Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чтобы скоротать время, Софи снова занялась резьбой по дереву, совершенствуя навыки, полученные от тети Эми. Из обрезков с лесопилки она сделала ящик для игрушек для будущего ребенка, а затем принялась за крошечную скамеечку.

Как-то в октябре Тэм, хромая, пришел из конторы, размахивая конвертом. Впервые с тех пор как он выздоровел, Софи видела его таким возбужденным.

— Наконец-то! Это от Брекнэлла! Повышение!

Софи сидела на веранде, орудуя резцом. Ее сердце подпрыгнуло — Брекнэлл сдержал свое обещание. Ей с трудом в это верилось.

— Замечательно! Дай взглянуть.

Тэм сунул ей письмо, радостно рассуждая о том, чем они займутся по возвращении в Лахор. Софи прочла письмо и растерянно взглянула на Тэма.

— Вообще-то тут ничего не сказано о том, что ты получишь место Мартинса.

— Прямо не сказано, — возразил он энергично, — но меня вызывают в Лахор для того, чтобы я вступил в новую должность. Что еще это может значить? Брекнэлл хочет, чтобы все было как положено — он сообщит о повышении мне лично, а не в письме.

— Да, конечно.

Софи постаралась скрыть тревогу.

— И посмотри на число, — продолжал Тэм. — В этот день как раз состоится ужин в нашей ложе. Несомненно, это будет вечер в мою честь.

— Ну и прекрасно, — улыбнулась Софи.

— Я забронирую для нас номер в отеле «Недус», — сказал Тэм. — Нам нужно что-то посолиднее старого «Сесила».

— А кто-нибудь еще из лесников приедет?

— Например?

— Ну, Боз с Макгинти.

Софи залилась краской под пристальным взглядом мужа. О Рафи она спросить не осмелилась, хотя не проходило и дня, чтобы она о нем не вспоминала. Софи решила, что индийца уволили со службы в лесничестве, а Тэм ей ничего об этом не сказал. Он ни словом не упоминал о своем старом друге.

— Да, думаю, они будут. Сотрудники возвращаются с гор, и всем интересно узнать, куда их направят потом.

— Очень хотелось бы их повидать, — сказала Софи, — и снова окунуться в городскую жизнь.

Запрет Тэма ездить верхом сделал ее жизнь однообразной.

Склонившись, Тэм потрепал жену по щеке.

— Может, сходим на танцы, миссис Тэлфер? Ничего быстрого, конечно, но пару вальсов мы можем себе позволить.

Софи неожиданно вспомнила, как они с Рафи танцевали вальс в заснеженных горах. От этого видения у нее перехватило дыхание.

— Так что собирай вещи, дорогая, — ухмыльнулся Тэм. — Мы переезжаем.

***

Тэм уехал инспектировать посадки в окрестностях Чичаватни.

— Хочу оставить своему преемнику все в лучшем виде. Вернусь через пару дней.

Софи осталась присматривать за тем, как пакуют их чайную и стеклянную посуду и фотографии в ящики из-под чая, но вскоре ей это надоело. Она вернулась к резьбе, чрезвычайно ее увлекавшей, за которой она часто вспоминала свою тетю, привившую ей любовь к резцу.

Детская скамеечка была готова, и теперь нужно было наполнить чем-то ящик для игрушек. Софи понадобился кусок сосновой древесины, из которого она собиралась вырезать кораблик. В саду и лесу она не нашла ничего подходящего. Софи спросила у Хафиза, нет ли у него того, что ей нужно.

— Поищите в конторе лесничества, — сказал он, указывая за здание на другом конце двора. — Тэлфер-сагиб хранит там куски в ящиках.

Софи никогда не заходила в контору Тэма. Он не любил, чтобы его отвлекали от работы, и еще в самом начале их совместной жизни дал ей понять, что в эту часть его жизни она вмешиваться не должна. После ужасной сцены на складе пиломатериалов Софи старалась держаться подальше от его работы. Однако контора была заперта, а у нее не было ключа.

— Ты можешь мне открыть? — спросила она у Хафиза.

Он кивнул:

— Сейчас принесу ключ.

— Тэлфер-сагибу об этом говорить не нужно, — сказала Софи.

— Мой рот на замке, мемсагиб, — улыбнулся Хафиз.

Из-за опущенных жалюзи в конторе было темно. В нос Софи ударил запах плесени. На большом деревянном столе высились стопки папок и учетных книг. Рядом один на другом стояли небольшие металлические ящики, в которых, по всей видимости, хранились документы. Многочисленные письма и отчеты приходили ежедневно, и Тэм был вынужден корпеть над ними, сердясь, что из-за них ему приходится сидеть в конторе.

Вдоль дальней стены стояли ящики с образцами древесины и обрезками. Софи быстро заглянула в них — ей не хотелось здесь задерживаться. Она нашла несколько кусочков, которые годились для изготовления кораблика и паровоза с вагонами. Раздумывая о том, стоит ли ей сделать еще и мотоцикл, Софи вздрогнула от окрика и звона колокольчика на двери.

На пороге стоял почтальон с пачкой писем. После недолгого замешательства Софи протянула руки.

— Благодарю вас, я заберу почту.

Она не знала, кормит ли Тэм почтальонов. На ломаном урду она сказала:

— Идите на кухню, Хафиз даст вам лепешек.

Откланявшись, почтальон удалился. Софи положила стопку писем на стол — отчеты, которые Тэм оставит кому-то другому. Ей пришло в голову, что среди них может быть что-то еще, связанное с вызовом в Лахор, может, даже подтверждение о назначении на новую должность. Софи никак не могла избавиться от страха, что Брекнэлл не сдержит своего обещания. Он был очень холоден с ними в Далхаузи и вскоре уехал в Шимлу. От миссис Брекнэлл также не приходило приглашений в гости.

Софи вернулась к столу и просмотрела корреспонденцию. Ничего похожего на официальное послание из Управления лесоводства Лахора она не обнаружила. Из стопки выскользнул узкий конверт, отличавшийся от остальных. Такие конверты используют для авиапочты. Это, должно быть, от миссис Тэлфер, матери Тэма, или от Флоры, решила Софи. Волнуясь, она подумала, что там, возможно, содержится ответ на их приглашение приехать в Индию на Новый год.

В полумраке конторы Софи попыталась рассмотреть надпись на конверте. Письмо было адресовано лично Тэму. Флора обычно адресовала письма им двоим. И, что особенно настораживало, оно было отправлено в контору лесничества, а не на их домашний адрес. Софи подошла к открытой двери, чтобы получше рассмотреть конверт при свете. Только здесь она заметила, что марка и штемпель были иностранными. Письмо было из Франции.

Перевернув конверт, Софи обнаружила, что адресант Н. Баннерман. Женщиной овладело любопытство. Кто этот Баннерман, приславший письмо ее мужу? Вероятно, Тэм познакомился с ним во время войны или учебы? Правда, фамилия на конверте не французская, и Тэм никогда не упоминал о таком товарище. И как расшифровывается Н.? Сердце Софи тревожно забилось. Ей показалось, что почерк женский, но она тут же укорила себя за подозрительность.

Софи положила письмо назад в стопку и собрала свои деревяшки, но задержалась. Ее одолевали сомнения. Почему этот Баннерман написал Тэму на адрес конторы? Неужели Софи никогда этого не узнает? Она снова отложила заготовки. Софи принялась быстро осматривать стол и содержимое ящиков в поисках других писем от Баннермана. Ничего. Презирая себя за подозрительность, Софи заглянула в металлический ящик. Он был полон кожаных папок, содержащих рабочие документы. Заглянув в остальные ящики и на полки, она ничего не нашла и вздохнула со стыдом и облегчением.

Снова опуская жалюзи, Софи заметила плоский ящик, который был задвинут за стол. Отодвинув тяжелый стол от стены, она вытащила его и подняла металлическую защелку.

От увиденного у Софи пересохло в горле — ящик был полон такими же голубыми конвертами, подписанными тем же почерком. Сердце женщины бешено забилось. Еще не поздно было закрыть ящик и забыть об этих письмах, убедив себя, что их написал старый фронтовой товарищ Тэма. Если же она их прочтет, то, возможно, узнает о своем муже нечто такое, чего бы ей знать не хотелось.

Софи вытащила конверт наугад из середины стопки. От тонкого листка пахнуло слабым ароматом роз.

«Мой дорогой» — так начиналось письмо. Софи пропустила новости о людях, о которых ей ничего не было известно. Далее речь шла о винном заводе и об обеде для клиентов. Ниже ей на глаза попалось собственное имя.

77
{"b":"258395","o":1}