Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фардзана (в отчаянии).

Жестокий рок! Увы, проклятый голос!
Подруги… ах… Керестани погибла!

(Плача, убегает.)

Слышатся стонущие женские голоса.

Фаррускад.

Глаза закрою… Дрожь преодолею…
Керестани, любимая, напрасно
Меня пугаешь ты — я не боюсь.

(Стремительно подходит к гробнице.)

Появляется Змея. После нескольких жестов смущения и решимости Фаррускад целует Змею. Сцена затемняется, следуют, как всегда молнии и гром с землетрясением. Гробница превращается в роскошную триумфальную колесницу, на которой видна Керестани в богатом наряде царицы. Светлеет.

Явление XIV

Фаррускад, Керестани.

Керестани (обнимая Фаррускада).

Супруг мой, Фаррускад, какое счастье!
Как я тебе обязана!

Фаррускад.

Родная,
Теперь моя ты, и тебя уж больше
Я не лишусь. Свой грех я искупил.
Явление последнее

Те же, Канцаде, Реция, Бедредин, Тогрул, Панталоне, Тарталья, Бригелла, Труффальдино и Смеральдина.

Канцаде.

Мы все пришли тебе на помощь, брат!
Но что я вижу?

Фаррускад.

Вот моя супруга.
Сестра, свою невестку обними.
О дети, как я счастлив! Пусть же будут
Со мною все счастливыми сегодня!

Все, с жестами изумления, начинают обниматься и пр.

Тогрул.

Синьор, скажите мне…

Фаррускад.

Теперь не время,
Потом все расскажу. Керестани,
Я больше ничего не помню. Радость
Рассудок помутила мне. Реши,
Как сделать всех довольными.

Керестани.

Охотно.
Со мною и с детьми ты будешь править
Моим обширным царством Эльдорадо,
Которое от глаз людских сокрыто.
Тогрул с Канцаде вступит в брак и будет
Царить в Тифлисе. Старый Панталоне
С Тартальей к нам придут, а Труффальдино
Свою я Смеральдину отдаю.
Бригелле же найдем жену другую
И наделим приданым. Но скажите,
Как быть нам, чтоб снискать расположенье
К ребяческой и скучной сказке нашей
Всех этих добрых душ? Как поступить,
Чтоб руки их единодушным плеском
Нам дали знак прощенья и веселья?

ЗАНАВЕС

Витторио Альфьери

Орест

Перевод Е. Солоновича

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Эгист.

Клитемнестра.

Электра.

Орест.

Пилад.

Стража.

Сторонники Ореста и Пилада.

Действие происходит в Аргосе, в царском дворце.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Электра.

Электра

Ночь злодеянья! Пагубная ночь,
Которой нет забвенья! Ты приходишь
Из года в год все эти десять лет
В своем от крови черном облаченье,
Но кровью кровь еще не отлилась.
О, памятное зрелище! О бедный
Отец мой, Агамемнон! Здесь лежал
Убитый ты — и кем, и кем убитый!
О, только бы до света спал Эгист,
Чтоб не остался отчий прах сегодня
Без ежегодной дани слез моих.
Пока слезами только и надеждой
На будущую месть могу, отец,
Тебя утешить я. Клянусь, что если
Я в Аргосе живу, в твоем дворце,
Под общей кровлей с матерью преступной
И под пятой Эгиста — лишь одно
Меня с подобной долей примиряет:
Надежда на расплату. Далеко,
Но жив Орест. Мне удалось от смерти
Спасти тебя, единственный мой брат,
И день настанет, я не сомневаюсь,
Когда не слезы — вражескую кровь
Ты над священною прольешь могилой.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Клитемнестра, Электра.

Клитемнестра

Электра…

Электра

Этот голос!..

Клитемнестра

Дочь моя,
Постой, хочу с тобой святое дело
Наперекор Эгисту разделить.
Он не узнает ничего. Поплачем
Вдвоем.

Электра

Над кем же это?

Клитемнестра

Над твоим…
Отцом…

Электра

А почему не над супругом
Твоим? О, так его не смеешь ты
Назвать! Но как приблизиться посмеешь
К тому, чья кровь поныне на тебе,
Мужеубийца?
193
{"b":"251453","o":1}