Я затрусила рядом с ней, твердо решив не отставать.
— С того, что я пыталась тебе помочь, а ты мне врезала, вот с чего.
— Умная очень, да? — буркнула Клер. — Много будешь знать, скоро состаришься. Ну да ладно. Если ты так хочешь знать, то эта блондинистая сучара спала с Кейтом. Сказать ей я ничего не могла из-за этой долбаной мутации, вот и решила врезать ей как следует.
— А кто такой Кейт?
— Господи, девочка в тоге! — Клер презрительно глянула на меня. — Ты совсем отсталая, да? Кейт Кранк — вокалист из Lust Boys. Он же на сцене сегодня стоял, тупица.
— А тебе какое дело до того, что она спала с Кейтом? — спросила я, решив не обращать внимания на «тупицу».
— Потому что она переспала с ним через полчаса после меня.
— Сегодня?
— Нет, за три часа до моей смерти.
— И ты…
— Покончила с собой. Да.
Что можно было сказать в ответ? Раньше я ни разу не разговаривала с самоубийцами. И вообще с умершими.
— Кейт был твоим бойфрендом? — спросила я наудачу.
Клер пожала плечами.
— Фиг его знает. Секс пять раз считается?
— Не уверена.
— Между прочим, он — поэт, — продолжала Клер, подозрительно поглядывая на меня. — Он очень милый и чувствительный и, когда не поет, работает в приюте для собак.
— В приюте для собак, — повторила я. — Понятно. И как ты с ним познакомилась? Ты — фанатка группы?
— Да нет! — воскликнула Клер с такой страстью и возмущением, словно я только что обозвала ее фанаткой Westlife.[32] — Я пыталась поступить в группу. И не смотри на меня так удивленно, Люси. Я чертовски крутая гитаристка.
— И почему же тебя не приняли?
— А ты много толстух видала в группах? — буркнула Клер, поворачивая за угол.
Я призадумалась. Нужно было сказать ей что-то утешительное. Нужно было вспомнить кого-нибудь, кто послужил бы для нее вдохновительным примером.
— А как насчет Мамы Кэсс из Mamas and Papas?[33] — спросила я. — Она была толстая, но талантливая, и она с собой не кончала. Она умерла, жуя сэндв…
— Иди ты знаешь куда, Люси! — рявкнула Клер. — Какая же ты сучка.
Больше она мне по дороге до дома не сказала ни слова.
ГЛАВА 8
Понедельник, 29 апреля
День третий
«Доброе утро, Люси, — гласила записка под магнитиком на дверце холодильника. — Приходи в кафе за углом на поздний завтрак. Присоединяйся к нам. Брайан. PS: Сегодня понедельник».
Я протерла глаза и перечитала записку.
Что? Понедельник? Как же так?
Я рухнула на кровать в своей комнате ночью в субботу, вернувшись в Дом потенциальных призраков с Клер. Она протопала к себе и врубила «Lust boys» на полную громкость. Не могла же я проспать все воскресенье. Или могла?
Я включила электрический чайник и взяла с подоконника грязную керамическую банку. Кофе. Кофе поможет мне понять, что происходит.
Я открутила крышку и заглянула внутрь. Банка была пуста. Проклятье. Для того чтобы получить дозу кофеина, придется тащиться в кафе, к Брайану и Клер. Блеск. Опять Клер. Именно то, что мне больше всего было нужно с утра в понедельник. Однако я прислушалась к голосу разума. Схватив конверт с заданием, я выбежала из дома, утешая себя тем, что, если уж Брайан написал мне записку, значит, он вернулся домой живым (ну, то есть теоретически живым, но вы-то меня поняли).
Клер за завтраком вела себя очень даже тихо и мирно. Она подняла голову и посмотрела на меня, когда я вошла в кафе. Но едва я приблизилась к столику, Клер опустила глаза, и косматые дреды занавесили ее лицо. Она впилась зубами в сосиску.
— Привет, Люси, — радостно поздоровался со мной Брайан, когда я отодвинула стул и села.
Вид его был ужасен. Левый глаз украшал лиловый бланш, на щеке краснело несколько царапин.
— Боже, — сказала я. — Ты выглядишь кошмарно.
Клер и не подумала покраснеть или каким-то еще образом выразить чувство вины. Она продолжала запихивать в рот завтрак.
Брайан пожал плечами.
— Только с виду ужасно, но мне не больно.
Я заказала себе обильный вегетарианский завтрак и съела его с волчьим аппетитом. За тридцать шесть часов сна я успела здорово проголодаться. Пережевывая еду, я стала расспрашивать Брайана о том, что было после того, как я ушла из клуба. Он отвечал раздражающе нейтрально, но, похоже, блондинке совсем не понравилось, что ее оттащили от Клер, и свое недовольство она обрушила на физиономию Брайана и обрушивала до тех пор, пока их обоих не вышвырнули вышибалы.
— А потом я пришел домой, — сказал Брайан, — и сразу лег спать.
Я сделала глоток кофе и насладилась вкусом горячей горьковатой жидкости.
— Почему я так долго проспала? Раньше я никогда не спала так долго.
— Да ну? Позвони в редакцию «Книги рекордов Гиннесса», — посоветовала Клер.
Я перевела взгляд на нее.
— Прошу прощения?
— Пошла ты, Люси.
Я разжала губы, готовясь ответить, но Брайан предостерегающе поднял руку.
— Полагаю, твой слишком продолжительный сон был связан с переходом из чистилища на землю. Когда сюда попал я, то проспал в два раза дольше. Вероятно, святые решили, что двадцати одного дня немного многовато.
— Ясно, — кивнула я. — На самом деле меня отчасти беспокоит вопрос времени. Уже третий день пошел, а я еще ничего не предприняла, чтобы разыскать этого Арчи, как его там.
— Не ругай себя, — сказал Брайан, густо смазывая тост маслом. — Первый день у тебя выдался напряженный, не говоря уже о ночи.
— Точно, — кивнула я. — Ночка выдалась та еще.
Клер вдруг бросила нож и вилку на тарелку и так резко отодвинулась от столика, что ножки стула проехали по плиточному полу с противным визгом.
— Может, я пойду, — процедила Клер сквозь зубы, — а вы тут будете мне кости перемывать? Вам это доставит радость? Да, Люси?
— Я… — промямлила я, но Клер уже была на полпути к выходу.
— Похоже, мне опять придется расплачиваться за ее завтрак, — грустно вздохнул Брайан, когда дверь с грохотом захлопнулась.
Я в упор посмотрела на Брайана.
— Почему у нее такие проблемы со мной?
Брайан провел большим пальцем по верхней губе и стряхнул с усов кусочек яичницы. Кусочек пролетел по воздуху и шмякнулся на заварочный чайник, который держала в этот момент старушка, сидевшая за соседним столиком. Старушка вскрикнула и выронила чайник.
— У нее со всеми проблемы, — изрек Брайан, не обращая никакого внимания на то, что двое пенсионеров за соседним столиком пытаются спасти свои булочки от потоков горячего чая. — Не только с тобой.
Я вытерла губы салфеткой и взяла со стола конверт.
— Мне нужно прочесть руководство, — сказала я, — и посмотреть, нет ли какого-нибудь способа сделать так, чтобы Дэн меня узнал, и…
— Такого способа нет, — категорично объявил Брайан.
— А потом, — продолжала я, не обращая внимания на Мистера-Всезнайку-Метателя-Яичниц, — я должна узнать как можно больше про этого малого, Арчи. В доме есть компьютер, подключенный к Интернету?
Брайан покачал головой.
— Нет, но даже если бы был, я не умею им пользоваться. Я больше привык к ручке и блокноту. Может быть, тебе стоит обратиться в библиотеку?
— В библиотеку? Точно.
— Я тебя покину, Люси, — сказал Брайан и встал. — Если честно, мне давно пора приняться за свое задание.
— Отлично, — улыбнулась я и открыла руководство. — Желаю от души повеселиться.
Руководство состояло из семи различных разделов:
1. Что можно делать.
2. Чего нельзя делать.
3. Краткое ознакомление по прибытии.
4. Правила пребывания в Доме потенциальных призраков.
5. Что делать, если вы выполнили задание.
6. Что делать, если вы не выполнили задание.
7. Что делать, если вы раздумали выполнять задание.