Литмир - Электронная Библиотека
A
A

frag||o земляни́ка; клубни́ка; (плод, ягода); kolekti ~ojn собира́ть земляни́ку, клубни́ку; ~a земляни́чный; клубни́чный; ~et·o оч.сомнит. ди́кая земляни́ка (ягода = sovaĝa frago); ~uj·o земляни́ка; клубни́ка; (растение); куст земляни́ки, клубни́ки; sovaĝa ~ujo ди́кая земляни́ка; ĝardena ~ujo садо́вая земляни́ка (в обиходе ошибочно называемая клубникой).

frag·arb·o см. arbuto .1.

fragari·o см. fragujo.

frag·bed·o земляни́чная, клубни́чная гря́дка.

fragil||a поэт. хру́пкий, ло́мкий, непро́чный (= facilrompa, rompiĝema, malfortika); ~ec·o хру́пкость, ло́мкость, непро́чность.

frag·konfit·aĵ·o земляни́чное, клубни́чное варе́нье.

frag·mark·o борода́вка, ко́жный наро́ст (размером и цветом похожий на ягоду земляники).

fragment||o 1. фрагме́нт, отры́вок; 2. оско́лок, обло́мок; ~a фрагмента́рный, отры́вочный; ~e фрагмента́рно, отры́вочно; ~ig·i раздели́ть на фрагме́нты; ~iĝ·i распа́сться на фрагме́нты; ~iĝ·o фрагмента́ция.

fragmit||o бот. тростни́к; aŭstrala ~o тростни́к ю́жный (или обыкнове́нный); ср. kano; ~a тростнико́вый.

frag·plant·o см. fragujo.

frag·sirop·o земляни́чный, клубни́чный сиро́п.

frag·spinac·o бот. марь прутьеви́дная (употребляется в качестве шпината).

fraĝil·a оч.сомнит., см. fragila.

fraj||o икра́ (живая: рыб, лягушек и т.п. = ovaro); ~i vn мета́ть (или откла́дывать) икру́; нерести́ться; ~ad·o мета́ние (или откла́дывание) икры́; не́рест; ~ad·ej·o нерести́лище; ~aĵ·o кул. икра́ (кушанье); ср. kaviaro; ~er·o икри́нка (живая).

frajt||i vt (за)фрахтова́ть, нанима́ть, наня́ть (транспортное средство для перевозки груза); ~o 1. см. ~aĵo; 2. см. frajtoprezo; ~a фрахто́вый; ~ad·o фрахто́вка, фрахтова́ние; ~aĵ·o уст. фрахт (перевозимый груз = kargo); ~ant·o фрахтова́тель.

frajt·o·don·ant·o фрахтовщи́к.

frajt·(o)·kontrakt·o фрахто́вый догово́р.

frajt·(o)·leter·o 1. фрахто́вая ве́домость; 2. см. konosamento.

frajt·o·prez·o фрахт (цена перевозки груза).

frak·o фрак.

frakas||i vt 1. разби́ть (на куски; вдребезги); раздроби́ть; размозжи́ть; 2. разгроми́ть, сокруши́ть; ~a разгро́мный, сокруши́тельный, уничтожа́ющий; ~o 1. разгро́м, разруше́ние, уничтоже́ние; eliri sen ~o el granda embaraso погов. вы́йти сухи́м из воды́ (дословно вы́йти без разгро́ма из большо́го затрудне́ния); 2. гро́хот, треск, шум (при разламывании, крушении); granda ~o en malgranda glaso погов. бу́ря в стака́не (воды́); мно́го шу́ма из ничего́; ~iĝ·i разби́ться (на куски); раздроби́ться; размозжи́ться; разру́шиться.

frakci||o 1. мат. дробь; 2. хим., пол. фра́кция; ~a 1. дро́бный; ~a nombro дро́бное число́; 2. фракцио́нный; ~i vt фракциони́ровать, дели́ть на фра́кции; ~ad·o фракциони́рование; ~an·o фракционе́р (член фракции); ~ism·o фракцио́нность (стремление к созданию фракций); ~ist·o фракционе́р (сторонник фракционности).

frakci·strek·o спец. черта́ дро́би, дро́бная черта́; horizontala ~ горизонта́льная дро́бная черта́; oblikva ~ коса́я дро́бная черта́; ср. suprenstreko.

fraksen·o бот. я́сень; ordinara ~ я́сень обыкнове́нный (или европе́йский).

fraksinel·o бот. ясене́ц бе́лый; ср. diktamno.

frakt(al)||o мат. фракта́л; ~a фракта́льный.

frakto- спец. приставка в мет. терминологии со значением «разорванный, не цельный» (об облаке): frakto/kumuluso разо́рванно-кучево́е о́блако; frakto/nimbuso разо́рванно-снегово́е о́блако; frakto/stratuso разо́рванно-слои́стое о́блако.

fraktur·o 1. мед. перело́м (кости = ostrompiĝo); 2. полигр. фракту́ра (разновидность готического шрифта).

fram·o тех. ра́ма; стани́на, о́стов (в виде рамы); лучо́к (лучковой пилы); fenestra ~ око́нная ра́ма, око́нный переплёт; ~ de mekanika segilo ра́ма механи́ческой пилы́.

framason||o (франк)масо́н; ~a (франк)масо́нский; ~a loĝio масо́нская ло́жа; ~ar·o масо́нство (все члены масонской организации); ~ec·o масо́нство (принадлежность к масонской организации, звание масона); ~ism·o масо́нство (учение и организационная система масонов).

framb||o мали́на (плод); ~a мали́новый (относящийся к малине); ~uj·o мали́на (растение); куст мали́ны.

framb·arbust·o см. frambujo.

frambezi·o мед. фрамбе́зия.

framb·konfit·aĵ·o мали́новое варе́нье.

framb·ruĝ·a мали́новый, мали́ново-кра́сный.

framb·sirop·o мали́новый сиро́п.

frame·o мета́тельное копьё, дро́тик (у древних франков = ĵetlanco).

franc||o францу́з; ~a францу́зский; ~e по-францу́зски; ~ig·i офранцу́зить; перевести́ на францу́зский язы́к; ~iĝ·i офранцу́зиться; ~in·o францу́женка; ~ism·o лингв. галлици́зм.

franci·o хим. фра́нций.

Franc·i·o, Franc·uj·o гп. Фра́нция.

francisk·o ист. берды́ш, секи́ра, боево́й топо́р (у франков и галлов = batalhakilo).

Francisk||o Франци́ск, Франци́ско, Франси́ско, Франче́ско, Фре́нсис, Франсуа́, Франц, Фе́ренц (муж. имя); ~o de Asizo Франци́ск Асси́зский; ~o de Salezo Франци́ск Са́льский (или Сале́зский); ~o Jozefo Франц-Ио́сиф; ~a Франци́ска, Франси́ска, Франче́ска (жен. имя).

francisk·an||o церк. франциска́нец; ~a франциска́нский; ~ism·o франциска́нство.

francium·o см. francio.

Franc-Jozef·a: ~ Insularo гп. Земля́ Фра́нца-Ио́сифа (архипелаг).

franc·lingv||a франкоязы́чный, франкофо́нный; ~an·o франкофо́н; ~i·o франкоязы́чный мир, франкоязы́чное соо́бщество.

franĉ·i vt см. frandzi.

franĉiz·o ком. франши́за.

Franĉkonte·o гп. Франш-Конте́ (историческая область во Франции).

frand||i vt (ion) ла́комиться (чем-л.); ~i bombonojn ла́комиться конфе́тами; ~a ла́комый; ~ad·o поеда́ние ла́комств(а); ~aĵ·o ла́комство; ~em·a лю́бящий пола́комиться; ~em·ul·o ла́комка, гурма́н.

249
{"b":"263416","o":1}