o 1. разн. воро́нка; спец. ра́струб; eksploda ~o см. eksplodfunelo; drinki kiel ~o погов. пить как изво́зчик; 2. труба́ (граммофона = sonfunelo); ~i vt лить, налива́ть, влива́ть че́рез воро́нку.

funel·fifr·o оч.сомнит.; муз. ду́дка с ра́струбом, жале́йка.

funel·form·a, funel·simil·a воронкови́дный, воронкообра́зный; ~ anteno рад., тел. конусови́дная анте́нна.

fung||o гриб; спец. грибо́к; manĝebla ~o съедо́бный гриб; venena ~o ядови́тый гриб; пога́нка; atomeksploda ~o, atombomba ~o а́томный гриб; superaj ~oj вы́сшие грибы́; malsuperaj ~oj ни́зшие грибы́; neperfektaj ~oj, mitozosporaj ~oj несоверше́нные грибы́ (= deŭteromicetoj); ~a грибно́й; спец. грибко́вый; ~a toksiĝo отравле́ние гриба́ми; ~aĵ·o 1. грибно́е блю́до, ку́шанье из грибо́в; 2. грибови́дное образова́ние, грибови́дный вы́рост, грибови́дный наро́ст; ~ej·o грибно́е ме́сто; грибна́я планта́ция; ~et·o ма́ленький гриб, грибо́к, грибо́чек; ~oz·o мед. мико́з, гри́бковое заболева́ние (= micetozo).

fungicid·o фунгици́д; ~a фунгици́дный.

fung·o·form·a грибови́дный.

fung·o·kolekt·ant·o собира́тель грибо́в, грибни́к.

fungolog·i·o миколо́гия (= micetologio).

fungus·o мед. грибови́дная о́пухоль.

funikl·o 1. бот. фуни́кулюс, семяно́жка; 2. анат. кана́тик, шнуро́к; sperma ~ семенно́й кана́тик; umbilika ~ пупо́чный кана́тик, пупови́на; mjelaj ~j кана́тики спинно́го мо́зга.

funikular||o фуникулёр (= kablotramo); ~a фуникулёрный.

funk·o муз. фанк (стиль).

funkci||o разн. фу́нкция; la ~o de administranto фу́нкция администра́тора; la ~o de la stomako фу́нкция желу́дка; plenumi siajn ~ojn исполня́ть свои́ фу́нкции; unusenca ~o мат. однозна́чная фу́нкция; plursenca ~ мат. многозна́чная фу́нкция; ~a функциона́льный; ~a malordiĝo функциона́льное расстро́йство; ~i vn функциони́ровать, рабо́тать; ~i kiel sekretario рабо́тать в ка́честве секретаря́, выполня́ть фу́нкции секретаря́; la maŝino ~as bone маши́на рабо́тает хорошо́; hodiaŭ la teatroj ne ~as сего́дня теа́тры не рабо́тают; ~ad·o функциони́рование, рабо́та; ~ar·o набо́р функциона́льных возмо́жностей, функциона́льность; ~ig·i 1. заста́вить функциони́ровать, заста́вить рабо́тать; приводи́ть в де́йствие; 2. см. ekfunkciigi; ~ig·o 1. приведе́ние в де́йствие (постоянное); 2. см. ekfunkciigo; ~ist·o оч.редк., см. ~ulo; ~ul·o функционе́р, должностно́е лицо́, отве́тственный рабо́тник; ŝtata ~ulo госуда́рственный функционе́р, чино́вник; ~iv·a сомнит., см. funkcikapabla, funkcipova; ~iv·(ec)·o сомнит., см. funkcikapablo, funkcipovo.

257
{"b":"263416","o":1}