eskadr||o мор., ав. эска́дра; ср. skadro; ~estr·o команди́р эска́дры.
eskadron·o см. skadro .1.
eskal||o 1. приставна́я ле́стница, стремя́нка (= ŝtupetaro); simpla ~o проста́я, нераздвижна́я стремя́нка; faldebla ~o складна́я, раздвижна́я стремя́нка; duobla ~o двойна́я, складна́я стремя́нка; ŝnura ~o верёвочная ле́стница, верёвочный трап (= ŝnureskalo); ŝovofolda ~o стремя́нка с выдвижно́й ча́стью, раздвижна́я стремя́нка, приставна́я ле́стница с выдвижны́ми частя́ми, раздвижна́я пожа́рная ле́стница (= ŝoveskalo); ŝtupa ~o стремя́нка со ступе́ньками (в отличие от простой, у которой вместо ступенек перекладины = ŝtupeskalo); 2. стрела́, стре́лка (повреждение в виде лесенки на трикотажной ткани, чулке и т.п.); ~(ad)·i vt 1. (muron, ŝipon ks) взбира́ться по ле́стнице (на стену, борт корабля и т.п.); 2. взбира́ться по ва́нтам; прим. в ЭРБ2 данный глагол имеет тж. значение «неудержимо расти»; ~ad·o воен., ист. эскала́да (овладение крепостной стеной с помощью штурмовых лестниц); прим. в некоторых источниках данная форма употребляется тж. в значении «эскалация», что представляется нам весьма сомнительным.
eskalaci·o оч.сомнит. эскала́ция (= akcelo, akcelado).
eskalator·o эскала́тор (= ŝtuparlifto).
eskal·imun·a не рву́щийся стре́лками, защищённый от стре́лок (напр., о нейлоновых чулках).
eskalon||o воен. эшело́н (часть боевого порядка, но не поезд!); ~i vt эшелони́ровать, располага́ть в глубину́ (войска).
eskalop·o кул. эскало́п.
eskal·rung·o перекла́дина стремя́нки.
eskap||i 1. vn (из) улизну́ть, ускользну́ть, улепетну́ть, удра́ть, убежа́ть, сбежа́ть, скры́ться; ~i el malliberejo улизну́ть, убежа́ть, сбежа́ть из тюрьмы́; ~i el sia mizera stato вы́рваться из своего́ жа́лкого состоя́ния; 2. vt (от) улизну́ть, ускользну́ть, улепетну́ть, удра́ть, убежа́ть, сбежа́ть, скры́ться; ~i la persekuton скры́ться, спасти́сь, уйти́ от пресле́дования (или от пого́ни); ~i la realon уходи́ть, бежа́ть, отстраня́ться от реа́льности (или от действи́тельности); ср. fuĝi, rifuĝi, forkuri, forsaviĝi; ~o побе́г, бе́гство; ~int·o спа́сшийся, уцеле́вший, избежа́вший опа́сности; скры́вшийся, сбежа́вший (сущ.); ~ism·o эскапи́зм; ухо́д, бе́гство, отстране́ние от реа́льности (или действи́тельности).
eskap·sign·o инф. знак перехо́да, знак «esc», знак «эскэ́йп».
eskar·o мед. 1. омертве́вший уча́сток ко́жи; 2. струп.
eskarp·o воен. эска́рп; вну́тренний отко́с, скат; ср. kontraŭeskarpo.
eskatologi||o рел. эсхатоло́гия; ~a эсхатологи́ческий.
eskim||o эскимо́с (= inuito); ~a эскимо́сский; ~e по-эскимо́сски; ~in·o эскимо́ска; ~um·i vn спорт. движе́нием весла́ и те́ла верну́ть переверну́вшуюся байда́рку в норма́льное положе́ние.
eskim·hund·o сомнит. ездова́я ла́йка (порода собак); прим. обычно данное слово употребляется и по отношению к охотничьим лайкам, но с точки зрения зоологии это неверно; ср. lajko, sledhundo.
eskort||o эско́рт, конво́й, корте́ж, охра́на сопровожде́ния; ~a эско́ртный, конво́йный; ~i vt эскорти́ровать, конвои́ровать, сопровожда́ть; ~ad·o эскорти́рование, конвои́рование, сопровожде́ние; ~ant·o сопровожда́ющий (сущ.); конвои́р.
eskort·aviad·il·o самолёт сопровожде́ния.
eskort·serv·o эско́ртная слу́жба; конво́йная слу́жба; слу́жба сопровожде́ния.
eskort·ŝip·o мор. кора́бль сопровожде́ния, эско́ртный кора́бль, конво́йный ко́рабль.
eskud·o 1. экю́ (старинная французская монета); 2. эску́до (денежная единица в ряде стран — Португалии, Мозамбике и др.).
eskul·o бот. э́скулус, ко́нский кашта́н; ср. hipokastano.
eskulin·o хим. эскули́н.
Eskulap·o миф. Эскула́п (бог врачевания в античной мифологии).
Eskvilin·o ист. Эсквили́н, Эсквили́нский холм (самый большой из семи холмов Рима).
eskvir·o 1. ист. оружено́сец (дворянского происхождения); 2. (э)сква́йр (титул в Англии).
eskvizit·a 1. поэт. необыча́йно изы́сканный, утончённый (= delikatega); 2. мед. о́стрый и лока́льный (о боли).
esoter·a эзотери́ческий, та́йный, скры́тый (от непосвящённых).
espanjolet·o шпингале́т, задви́жка.
espart||o бот. эспа́рто (общее название ряда трав, в частности используемого для плетения метельника); ~i vn плести́ из эспа́рто; ~ad·o плете́ние из эспа́рто; ~aĵ·o изде́лие из эспа́рто (верёвка, мат, коробка и т.п.).
esper||i vt наде́яться, упова́ть; ~i sukceson наде́яться на успе́х; ~i al iu упова́ть на кого́-л.; mi ~as, ke... я наде́юсь, что...; ne atendite, ne ~ite погов. нежда́нно-нега́данно; malpli ~u, pli konsideru посл. не наде́йся — и не разочару́ешься (дословно ме́ньше наде́йся, бо́льше принима́й во внима́ние); ~o наде́жда, упова́ние; ~o pri sukceso наде́жда на успе́х; ~o al Dio упова́ние на Бо́га; malgranda ~o ма́ленькая наде́жда; la lasta ~o после́дняя наде́жда; havi ~on име́ть наде́жду; perdi la ~on потеря́ть наде́жду; meti sian ~on sur iun возлага́ть наде́жды на кого́-л.; doni ~on al iu (по)да́ть наде́жду кому́-л.; doni grandajn ~ojn подава́ть больши́е наде́жды; detrui ies ~ojn разру́шить чьи-л. наде́жды; al mi restis nenia ~o мне не оста́лось никако́й наде́жды; ~o logas, ~o mensogas посл. наде́жда ма́нит, да и обма́нет; la E~o «Наде́жда» (стихотворение Л. Заменгофа; гимн эсперантистов); ~ant·a I наде́ющийся; ~ebl·a возмо́жный, позволя́ющий наде́яться, допуска́ющий наде́жду; resaniĝo estas ~ebla мо́жно наде́яться (или есть наде́жда) на выздоровле́ние; ~ebl·e возмо́жно, мо́жно наде́яться; ~eble li venos мо́жно наде́яться, он придёт; ~ig·i (iun pri io или ion al iu) внуши́ть наде́жду, (по)дать наде́жду (кому-л. на что-л.); обнадёжить (кого-л. относительно чего-л.); ~ig·a внуша́ющий наде́жду, даю́щий наде́жду, обнадёживающий; ~ig·o внуше́ние наде́жды, обнадёживание.
esperant||a II эспера́нтский; la ~a literaturo эспера́нтская литерату́ра; прим. во избежание путаницы с причастием esper/ant/a данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы; ~e по-эспера́нтски, на эспера́нто; прим. во избежание путаницы с деепричастием esper/ant/e данное наречие часто пишется с заглавной буквы; ~aĵ·o что-л. относящееся к эсперанто: книга, значок, характерная черта языка и т.п.; данное слово нередко на русский язык не переводится, а просто транслитерируется: эсперанта́жо; ~an·o сторо́нник эспера́нто; ~ig·i 1. эсперантизи́ровать, перевести́ на эспера́нто; 2. эсперантизи́ровать, приобщи́ть к эспера́нто; ~ig·o эсперантиза́ция (действие эсперантизирующего); перево́д на эспера́нто; ~iĝ·i эсперантизи́роваться; приобщи́ться к эспера́нто; ~iĝ·o эсперантиза́ция (действие эсперантизирующегося); приобще́ние к эспера́нто; ~ism·o эсперанти́зм (языковая форма, присущая эсперанто; идеология эсперантистского движения); ~ist·o эсперанти́ст; ~ist·a эсперанти́стский; ~ista societo эспера́нтское о́бщество, о́бщество эсперанти́стов; ~ist·ar·o эсперанти́сты (все эсперантисты в каком-л. городе, стране, мире и т.п.); ~ist·ec·o принадле́жность к эспера́нтскому движе́нию; ~ist·ig·i сде́лать эсперанти́стом, приобщи́ть к эспера́нто (= esperantigi.2); ~ist·iĝ·i стать эсперанти́стом, приобщи́ться к эспера́нто (= esperantiĝi); ~ist·in·o эсперанти́стка; ~um·i vn сомнит. занима́ться эспера́нто, уча́ствовать в эспера́нто-движе́нии.