Литмир - Электронная Библиотека
A
A

fizik·o·terapi||o мед. физиотерапи́я; ~a физиотерапевти́ческий; ~ist·o физиотерапе́вт.

fiziognomik·o физио(г)но́мика.

fiziolog||o физио́лог; ~i·o физиоло́гия; ~i·a физиологи́ческий.

fizionomi·o разн. физионо́мия; перен. лицо́; ср. vizaĝo.

fizioterapi·o см. fizikoterapio.

fjord·o геогр. фио́рд, фьорд.

flabel·o оч.сомнит., см. ventumilo .1.

flag||o 1. флаг, стяг; морско́й флаг; nacia ~o национа́льный (или госуда́рственный) флаг; triangula ~o треуго́льный флаг; dukorna ~o, dupinta ~o, forka ~o флаг с двумя́ коси́цами; blanka ~o бе́лый флаг (знак капитуляции); 2. инф. флажо́к; ~i vt расцве́чивать фла́гами, украша́ть фла́гами; ~et·o флажо́к.

flagel||o бот., зоол. жгу́тик (орган движения у одноклеточных); ~ul·o·j жгу́тиковые, жгутоно́сцы, бичено́сцы.

flagelant·o рел. флагелла́нт.

flag·mast·o флагшто́к, фла́жная ма́чта.

flag·oficir·o мор. звание, во флотах одних государств обозначающее офицера-адьютанта при штабе командующего эскадрой и переводимое как «флаг-офицер», а во флотах других государств обозначающее адмирала, вице-адмирала, контр-адмирала или командующего эскадрой и переводимое как «флагман».

flag·ornam·i vt редк., см. flagi.

flagr||i vn 1. полыха́ть, пыла́ть, пламене́ть, горе́ть (трепеща, колеблясь, со вспышками); трепета́ть, колеба́ться (о пламени, свете и т.п.); 2. трепета́ть, колеба́ться, трепыха́ться, полоска́ться (о флагах, парусах и т.п.); ~ad·o полыха́ние; трепета́ние; ~et·i vn мерца́ть, побле́скивать; чуть трепета́ть.

flagr·o·lum·o преры́вистый, мерца́ющий ого́нь (периодически вспыхивающий и гаснущий источник света, обычно сигнальный).

flag·ruband·o вы́мпел (в виде ленты); ср. vimplo.

flag·signal·i vt 1. подава́ть сигна́л фла́гом (или флажка́ми); 2. семафо́рить (флажками = semafori).

flag·stang·o флагшто́к.

flag·ŝip·o мор. фла́гманский кора́бль, фла́гман.

flaĝolet·o муз. флажоле́т (разновидность флейты).

flak·o лу́жа, лу́жица.

flakon·o флако́н, пузырёк, скля́нка, ко́лба.

flakurti||o бот. флаку́ртия; hindia ~o флаку́ртия инди́йская (= ramonĉo); ~ac·o флаку́ртиевые (семейство).

flam||o пла́мя; ~o de kandelo пла́мя свечи́; ~o de kolero пла́мя гне́ва; ĵeti en la ~ojn бро́сить в пла́мя; la tuta domo estis en ~oj весь дом был в пла́мени; ~a пла́менный; пламени́стый; пламене́ющий; пыла́ющий, полыха́ющий; ~a kolero пла́менный гнев; ~a amiko пла́менный друг; ~aj okuloj пла́менные (или пыла́ющие) глаза́; ~aj vangoj пыла́ющие щёки; ~e пла́менно; ~i vn пламене́ть; пыла́ть; полыха́ть; перен. горячи́ться; la torĉo ~as фа́кел пыла́ет; en la kameno ~as fajro в ками́не пыла́ет ого́нь; liaj okuloj ~is его́ глаза́ пыла́ли; mia brusto ~as pro (или de) febro моя́ грудь пыла́ет от лихора́дки; ~i per (или de) kolero пыла́ть гне́вом; ~i per (или de) honto пыла́ть от стыда́; ~i por virino пыла́ть любо́вью к же́нщине; ~ec·o пла́менность; ~eg·o о́чень си́льное, о́чень большо́е пла́мя; ~eg·i vn редк. быть объя́тым (о́чень) си́льным пла́менем, полыха́ть во всю си́лу; ~em·a легковоспламеня́ющийся, легковоспламени́мый, огнеопа́сный, горю́чий; ~em·o огнеопа́сность, горю́честь; ~ig·i заста́вить пыла́ть, полыха́ть; перен. распали́ть; ~ig·il·o 1. см. gasflamigilo; 2. см. fajrilo .2; ~iĝ·i нача́ть пыла́ть, полыха́ть; перен. распали́ться, разгорячи́ться; ~iĝ·o вспы́шка пла́мени, воспламене́ние; ~iĝ·em·a 1. см. ~ema; 2. запа́льчивый, вспы́льчивый; ~iĝ·em·o 1. см. ~emo; 2. запа́льчивость, вспы́льчивость; ~ing·o конфо́рка (открытого пламени, но не электрическая!); наконе́чник горе́лки; (= flambeko); ~um·i vt кул. обли́ть горя́щей во́дкой, коньяко́м или ро́мом; ~um·it·a спец. пламеви́дный (о крае геральдической фигуры).

flamand·o см. flandro.

flam·arb·o см. reĝa deloniko.

flam·bek·o см. gasbeko, flamingo.

flamberg·o фламбе́рг, фламбе́рж (в разное время этим термином обозначались двуручный меч с волнистым лезвием и длинная дуэльная шпага).

flam·bird·o см. fajrobirdo.

flam·bomb·o см. brulbombo.

flameng·o орн. флами́нго (= fenikoptero).

flameng·o·flor·o бот. анту́риум Ше́рцера; ср. anturio.

flam·gotik||a архит. относя́щийся к пламене́ющей го́тике; вы́полненный в сти́ле пламене́ющей го́тики; ~o пламене́ющая го́тика (= flamgotika stilo, flamstilo).

flamin·o флами́н, жрец (в Древнем Риме).

Flamini·o Флами́ний (др.-рим. муж. имя).

flam·ĵet·il·o воен. огнемёт.

flam·ret·o рассека́тель пла́мени, се́тка (напр., подставка под маленькие кастрюли).

flam·stil·o архит. стиль пламене́ющей го́тики, пламене́ющая го́тика.

flan·o кул. лепёшка; ола́дья, блин (общее название плоского круглого выпеченного изделия); ср. blino, krespo, platkuko.

flandr||o флама́ндец; ~a флама́ндский; ~e по-флама́ндски; ~in·o флама́ндка; ~ism·o флама́ндское движе́ние, движе́ние фламинга́нтов.

Flandr·i·o, Flandr·uj·o гп. Флама́ндия, Фла́ндрия.

flanel||o текс. флане́ль; ~a флане́левый.

flanĝ||o тех. закра́ина (загнутая боковая кромка); фла́нец; (= randaĵo.2); ~a фла́нцевый.

flank||o 1. бок; сторона́; склон (горы); meti la manojn al la ~oj упере́ть ру́ки в бока́; havi sabron ĉe la ~o име́ть са́блю на бо́ку; ruli sin sur la alian ~on переверну́ться на друго́й бок; de unu ~o al la alia с бо́ку на́ бок; stari ĉe ies dekstra ~o стоя́ть у кого́-л. с пра́вого бо́ка; stari ~o(n) ĉe ~o стоя́ть бок о́ бок; ŝi elkreskis ĉe mia ~o она́ вы́росла у меня́ под бо́ком; antaŭa, posta (или malantaŭa), dekstra, maldekstra ~o пере́дняя, за́дняя, пра́вая, ле́вая сторона́; suda, norda, orienta, okcidenta ~o ю́жная, се́верная, восто́чная, за́падная сторона́; supra, malsupra ~o ве́рхняя, ни́жняя сторона́; ekstera, interna ~o вне́шняя, вну́тренняя сторона́; dorsa ~o см. dorsflanko; fronta ~o см. frontflanko; la du ~oj de strato две сто́роны у́лицы; la du ~oj de monto две сто́роны (или два скло́на) горы́; la kvar ~oj de la mondo четы́ре сто́роны све́та; turni sin al alia ~o поверну́ться в другу́ю сторону́; ĉirkaŭi de ĉiuj ~oj окружи́ть со всех сторо́н; en diversajn ~ojn в ра́зные сто́роны; en ĉiujn ~ojn во все сто́роны; el la plej bona ~o с са́мой лу́чшей стороны́; malforta ~o de argumento сла́бая сторона́ аргуме́нта; de unu ~o с одно́й стороны́; de la alia (или de la dua) ~o с друго́й стороны́; de mia ~o с мое́й стороны́; de la ~o de la registaro со стороны́ прави́тельства; bone informita ~o хорошо́ информи́рованная сторона́; stari sur ies ~o стоя́ть на чьей-л. стороне́; parenco sur la patra ~o ро́дственник с отцо́вской стороны́; 2. воен. фланг; 3. мор. борт; ~a 1. боково́й; побо́чный; сторо́нний; перен. второстепе́нный; 2. воен. фла́нговый; 3. мор. бортово́й; ~e на боку́; на стороне́; в стороне́; сбо́ку (ответ на вопрос «где?»); havi sabron ~e име́ть са́блю на боку́ (или сбо́ку); resti ~e оста́ться в стороне́; lasi demandon ~e оста́вить вопро́с в стороне́; mi ~e sidis, ne aŭdis, ne vidis погов. моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю; ~e (de io, de iu) 1. в стороне́ от, сбо́ку от (чего-л., кого-л.); 2. поми́мо (чего-л., кого-л.); 3. редк. со стороны́ (чего-л., кого-л.; = de la flanko de); ~e·n в бок, на́ бок, в сто́рону, на́ сторону; ~en! в сто́рону!, посторони́сь!, доро́гу!; ~en·ig·i отодви́нуть, подви́нуть в сто́рону; отстрани́ть; ~e·n·iĝ·i отодви́нуться, подви́нуться, пода́ться в сто́рону; посторони́ться; отстрани́ться; сверну́ть с доро́ги; ~i vt прикрыва́ть, защища́ть, укрепля́ть с фла́нгов, с боко́в; служи́ть фла́нгом, фла́нгами; располага́ться по бока́м, сбо́ку; воен. фланки́ровать; la palacon ~as du turoj по бока́м дворца́ располо́жены две ба́шни; ~aĵ·o 1. бокова́я часть; архит. бокова́я пристро́йка, крыло́, фли́гель; спец. бокова́я часть щита́ (в геральдике); 2. не́что побо́чное; незначи́тельная, второстепе́нная дета́ль; ~um·it·a спец. фланки́рованный (о геральдической фигуре).

237
{"b":"263416","o":1}