Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот тебе на! Может быть, был еще один шофер? Карисса повернулась к начальнице.

— У вас есть еще шофер?

— Нет. Он у нас один.

Карисса по-настоящему испугалась.

— Тогда вы, наверное, говорите не о сегодняшнем дне. Я же видела автобус! Моя девочка вошла в него, и он уехал.

— Это был не мой автобус, мадам. — Он пожал плечами. — Прошу прощения.

— И вы не помните худенькую девочку с черными волосами? Ей шесть лет. На ней голубое платье, белые носочки и черные туфельки.

Шофер покачал головой.

— Нет. Я не видел такую девочку. Это точно.

— Сейчас мы ее поищем, — вмешалась начальница. — А потом позвоним в полицию.

Школу обыскали, но это ничего не дало: Джулия как сквозь землю провалилась. Полицейские обещали приехать и прочесать все вокруг, а инспектор согласился прислать своих людей домой к Кариссе, которой следовало немедленно прибыть туда.

Испуганная Карисса ехала домой, мечтая лишь об одном — чтобы ее дочь была в своей комнате или играла с Джорджем в саду. Ее уже ждали полицейские и Ашерис с горящими глазами и горько поджатыми губами. Карисса не могла поднять на него глаза. Полицейские все облазили. Джулии нигде не было.

Инспектор писал в блокноте, изредка что-то спрашивая у них, а они стояли и не знали, что им делать дальше.

— Бедняжка Джулия! — причитала Айша. — Пусть Аллах защитит ее!

Инспектор нахмурился и захлопнул блокнот.

— Мы продолжим поиски в городе. Кто-нибудь будет в доме у телефона?

— Да, — сказал Ашерис, и Карисса не узнала его голоса.

— Мистер Эшер, мы сделаем все, что в наших силах, — сказал инспектор и протянул ему руку. — Мы позвоним сразу, как только что-нибудь узнаем о вашей дочери.

— Спасибо.

Ашерис проводил полицейских до двери и вернулся. По его лицу ничего нельзя было прочитать. Она смотрела на него, потеряв голову от страха и от сознания своей вины. Ей даже показалось, что она сейчас упадет в обморок. Айша выскользнула из комнаты, но Карисса едва обратила на это внимание.

— Ашерис…

Карисса не знала, что сказать. Что она наделала! Какой опасности подвергла свое любимое дитя! О чем думает Ашерис? Теперь он ей вообще ничего не скажет и никогда не простит ее… Она и сама себя ни за что не простит.

— Ашерис!

Она охрипла. Ей было страшно. Она больше не могла выносить его молчание. Карисса вдруг забыла, в какой атмосфере жила с ним в последнее время. Она помнила только, как он приходил ей на помощь много лет назад, как понимал ее и как ей было с ним спокойно. Она хотела броситься к нему, хотела, чтобы он ее обнял, а вместо этого стояла, не в силах шевельнуться, придавленная страхом и собственной виной.

— Карисса, расскажи мне, как все было.

— Айша посадила Джулию в автобус… ну, в школьный автобус… Они не знали, что Джулия не должна была сегодня ехать в школу…

— Подожди! — Он подошел к ней. — Медленнее. — Он взял ее за руку. — Я ничего не понял. Ты говоришь, Джулия поехала на школьном автобусе?

— Она не знала, что ты ей запретил ехать в школу. Я проспала, а Айша пожалела меня и решила не будить. Поэтому она проводила Джулию до автобуса.

— Автобус должен был забрать ее?

— Да. Айша видела, как она садилась. Я тоже видела, как он отъезжал.

— А потом что?

— Я поехала в школу, и директриса сказала мне, что Джулию никто не видел.

— То есть она не приехала?!

— Да. Я говорила с шофером. Он сказал, что вообще не видел Джулию.

— Осирис… — прошептал Ашерис, уставившись в стену. — Моя Джулия!

— Потом вызвали полицию… Потом я приехала обратно… Я думала, вдруг она сошла где-нибудь и вернулась домой… — Она глядела на него, и сердце у нее разрывалось от страха. — Ашерис, что я наделала! Что я наделала!

Ашерис сжал ей руку, и она расплакалась. Она плакала по своей дочери, зная, что сама виновата в том, что произошло. Свободной рукой она вытирала слезы, которых стыдилась, боясь того, что мог сказать Ашерис, сердце которого наверняка окаменело. И Карисса несказанно удивилась, когда Ашерис прижал ее к себе и обнял.

— Родная, ты все сделала как надо. Это жрицы Сахмет.

— Кто?

— Жрицы богини-львицы. Могущественнее их никого не было в Древнем Египте.

Карисса вспомнила, что служительницы Сахмет наказали ее мужа много веков назад.

— Но зачем им Джулия? — в отчаянии спросила она.

— Им нужн а наша дочь, а зачем — я не знаю. Подозреваю, что школа или кто-то в школе имеет отношение к культу Сахмет.

Она подняла к нему залитое слезами лицо.

— Почему же ты молчал?

— У меня были подозрения, но доказательства я получил только вчера вечером, когда Джулия рассказала мне о кольце на руке одной из женщин в школе. И еще о том, что они проверяли ее волосы.

— Волосы?

— Боюсь, они искали родинку, которая есть у тебя и у Джулии и была когда-то у Сенефрет.

— Чтобы удостоверить ее особое положение?

— Да. Что она может служить Сахмет.

— Нет! Она наша дочь! Они не могут забрать ее!

Даже когда она кричала, она все-таки понимала, что Джулия не совсем принадлежала ей. Она была как бы подарком ей, а не просто ее ребенком! Неужели служительницы Сахмет ждали, когда она подрастет, позволяя ей оставаться у обыкновенных родителей, а теперь забрали к себе? Разве у нее обыкновенные родители? Карисса посмотрела на гордое красивое лицо Ашериса. Его семя дало жизнь их дочери, а ему ведь много тысяч лет… Кто скажет, какая генетическая информация перешла к ней, а какая — нет?

— Ох, Джулия, — вновь расплакалась она. — Господи!

Ашерис гладил ее по щеке и глядел ей прямо в глаза.

— Поэтому мне и нужно было защитить Джулию. Я чувствовал опасность. Я ее почувствовал, едва Джулия родилась.

— Но почему ты мне об этом не сказал?

— У меня не было доказательств. А страхи… Что страхи? Я же не старуха, которая все время оглядывается и боится даже своей тени.

— Ашерис, со мной ты можешь делиться всем! И хорошим, и плохим. Твое молчание разлучило нас!

— Да. И мне жаль, что я тебе не сказал. — Он отодвинул ее от себя и внимательно посмотрел на нее, словно желая убедиться, что она сможет за себя постоять. — Теперь мы должны быть вместе, чтобы отыскать Джулию.

— Как?

— Сейчас я поеду в школу и встречусь с женщиной, у которой кольцо с головой львицы. А ты оставайся и жди звонка.

— Да я с ума тут сойду!

— Мы не можем ехать вместе, Карисса. Если что-то случится с одним из нас, у Джулии все-таки останется другой. К тому же могут быть звонки. Полиция… Священнослужительницы… Кто-то должен быть дома.

— Ладно, — сказала она, как будто успокоившись от того, что Ашерис предложил реальные действия.

— Попроси Хамида разузнать, не слышал ли кто чего-нибудь. Он со многими знаком на нашей улице.

— Обязательно.

Ашерис сжал ее плечи.

— Карисса, мы ее найдем!

Карисса кивнула, не в силах произнести ни слова.

Он вновь обнял ее.

— Не казни себя, — ласково проговорил он. — Ты тут ни при чем.

— Я должна была слушаться тебя. Я должна была сама понять, что ты хотел мне сказать.

— Это я должен был сказать тебе все. — И он заглянул в ее глаза. — Я должен был верить твоей преданности мне.

Она обхватила его за шею, и новый поток слез хлынул из ее глаз. Их губы соединились в отчаянном поцелуе.

Ашерис вздохнул и отодвинулся.

— Мне пора, пока след не остыл.

— Позвони мне.

— Позвоню.

Он прикоснулся к ее щеке и выбежал из дома.

15

Карисса несколько часов ходила из угла в угол, потом вышла в сад, не в силах больше думать ни о чем, кроме как об участи своей маленькой дочери. Ашерис вернулся из школы ни с чем, но собирался поехать туда еще раз ночью, чтобы просмотреть документы и помещение. Хамиду повезло не больше. Никто из знавших шестилетнюю Джулию Спенсер-Эшер не видел ее, хотя не заметить такую красивую девочку было трудно. Карисса удивилась, как много людей знало ее дочь. Ашерис не смог сделать тайны ни из ее присутствия в доме, ни из ее внешности.

32
{"b":"242896","o":1}