Литмир - Электронная Библиотека
A
A

fingr·artik·o суста́в па́льца, костя́шка (па́льца).

fingr·o·ĉap·o оч.сомнит., см. fingringo.

fingr·o·klak||i vn щёлкать па́льцами (издавая звуки); ~o щелчо́к па́льцами.

fingr·o·larĝ·o ширина́ па́льца (обычно как единица измерения); je du ~j dekstre de la centro на расстоя́нии двух па́льцев от це́нтра; ср. manlarĝo.

fingr·o·montr·i vt показа́ть па́льцем, указа́ть па́льцем.

fingr·o·pint·o ко́нчик па́льца.

fingr·o·plat·o 1. пласти́на на две́ри для её защи́ты от загрязне́ния па́льцами; 2. см. fingrotabulo.

fingr·o·ring·o кольцо́ (на палец).

fingr·o·sign||o знак па́льцем; alvoka, minaca, averta, atentiga ~o подзыва́ющий, грозя́щий, предупреди́тельный, призыва́ющий к внима́нию знак па́льцем; fari al iu ~on сде́лать кому́-л. знак па́льцем; ~i vn сде́лать знак па́льцем.

fingr·o·spur·o·j отпеча́тки па́льцев.

fingr·o·ŝirm·il·o оч.сомнит. 1. см. fingringo; 2. см. fingrujo .2; прим. данная форма встречается лишь изредка у германоязычных эсперантистов как калька с немецкого слова Fingerhut; к употреблению не рекомендуется.

fingr·o·tabul·o муз. гриф.

fini||a мат. коне́чный; ~a aro коне́чное мно́жество; ~a vico коне́чная после́довательность (= finilonga vico); ср. fina, finita; ~o коне́чная величина́, коне́чное число́, коне́чный объе́кт.

finial·o архит. орна́мент в ви́де ли́стьев или цвето́в на конце́ щипца́ кры́ши.

fini·long·a: ~ vico мат. коне́чная после́довательность (= finia vico).

Finister·o гп. 1. Финисте́р (департамент во Франции); 2. Финисте́рре (мыс в Испании).

finiŝ||o спорт. фи́ниш, фи́нишный рыво́к (= finspurto); ~a фи́нишный; ~i vn финиши́ровать.

finiŝ·ruband·o фи́нишная ле́нта.

finitiv·o грам. определённая фо́рма глаго́ла (в отличие от инфинитива, причастия и деепричастия).

fin·kalkul·i vt досчита́ть (до конца́); сде́лать оконча́тельный подсчёт; сде́лать оконча́тельный расчёт; сде́лать оконча́тельную калькуля́цию; ~o оконча́тельный подсчёт; оконча́тельный расчёт; оконча́тельная калькуля́ция.

fin·kolekt·i vt собра́ть до конца́, дособира́ть (до конца́).

fin·konstru·i vt достро́ить (до конца́).

fin·kuir·iĝ·i кул. (по́лностью) сгото́виться.

Finland·o редк., см. Finnlando.

fin·leg·i vt проче́сть до конца́, дочита́ть (до конца́) (= legi ĝisfine); ср. tutlegi.

fin·lern||i vt доучи́ть до конца́, вы́учить (полностью); ~int·o выпускни́к.

fin·lud·i vt доигра́ть (до конца́).

fin·manĝ·i vt дое́сть (до конца́).

Finmark·o гп. Фи́нмарк (область в Норвегии).

fin·modjul·o уст., см. terminalo.

fin·mort·ig·i докона́ть, доби́ть (окончательно убить).

finn||o финн; ~a фи́нский; ~e по-фи́нски; ~in·o фи́нка.

Finn·land·o, Finn·i·o, Finn·uj·o гп. Финля́ндия (= Suomio).

finn·(o)-ugr·a лингв. фи́нно-уго́рский.

fin·o·far·a оконча́тельный, заключи́тельный, заверша́ющий.

fin·(o)·hav·a коне́чный, име́ющий коне́ц.

fin·parol·i vn договори́ть.

fin·pret||a по́лностью, соверше́нно, до конца́ гото́вый; ~ig·i по́лностью, до конца́ подгото́вить; довести́ до по́лной гото́вности; заверши́ть подгото́вку; ~ig·o доведе́ние до по́лной гото́вности; заверше́ние подгото́вки; ~iĝ·i (по́лностью) подгото́виться, прийти́ в (по́лную) гото́вность; дойти́ (приобрести все нужные качества); кул. (по́лностью) сгото́виться.

fin·produkt·o коне́чный проду́кт.

fin·punkt·o коне́чный пункт; коне́чная то́чка; мат. кра́йняя то́чка (интервала).

fin·rezult||o оконча́тельный, коне́чный результа́т; оконча́тельный, коне́чный ито́г; ~e в ка́честве оконча́тельного результа́та, как коне́чный результа́т, в коне́чном ито́ге, в коне́чном счёте.

fin·rikolt·i vt собра́ть до конца́, дособира́ть (до конца́) (урожай).

fin·skrib·i vt дописа́ть (до конца́).

fin·spurt·o см. finiŝo.

fin·staci·o коне́чная ста́нция.

fint||o финт, фи́нта, обма́нное движе́ние, ло́жный вы́пад, ло́жная ата́ка (в игре, поединке, сражении); ~i vn сде́лать финт, обма́нное движе́ние, ло́жный вы́пад; произвести́ ло́жную ата́ку.

fin·trink·i vt допи́ть (до конца́).

fin·uz·i vt испо́льзовать до конца́.

fin·venk||ism·o финвенки́зм (от la fina venko; течение среди эсперантистов, ставящее своей целью «окончательную победу», т.е. изучение эсперанто во всём мире в качестве второго языка после родного и превращения его таким образом в основной международный язык в рамках всего человечества; финвенкизм является идеологическим антиподом раумизма); ср. raŭmismo; ~ist·o финвенки́ст, сторо́нник «оконча́тельной побе́ды» эспера́нто.

fin·verk·i vt досочиня́ть (до конца́), дописа́ть (до конца́), доко́нчить (литературное или музыкальное произведение, научный труд и т.п.).

fi·odor||i vn воня́ть, смерде́ть, ду́рно па́хнуть (= malbonodori); ~o злово́ние, вонь, смрад, дурно́й за́пах; ~a злово́нный, воню́чий, смра́дный.

fiol·o скля́нка, пузырёк, ко́лба, флако́н (с длинным горлышком), фиа́л.

firm||a кре́пкий, твёрдый, про́чный; сто́йкий, усто́йчивый; не(по)колеби́мый; ~a grundo (или tero) твёрдая по́чва; ~a mano твёрдая рука́; ~a muro про́чная стена́; ~a najlo про́чный гвоздь; ~a decido твёрдое реше́ние; ~a karaktero твёрдый хара́ктер; ~aj prezoj твёрдые це́ны; ~e кре́пко, твёрдо, про́чно; сто́йко, усто́йчиво; не(по)колеби́мо; ~aĵ·o 1. твердь (земная или небесная); ср. firmamento; 2. инф. твёрдая ко́пия (= firma kopio); ~ec·o твёрдость, про́чность; сто́йкость; усто́йчивость; не(по)колеби́мость; ~ig·i (у)крепи́ть, упро́чить; сде́лать кре́пким, твёрдым, про́чным, сто́йким, усто́йчивым, не(по)колеби́мым; ~ig·o укрепле́ние, упро́чение (действие укрепляющего); ~iĝ·i укрепи́ться, упро́читься; окре́пнуть; стать кре́пким, твёрдым, про́чным, сто́йким, усто́йчивым, не(по)колеби́мым; схвати́ться (о бетоне, цементе и т.п.); ~iĝ·o укрепле́ние, упро́чение (действие укрепляющегося).

firm||o, firma||o фи́рма; ~estr·o руководи́тель, нача́льник, глава́, дире́ктор фи́рмы.

firmament·o небосво́д, небе́сный свод, небе́сный ку́пол; рел. небе́сная твердь; ср. firmaĵo.

235
{"b":"263416","o":1}