Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 - А что за маг? - спросил он.

 - Мага зовут Мичигран. Вырос в Казорском квартале...

 - В Казоре?! - перебил его Слейг. - Но это же рассадник зла! Гнездо бандитов, бездельников и пьяниц. Там никто не доживает до двадцати лет. Там никто не вырастает!

 - Мичигран оказался достаточно умным, чтобы дожить и вырасти. И даже стал магом. Вообще-то, он бездельник, пьяница и бандит. Постоянный посетитель таверны " No Name". Очень опытный маг, но скрывает свои возможности. Хитер и предприимчив, - доложил эльф. И едва слышным шепотом добавил: - Пьяницей и бездельником он притворяется. Мичигран личный тайный агент их пресветлости.

 - Так, так...

 - Для специальных поручений, требующих особых способностей. Мичигран маг-убийца. За ним гора трупов.

 Слейг задумался.

 Ленкорион терпеливо ждал. А бургомистр думал долго, даже очень долго. Слейг был человеком осторожным и прежде чем принять решение, основательно просчитывал, какими могут быть последствия.

 - Так... - прошептал он. - Так... Значит, говоришь, рыцарь собирается убить дракона и сам Координатор Хоанг благословил его на это святое и угодное драконоборцу Фестонию дело.

 - Именно, господин бургомистр, - приблизившись к уху так, что его мог услышать только Слейг, стал отвечать Ленкорион. - Это очень точное определение происходящих событий.

 - И послал с ним двух своих особых агентов.

 - Да, рыжего гнома-финансиста и мага-убийцу.

 - А где дракон, там и сокровища.

 Слейг представил себе башню, в которой, без всякого учета навалены несметные богатства: кучи золотых монет, драгоценных камней, золотых кубков, серебряных блюд.

 - Драконы, по своему характеру, предпочитают драгоценные камни, - напомнил эльф.

 - Алмазы!? - глаза у Слейга заблестели.

 - Самые крупные алмазы, - подтвердил Ленкорион. - И рубины, драконы очень любят рубины. И непременно опалы. Драконам нравится их нежный цвет.

 - А золото?

 - Самородки и золотой песок драконы не держат. Только в изделиях старинных мастеров.

 - Это ведь неплохо: изделия старинных мастеров из золота. А, Ленкорион? - Слейг подмигнул начальнику канцелярии.

 - Очень неплохо! - разговор настолько сблизил собеседников, что начальник канцелярии посчитал возможным подмигнуть бургомистру.

 - Богатство!

 - Богатство, на которое можно построить несколько таких городов, как наш Геликс.

 " Ох и хитер же Хоанг, - ухмыльнулся Слейг. - Хитер... Пропустить рыцаря и закрыть ворота. А о сокровищах ни слова... Вот и хорошо. Очень, даже, хорошо. Пусть думает, что я ничего не знаю о сокровищах..."

 "Если ты, жадный мешок вонючего жира, и после этого не решишь, что надо перехватить сокровища дракона, я сегодня же вечером отравлю тебя и отправлюсь за ними сам", - решил Ленкорион.

 Слейг опять задумался. Он думал так напряженно, что лысина его снова покрылась крупными каплями пота. Выступить против воли их пресветлости Хоанга было страшно, но в башне дракона хранились несметные сокровища... Мысли бургомистра метались между страхом и золотом, склоняясь, то в одну сторону, то в другую. От страха перед всемогущим Хоангом, Слейг избавиться не смог. Но отказаться от сокровищ было свыше его сил.

 "Несметные сокровища, а охранять их будут всего трое, - размышлял бургомистр. - Рыцарь и маг - это, конечно, сила. Но и на силу можно найти еще большую силу. Такая возможность представляется только раз в жизни. И то, далеко не каждому. Значит надо брать. А кого послать?.. Нужен умелый и смелый воин. И он должен быть честным. А честные встречаются сейчас так редко. Каждый старается урвать кусок побольше. Кого же послать?.. - Слейг стал припоминать начальников своих служб, своих помощников и заместителей, и вскоре убедился, что никому из них поручить это важное дело нельзя: один дурак, другой трус, третий вор, четвертый - вообще ничтожество. - Ну и команда вокруг меня собралась, - опечалился бургомистр. - С такой командой разве что-нибудь великое совершишь... Что же делать? Что же делать?.. Сокровища дракона упускать нельзя. Другого такого случая не будет..."

 Слейг вытер вспотевшую лысину, посмотрел на стены, на потолок, на дверь... Где-то были уши, которые слышали все, о чем говорилось в кабинете бургомистра. А взять сокровища надо так, чтобы Координатор ни о чем не узнал. "Помоги мне святой драконоборец, не рассердить Координатора, - возвал бургомистр к дважды рожденному, - У него власть. Захочет - возвысит, захочет - отправит на виселицу, что на площади Тридцати трех Монахов Мучеников... И шуты, из балагана, будут играть веселую музыку. Перед Координатором надо быть чистым..."

 "Может быть Ленкорион? - продолжал рассуждать бургомистр. - Он, прищурил глаза, и в который уж раз, стал внимательно рассматривать бывшего вождя . - Эльф, как эльф: умен и хитер, хвастун, лгун и взяточник, - в полной мере оценил начальника своей канцелярии бургомистр. - Но, настойчив, упорен, самолюбив. Вот уже который год, верно служит. Берет, но в меру. Ни разу не подвел. Этот, пожалуй, сумеет. Возьмет с собой эльфов. Прохвосты, бездельники, но как стреляют! Наверняка сумеют отбить сокровища. А если Координатор что-то узнает, то можно будет все свалить на эльфов, на самоуправство Ленкориона. Мол, узнал бывший вождь о сокровищах дракона и возомнил о себе. Без моего ведома, ничего не докладывая, неожиданно и тайно, забрал своих остроухих, и исчез. Исчез, и вот, оказывается, где оказался... Пусть его и вешают. Под веселую музыку. Да, надо посылать Ленкориона, - окончательно решил бургомистр. - Больше некого.

 - Ты для меня, как родной сын, - сообщил он начальнику канцелярии.

 - А вы для меня, дорогой бургомистр Слейг, как родной отец. Вы мой вождь! - Не остался в долу эльф.

 - Ты просил, отпустить тебя на несколько дней, чтобы посетить Заповедный лес эльфов и принести жертву теням своих предков, - напомнил Слейг Ленкориону. При этом он снова подмигнул эльфу, изобразил добродушную улыбку, и повел руками, как бы загребая что-то.

 - Да, мой бургомистр, - подтвердил эльф и утвердительно кивнул. Не понять Слейга было трудно. - Пришло время принести жертву теням наших предков. Десять дней я должен провести у Священного Ясеня, девять соплеменников должны сопровождать меня.

 - Хорошо, я отпускаю тебя, готовься в дорогу, - Слейг выпятил губы и закивал, стараясь дать понять эльфу, куда и зачем посылает его. - А для того, чтобы принести жертву, тебе будет достаточно девяти соплеменников?

 - Достаточно, - Ленкорион растянул тонкие губы в хищную улыбку. - Я возьму с собой лучших лучников. Эльфийские стрелы без промаха настигнут дичь, которую следует принести в жертву теням наших предков.

 - Вот и хорошо, - решение было принято. Слейгу сразу стало легче. Он вынул из кармана большой клетчатый платок и стал вытирать потную лысину.

 "Остроухий эльф исполнителен, - отметил бургомистр. - Он предан мне и не подведет".

 "Мы увезем сокровища в Заповедный лес, и никто нас там не найдет", - прикидывал, между тем, Ленкорион.

 "С сокровищами, что хранятся в башне дракона можно будет выбраться из под опеки их пресветлости и построить свой собственный город, - решил Слейг. - А всю опасную работу для меня сделает этот остроухий болван ".

 "С сокровищами из башни дракона, мы восстановим тысячелетнее царство эльфов. Я снова стану великим вождем, - решил Ленкорион. - А этого жирного дурака Координатор Хоанг повесит".

 Легким движением руки Слейг велел Ленкориону приблизиться. То, что он хотел сказать эльфу далее, не должно было дойти до ушей их пресветлости. Бургомистр снова перешел на шепот.

 - Когда вернешься, я щедро вознагражу тебя. Так щедро, что об этом можно только мечтать, - посчитал необходимым обещать эльфу Слейг.

 Ленкорион хорошо знал скупость бургомистра и решил, что щедрое вознаграждение потянет не более, чем на пару горстей монет, и не обязательно золотых.

29
{"b":"247630","o":1}