Литмир - Электронная Библиотека
A
A

falt·o·plen·a, falt·o·riĉ·a морщи́нистый.

falun||o геол. раку́шечный песо́к; ~i vt с.-х. удобря́ть, известкова́ть раку́шечным песко́м; ~ej·o карье́р раку́шечного песка́.

falus||o 1. фа́ллос, фа́ллус (изображение мужского полового органа, обоготворяемого в некоторых культах; мужской половой орган как символ плодородия и плодовитости); ср. peniso; 2. бот. фа́ллюс, веселка (род грибов); ~(ec)·a: ~(ec)a amanito см. falusoida amanito.

falv·a нов. була́ный, соло́вый, блёкло-жёлтый (обычно о животных).

fam||o 1. молва́, слу́х(и), то́лки; malvera ~o pri io ло́жный слух о чём-л.; fari, disvastigi, kurigi, cirkuligi ~on распуска́ть, распространя́ть слу́х(и); kuras, cirkulas ~o хо́дит слух, хо́дят слу́хи; ср. onidiro, klaĉo; 2. сла́ва, изве́стность; havi bonan ~on име́ть до́брое и́мя; havi la ~on de fripono име́ть сла́ву жу́лика; ~a изве́стный, знамени́тый, сла́вный; ~a pri (или pro) sia instruiteco изве́стный свое́й образо́ванностью; ~e: ~e konata см. ~a; ~ec·o изве́стность, знамени́тость (качество); ~eg·a изве́стнейший, знамени́тейший, широко́ изве́стный; ~em·a жела́ющий просла́виться, стремя́щийся к изве́стности; ~em·ul·o челове́к с жа́ждой изве́стности, сла́вы; ~i vn сла́виться, быть изве́стным(и), быть знамени́тым(и) (= esti fama(j)); ~ig·i просла́вить, сде́лать изве́стным, сде́лать знамени́тым; ~iĝ·i просла́виться, стать изве́стным, стать знамени́тым; ~iĝi kiel timulo прослы́ть тру́сом; ~ul·o знамени́тость (человек).

famili||o 1. семья́; семе́йство (тж. биол.); en malsata ~o mankas harmonio посл. в голо́дной семье́ ла́ду нет; ĉiu ~o havas sian kriplulon посл. в семье́ не без уро́да; la ~o de rozacoj бот. семе́йство розоцве́тных; la ~o de akcipitredoj орн. семе́йство ястреби́ных; la hindeŭropa ~o лингв. индоевропе́йская семья́; 2.: tipara ~o полигр. гарниту́ра; ~a 1. семе́йный; ~aj aferoj семе́йные дела́; ~a nomo см. familinomo; 2. см. famaliara; ~an·o член семьи́; семьяни́н; ~an·ar·o все чле́ны семьи́, всё семе́йство, родня́; ~estr·o глава́ семьи́.

familiar||a фамилья́рный, (за)панибра́тский; esti ~a фамилья́рничать, быть фамилья́рным, быть запанибра́та; ~aĵ·o·j фамилья́рности; ~e фамилья́рно, запанибра́та; ~ec·o фамилья́рность, (за)панибра́тство; ~iĝ·i стать фамилья́рным; ~ul·o фамилья́рный челове́к, фамилья́рный тип.

famili·nom·o фа́милия.

fan||o фан, фана́т; стра́стный (или я́рый) боле́льщик; ср. fanatikulo; ~a фана́тский.

fanariot·o ист. фанарио́т.

fanatik||a фанати́чный, фанати́ческий; ~e фанати́чно, фанати́чески; ~ec·o фанати́чность; фанати́зм; ~ig·i (с)де́лать фанати́чным (или фанати́ческим), преврати́ть в фана́тика (или фана́тиков); ~ul·o фана́тик; ср. fano; ~ism·o редк., см. ~eco.

fanatism·o оч.сомнит., см. fanatikeco.

fand||i vt 1. пла́вить, расплавля́ть, топи́ть, растопля́ть, раста́пливать (металл, воск и т.п.; тж. перен.); ~i ercon пла́вить руду́; ~i neĝon раста́пливать снег; ~i ies koron растопи́ть чьё-л. се́рдце; 2. лить, отлива́ть, вылива́ть (предметы из металла, воска и т.п. = elfandi.1); ~i kanonojn отлива́ть пу́шки; ~a плави́льный; лите́йный; литьево́й; ~o, ~ad·o пла́вка, вы́плавка, раста́пливание, отли́вка, литьё (действие); ~o de metalo пла́вка мета́лла; ~ado de sonorilo отли́вка ко́локола; ~aĵ·o 1. сли́ток; лито́е изде́лие; отли́вка; литьё (изделие); 2. эл. пла́вкий предохрани́тель, пла́вкая вста́вка; пла́вкая, предохрани́тельная, электри́ческая про́бка; (= fand(o)gardilo, fand(o)sekurigilo, fandodrato); ~ebl·a пла́вкий; malfacile ~ebla тугопла́вкий; ~ej·o плави́льный заво́д; плави́льная мастерска́я; плави́льный цех; плави́льня; лите́йный заво́д; лите́йная мастерска́я; лите́йный цех; лите́йный двор; лите́йка; ср. gisejo, ŝtalejo; ~iĝ·i 1. пла́виться, расплавля́ться, топи́ться, растопля́ться; 2. перен. та́ять, размягча́ться; 3. перен. слива́ться; теря́ть очерта́ния; ~ist·o плави́льщик; лите́йщик; ~it·aĵ·o см. ~aĵo 1.; ~uj·o 1. ти́гель (плавильный; = fand(o)vazo); 2. плави́льный котёл; 3. горн, горни́ло (часть плавильной печи, в которой плавится металл).

fandang·o фанда́нго (танец в Испании и Португалии; музыка к этому танцу).

fand·ferm·i vt запла́вить (закрыть с помощью плавления), запая́ть (о стекле).

fand·o·drat·o см. fandaĵo .2.

fand·(o)·form·uj·o тех. плави́льная фо́рма.

fand·(o)·forn·o плави́льная печь, вагра́нка; ср. altforno.

fand·(o)·gard·il·o см. fandaĵo .2.

fand·(o)·konk·o тех. коки́ль.

fand·(o)·punkt·o то́чка плавле́ния.

fand·(o)·sekur·ig·il·o см. fandaĵo .2.

fand·(o)·varm·o физ. теплота́ плавле́ния.

fand·(o)·vaz·o см. fandujo .1.

fand·rest·aĵ·o отхо́ды плави́льного произво́дства, отхо́ды пла́вки, шлак.

fand·verŝ·i vt лить (расплавленный материал в форму).

faner·o биол. рогово́е или ко́стное образова́ние на ко́же (ноготь, коготь, волос, перо, чешуйка, копыто, шип).

fanerogam·o·j бот. явнобра́чные (расте́ния); ср. kriptogamoj.

fanerozoik·o геол. фанерозо́йский эо́н, фанерозо́й.

fanfar·o 1. орке́стр ме́дных инструме́нтов; хор трубаче́й; 2. туш, фанфа́ра (музыкальная фраза, исполняемая оркестром медных инструментов); прим. употребление данного слова для обозначения духового музыкального инструмента (= trumpeto) является ошибочным русизмом.

fanfaron||i vn хва́стать, хва́статься, хвали́ться, похваля́ться, бахва́литься, фанфаро́нить; ~a хвастли́вый; ~e хвастли́во; ~ad·o хвастовство́, похвальба́, бахва́льство, фанфарона́да; ~em·a хвастли́вый (склонный к хвастовству); ~em·o хвастли́вость; ~ist·o, ~ul·o хвасту́н, бахва́л, фанфаро́н; ~ist·in·o, ~ul·in·o хвасту́нья, бахва́лка, фанфаро́нка.

fang·o боло́тная жи́жа, боло́тная грязь (= marĉoŝlimo).

223
{"b":"263416","o":1}