Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Давай свою ношу,- сказал один из них,- мы подносчики чужого добра, всех избавляем от лишнего груза.

- Не так-то легко было бы вам избавить меня от груза, - угрюмо пробормотал честный Гурт,который не мог смириться даже перед непосредственной опасностью,- кабы я поспел хоть три раза стукнуть вас по шее.

- Посмотрим,- сказал разбойник. - Тащите плута в лес, - обратился он к товарищам. - Как видно, этому парню хочется, чтобы ему и голову проломили и кошелёк отрезали.

Гурта довольно бесцеремонно поволокли по склону оврага в густую рощу, отделявшую дорогу от открытой поляны. Он поневоле должен был следовать за своими свирепыми провожатыми в самые густые заросли. Вдруг они неожиданно остановились на открытой лужайке, залитой светом луны. Здесь к ним присоединились ещё два человека, по-видимому из той же шайки. У них были короткие мечи на боку, а в руках - увесистые дубины. Гурт только теперь заметил, что все шестеро были в масках, это настолько явно свидетельствовало о характере их занятий, что не вызывало никаких дальнейших сомнений.

- Сколько при тебе денег, парень? - спросил один.

- Тридцать цехинов моих собственных денег, - угрюмо ответил Гурт.

- Отобрать, отобрать!- закричали разбойники.- У сакса тридцать цехинов, а он возвращается из села трезвый! Тут не о чем толковать! Отобрать у него всё без остатка! Отобрать непременно!

- Я их копил, чтобы внести выкуп и освободиться,- сказал Гурт.

- Вот и видно, что ты осёл!- возразил один из разбойников. - Выпил бы кварту-другую доброго эля и стал бы так же свободен, как и твой хозяин, а может быть, даже свободнее его, коли он такой же саксонец, как ты.

- Это горькая правда,- отвечал Гурт,- но если этими тридцатью цехинами я могу от вас откупиться, отпустите мне руки, я вам их сейчас же отсчитаю.

- Стой!- сказал другой, по виду начальник.- У тебя тут мешок.Я его нащупал под твоим плащом, там гораздо больше денег, чем ты сказал.

- То деньги моего хозяина, доброго рыцаря, - сказал Гурт. - Я бы про них и не заикнулся, если бы вам хватило моих собственных денег.

- Ишь какой честный слуга!- сказал разбойник.- Это хорошо. Ну, а мы не так уж преданы дьяволу,чтобы польститься на твои тридцать цехинов. Только расскажи нам всё по чистой правде. А пока давай сюда мешок.

С этими словами он вытащил у Гурта из-за пазухи кожаный мешок, внутри которого вместе с оставшимися цехинами лежал и кошелёк, данный Ревеккой. Затем допрос возобновился.

- Кто твой хозяин?

- Рыцарь Лишённый Наследства,- отвечал Гурт.

- Это тот, кто своим добрым копьём выиграл приз на нынешнем турнире? - спросил разбойник.- Ну-ка, скажи, как его зовут и из какого он рода?

- Ему угодно скрывать это,- отвечал Гурт,- и, уж конечно, не мне выдавать его тайну.

- А тебя самого как зовут?

- Коли скажу вам своё имя,вы,пожалуй,отгадаете имя хозяина,- сказал Гурт.

- Однако ты изрядный нахал! - сказал разбойник. - Но об этом после. Ну, а как это золото попало к твоему хозяину? По наследству он его получил или сам раздобыл?

- Добыл своим добрым копьём,- отвечал Гурт.- В этих мешках лежит выкуп за четырех добрых коней и за полное вооружение четырех рыцарей.

- Сколько же тут всего?

- Двести цехинов.

- Только двести цехинов!- сказал разбойник.- Твой хозяин великодушно поступил с побеждёнными и взял слишком мало выкупа. Назови по именам, от кого он получил это золото.

Гурт перечислил имена рыцарей.

- А как же доспехи и конь храмовника Бриана де Буагильбера? Сколько же он за них назначил? Ты видишь, что меня нельзя надуть.

- Мой хозяин,- отвечал Гурт,- ничего не возьмёт от храмовника,кроме крови. Они в смертельной вражде, и потому между ними не может быть мира.

- Вот как!- молвил разбойник и слегка задумался.- А что же ты делал теперь в Ашби, имея при себе такую казну?

- Я ходил платить Исааку, еврею из Йорка, за доспехи, которые он доставил моему хозяину к этому турниру.

- Сколько же ты уплатил Исааку? Судя по весу этого мешка, мне сдаётся, что там всё ещё есть двести цехинов.

- Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов,- сказал Гурт,- а он взамен дал мне сто.

- Как! Что ты мелешь!- воскликнули разбойники.- Уж не вздумал ли ты подшутить над нами?

- Я говорю чистую правду,- сказал Гурт.- Это такая же святая правда, как то, что месяц светит на небе. Можете сами проверить: ровно сто цехинов в шёлковом кошельке лежат в этом мешке отдельно от остальных.

- Опомнись, парень,- сказал старший. - Ты говоришь о еврее: да они не расстанутся с золотом, как сухой песок в пустыне- с кружкой воды, которую выльет на него странник. Раздуйте огонь. Я посмотрю, что у него там в мешке. Если этот парень сказал правду, щедрость еврея- поистине такое же чудо, как та вода, которую его предки иссекли из камня в пустыне.

Мигом добыли огня, и разбойник принялся осматривать мешок. Остальные столпились вокруг; даже те двое, что держали Гурта, увлечённые общим примером, перестали обращать внимание на пленника. Гурт воспользовался этим, стряхнул их с себя и мог бы бежать, если бы решился бросить хозяйские деньги на произвол судьбы. Но об этом он и не думал. Выхватив дубину у одного из разбойников, он хватил старшего по голове, как раз когда тот меньше всего ожидал подобного нападения. Ещё немного, и Гурт схватил бы свой мешок. Однако разбойники оказались проворнее и снова овладели как мешком, так и верным оруженосцем.

- Ах ты, мошенник!- сказал старший, вставая.- Ведь ты мог мне голову проломить!Попадись ты в руки другим людям,которые промышляют тем же, чем мы, плохо бы тебе пришлось за такую дерзость! Но ты сейчас узнаешь свою участь. Поговорим сначала о твоём хозяине, а потом уж о тебе; впереди рыцарь, а за ним- его оруженосец, так ведь по рыцарским законам? Стой смирно! Если ты только шелохнёшься, мы тебя успокоим на всю жизнь.Друзья мои,- продолжал он, обращаясь к своей шайке,- кошелёк вышит еврейскими письменами, и я думаю, что этот йомен сказал правду.Хозяин его- странствующий рыцарь и похож на нас самих, пусть пройдёт через наши руки без пошлины: ведь и собаки не грызутся между собой в таких местах, где водится много лисиц и волков.

- Чем же он похож на нас?- спросил один из разбойников.- Желал бы я послушать, как это можно доказать!

- Глупый ты человек!- сказал атаман.- Да разве этот рыцарь не так же беден и обездолен, как мы? Разве он не добывает себе хлеб насущный острым мечом? Не он ли побил Фрон де Бефа и Мальвуазена так,как мы сами побили бы их, если б могли? И не он ли объявил вражду не на жизнь, а насмерть Бриану де Буагильберу, которого нам самим приходится бояться по множеству причин? Так неужели же у нас меньше совести, чем её оказалось у иудея?

- Нет, это было бы стыдно!- проворчал другой.- Однако, когда я был в шайке старого крепыша Ганделина, мы в такие тонкости не входили… А как же быть с этим наглецом?Так и отпустить его не проучивши?

- Попробуй-ка сам проучить его,- отвечал старший.- Эй, слушай!- продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть, ты умеешь ею орудовать?

- Про то тебе лучше знать, - сказал Гурт.

- Да, признаться, ты знатно меня хватил, - сказал атаман. - Отколоти этого парня, тогда и ступай на все четыре стороны; а коли не сладишь с ним… Нечего делать,ты такой славный малый,что я,кажется, сам внесу за тебя выкуп. Ну-ка, Мельник, бери свою дубину и береги голову,а вы, ребята, отпустите пленника и дайте ему такую же дубину. Здесь теперь света довольно, и они смогут отлично оттузить друг друга.

Вооружённые одинаковыми дубинками, бойцы выступили на освещённую середину лужайки, а разбойники расположились вокруг.

Мельник, ухватив дубину по самой серёдке и быстро вертя ею над головой, тем способом, который французы называют faire le moulinet, хвастливо вызывал Гурта на поединок:

- Ну-ка, деревенщина, выходи!Только сунься,я тебе покажу,каково попадаться мне под руку!

27
{"b":"25016","o":1}