Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Амарта мертва. Радагар убил её, — сообщил Марк, не в настроении слушать эти остроты.

— На твоём месте я бы не был так убеждён, миротворец, — поморщился Яннес. — Радагар любит приврать о своих смертоносных искусствах. Тело Амарты не нашли, это я точно знаю.

Иолас в это время вглядывался в лицо хранительницы, щурясь от солнца.

— Что у тебя с глазами, Никта?

— Слепота, вызванная заклятием Тысячи Солнц, — с улыбкой пояснила Никта.

— Ого! Вот это совсем не славно, — Иолас удручённо покачал головой. — Надеюсь, мы найдём в Зеленой Идиллии толковых лекарей?

— Ты-то сам как?

— А, ерунда, в животе дырку сделали. Хорошо хоть не завтракал. Клинком в живот натощак — одно удовольствие, — Иолас захохотал, как настоящий ратоборец, который скорее умрёт, чем признает, что его раны серьёзны. — Хотя отлежаться не помешало бы. Выкладывай, как вы там с желтозмеевцами управились, да потопаем. Вниз уже полегче будет.

Пока Марк рассказывал о своих с Никтой злоключениях, Эльмика угостила всех эликсиром, утоляющим жажду. Густой, необычайно терпкий сок Марк распробовал лишь с третьего глотка, так как во рту всё пересохло. Сильнее самого крепкого вина, эликсир моментально ударил в голову: перед глазами поплыли красные пятна, в животе забурчало. Но всё-таки жажду этот напиток утолял.

— Я не знаю, чего добиваются маги Жёлтого Змея, — признался Марк. — Знаю лишь то, что они очень не хотят, чтобы мы догнали Мелфая. Он очень ценная фигура в их замысле.

— Тогда чего мы сидим? — приподнялся Иолас. — Главное вниз спуститься, там посёлок, можно повозку нанять.

Эльмика в это время пристально глядела в сверкающий на солнце кристалл своей магической трости.

— Я чувствую Мелфая. Он вышел из Белого Забвения. И направляется к Зелёной Идиллии. Мы ещё можем догнать его. Если поспешим.

— Должны успеть. Думаю, Мелфай задержится там больше, чем на пару часов, — сказал Марк и поднялся, подавая пример остальным.

— А ты не думал, Маркос, что будет, когда мы догоним Мелфая? — неожиданно спросила Лейна. — Все мы помним, чем это закончилось в прошлый раз, — плеонейка недобро глянула на Сурка. Потрёпанный, измученный вид светловолосой воительницы показался Марку фатально грозным.

— Не смотри на меня так, Айлейниэль. Ты же знаешь: у сарпедонцев любые поступки всегда имеют двойное, а то и тройное дно, — ответил Сурок, щурясь от тёплого ветра. Марк отметил, что сейчас Сурок совершенно не похож на того простачка, каким прикидывался в наёмничьем войске Морфелона. — Я ваш друг, но в то же время — воин Сарпедона и чту его устав.

— Ах, какая искренность! — вскинула голову Лейна. — Теперь мы знаем, что, по уставу Сарпедона, можно предавать друзей, когда того требует целесообразность…

— Я не предавал вас. Я не хотел той драки, ты сама начала, — заговорил Сурок, пытаясь оправдаться, но в голосе его чувствовался стыд. — Я должен был увести Мелфая в Сарпедон. Вырвать из паутины, в которую его заматывал Радагар и серые маги. Я просто исполнял свой долг перед королевством.

Девушка всплеснула руками, словно в изумлении:

— До чего необычен этот мир! Каждый раз, когда подлец совершает подлость, он заявляет, что исполнял свой долг!

— Я сожалею о том, что ударил тебя, Айлейниэль. И прошу твоего прощения.

Потрескавшиеся губы девушки растянулись в усмешке.

— Мне не трудно простить тебя, Севрисфей. Мне доводилось прощать куда более тяжёлые обиды. Но скажи: когда мы найдём Мелфая, ты и у него попросишь прощения?

— Да, — не задумываясь, ответил Сурок.

— И дашь слово, что не будешь снова пытаться увезти его в Сарпедон?

Сарпедонец выдержал напряжённую паузу.

— Не буду лукавить: я не могу этого обещать. Попытаюсь его убедить отправиться со мной добровольно, но что из этого выйдет…

Лейна тяжело вздохнула и глянула на Марка:

— Что скажешь, Маркос? Мы не можем двигаться дальше в таком составе.

Марк и сам понимал, какая судьба может постигнуть отряд, где каждый преследует исключительно собственные цели. Но это казалось ему не столь важным. Важно то, что надо спешить, пока не случилось нечто непоправимое.

— Почему ты молчишь? Не можешь решиться? — упорно настаивала Лейна. Слепота Никты, превратившая её подругу и наставницу в беспомощную калеку, сильно изменила плеонейку. Сейчас ученица Школы рыцарей казалась как никогда решительной и бескомпромиссной.

— Я не знаю, — устало произнёс Марк. — Я уже ни в чём не уверен. Каждый шаг — сплошная зыбкость.

Видя его состояние, воительница смягчилась, но в то же время в её небесно-голубых глазах загорелось чувство ответственности за беспомощную подругу и неуверенного в себе миротворца.

— В Школе рыцарей юга учат: если ты сомневаешься в своих поступках, значит, ты ставишь под сомнение свой путь и веру, — твёрдо проговорила Лейна.

— Не потому ли в Каллирое так много вражды и так мало понимания? — неожиданно для самого себя ответил Марк.

Лейна подняла изящные брови в удивлении:

— Ты хочешь сказать, что учителя Школы рыцарей заблуждаются?

— Я не об этом. Просто когда я вижу оболваненных воинственными идеями фанатиков, неважно, маги это или аделиане, сомнения в собственной вере кажутся мне большим достоинством, чем сама вера.

Губы плеонейки чуть выпятились в возмущении. Она собралась выпалить что-то в ответ, но тут Никта мягко положила ей руки на плечи.

— Он прав. Неистовая вера принесла этому миру больше страданий, чем все сомнения. Так что пусть сомневается.

Марк в это время глядел на себя в маленькое зеркальце Никты: разбитый лоб, ссадины на щеке, на носу и челюсти, оцарапанное ухо. Поворошив волосы, он нащупал на затылке засохшую кровь.

«Мелфая надо догнать. А дальше — довериться воле Всевышнего».

— Нужно держаться вместе. Это единственное, в чём я сейчас уверен, — сказал он негромко. — Идёмте.

Необычный отряд, состоящий из воинов-аделиан и серых магов, двинулся вниз.

* * *

Шли молча, спускаясь по крутому каменистому склону в прекрасную Анфею. Эльмика бодро перескакивала с камня на камень, держась впереди всех и избегая острых вопросов ступающего за ней Яннеса. Лейна теперь служила поводырём Никты, ведя её под руку. Марк и Сурок поддерживали под руки Иоласа: тот хоть и заявлял, что может двигаться сам, но постоянно терял равновесие от слабости.

— Вот скажи, Маркос, как должен поступить аделианин, когда сердце его разделено между друзьями и долгом? — говорил Сурок.

— Мог бы раскрыть мне свою тайну по дороге в Мелис, — ответил Марк, не желая сейчас ни оправдывать сарпедонца, ни обвинять.

— Эге, а знаешь, что со мной сделали бы в Сарпедоне за такую искренность? Восьмой миротворец — моё самое важное задание за все годы службы. Если провалю, меня ждут нечищеные конюшни где-нибудь в Унылой долине. Убирать конский навоз до конца своих дней, это знаешь ли… Ты вот часто твердишь о призвании, Маркос, так скажи: такую ли судьбу отвёл мне Всевышний?

— Не знаю, Сурок. Знаю только, что Путь Истины без тяжёлого перепутья невозможен.

Вскоре спуск стал более пологим, и Марк увидел зелень, покрывавшую скальные массивы. Трава, карликовые кедры, тисовые кусты — все они прекрасно чувствовали себя здесь, насыщаясь выбегающими из узких расщелин ручейками. Казалось, крепкие деревца растут прямо на камнях, разбросанных россыпью до Лунного леса, величаво покачивающегося внизу. Перед самим лесом пролегала дорога, огибающая весь этот огромный лесной массив, и, наверное, она должна была вывести на Старый торговый тракт, откуда рукой подать до желанной Зелёной Идиллии.

Вода! Марк с наслаждением черпал прохладную воду из ручья и пил из пригоршни, обливал лицо и голову. Весь кошмар казался позади. Травля закончились. Появившиеся деревца и живая тень от них, а не только от голых скальных зубов, создавали чувство безмятежного покоя. Лунный лес казался совсем близко, и запах хвои чувствовался повсюду: сочный, будоражащий. Здесь было по-весеннему тепло, а не жарко.

117
{"b":"250215","o":1}