Куда, сударыня, изволите? Белогруда ДЕЙСТВИЕ III ЯВЛЕНИЕ 1 Васта, Шентява. Жрец и стража Васта Мы ныне воздадим богам благодаренье. Ублужен Слабосил! Негодное творенье! Не ебур, а евнух и сторож только жен, От Шестираза он сегодня побежден, От хуя от его имея участь худу, Оставил навсегда герою Белогруду. Прославим торжество и рыцаря возврат, Пусть целый этот день на еблю посвятят, А ты — чтоб дочь моя была о том известна, Что будет для нее печаль ее не лестна, О кладеном ее, Шентява, петухе, И мысля об одном лишь новом женихе, О деле думая, забыла б о безделье, Готовила б пизду на новое веселье; Исполни ты сие, а мы пойдем во храм, Как должно праздновать, пример собой подам! ЯВЛЕНИЕ 2 Васта, Мудошлеп, Хусстан и стража Хуестан Герой, которого гремят победы новы, Мой рыцарь низложил соперника в оковы; Он еб еще его, но в сем его труде Изменник ухватил героя за муде! Что делать? И стыда единого довольно! Но, видно, он схватил героя очень больно; При всем народе тут сьеб с ног его долой, Тут в ярости своей поднявшися герой. — Изменник, — закричал, — клянуся я богами! Куда ж уйти хотел с моими ты мудами? За это уж твоих лишу тебя днесь, плут! — И тотчас Слабосилна жопу сел без муд. Сражения сего и я был также зритель, Которого прислал к вам с вестью победитель; Он скоро должен сам пред Вастою предстать, Готовым от тебя уставы принимать. ЯВЛЕНИЕ 3 Прежние и Шентява. Васта Ужели дочь моя покорствует приказу, И идет ли сюда девица к Шестиразу? Вещай! — предстанет ли она моим глазам. Но что ты слезы льешь? Шентява Простите сим слезам, Которые текут от горести душевной; Ах! государыня! — О! рок жестокой, гневной! Уж боле нет ея!.. Скончалась ебучись!! Хуестан
Вот так-то умирать и всякая учись. Васта Как это сделалось? Как это приключилось? Шентява К ее нещастию все вместе съединилось: Когда она в своем отчаяньи была, Дорогой идучи, — нашла вдруг на вола — Чего ждать доброго от носика волова? Сам черт не вытерпит мучения такова! Зашлося у нее! Зашлася и душа!!! Хуестан Ай, девка! вот была потеха хороша! Васта Я слышу все сие во всем души покое, Я слышу обучись нещастие такое; Тогда еще простыл к сей дочери мой дух, Когда ей сделался любовником евнух, — Когда до степени такой она забылась, Благодарю богов, что так сие случилось! — Пускай на весь мой род падет ебливый мор, Коль вытерпит когда бесчестия мой взор. — Но мы оставим то, что мысль так огорчает, Не горести теперь от нас Приап желает! ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ Прежние и Шестираз (неся муде). Шестираз Отправлен Слабосил уж на хуй к сатане! А мы его муде повесим на стене: Да навсегда оне уверят море, сушу, Что гнев мой у него с мудами вырвал душу. Пусть, Васта, твой оне украсят ныне храм — Ты ведаешь, что он тому причиной сам: Он сам схватил меня весьма худым манером, Так пусть же послужат оне д ля всех примером. Я жду себе твоих законов и суда! Васта Он жалости моей не стоил никогда, И пусть и дочь моя — тебе уже известно — В злой горести по нем жизнь кончила бесчестно, Пусть поразит меня нещастием Приап, Мой дух, еще мой дух не столько будет слаб! Чтоб я печалилась? — Я этим наебаюсь, В том прежде я клялась — и снова заклинаюсь. Но у тебя в глазах мне кажется печаль, По дочери ль моей? Шестираз Кому? — мне стало жаль? Мой дух во мне как хуй! Благодарю природу. Васта |