Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вечером, приехав из школы, довольная Карисса уложила Джулию пораньше, потому что утром ей предстояло пойти на свой первый урок, а сама направилась в сад. Луна еще только поднималась над оградой. Сняв крышку, Карисса внимательно осмотрела металлические прутики-обелиски, не зная, какой взять. Она не представляла себе, в каком порядке их следует использовать, и положила их на стол. У каждого из пяти был свой собственный знак. У того, который она взяла вчера, — один знак. У других по два и больше. Карисса улыбнулась. Она возьмет шпиль-обелиск с двумя знаками и посмотрит, что из этого выйдет.

Сердце у нее чуть не выпрыгивало из груди, когда она понесла шкатулку к пруду. Только теперь она поняла, как ей хочется узнать, что было дальше. А что если шкатулка не заработает? Что если не удастся повторить вчерашнее? Нет, не может быть! Все будет в порядке. Она все правильно придумала. И лунного света достаточно. Хорошо бы только не потерять сознание, как вчера.

5

У Кариссы дрожали руки, когда она заводила шкатулку. Услышав мелодию, Карисса закрыла глаза и про себя сказала благодарственную молитву. Ей очень хотелось, чтобы Ташариана появилась вновь. Мелодия стихла, и послышался негромкий голос. Карисса открыла глаза и была потрясена красотой женщины, явившейся ей на поверхности воды.

Рассказ Ташарианы. 1959 год.

— Это вторая часть, — сказала Ташариана, и Карисса успокоилась. — Она начинается зимой 1959 года. Мне семнадцать, и я живу недалеко от Каира в доме госпожи Хеперы. Потом перерыв в семь лет, и я расскажу о моем дебюте в Америке.

Карисса как завороженная смотрела на нее, но Ташариана исчезла и появилась вновь в ярко освещенной комнате с роялем и множеством цветов в горшках. Ташариана стояла возле рояля в скромных юбке и блузке, но казалась гораздо старше, хотя прошло всего несколько месяцев. Темно-синяя лента, стягивавшая ей волосы, открывала высокие скулы и большие черные глаза. Она вновь и вновь повторяла музыкальную фразу, пока неожиданное вторжение госпожи Хеперы не положило конец ее упражнениям.

На подносе Ташариана увидела письмо, и душа ее ушла в пятки. Почему бы ей не получить письмо от Джейби? Летом она написала ему, не понимая, почему он не дает о себе знать. Она боялась его молчания. Неужели он так быстро забыл ее, стоило ему ехать из Египта? А если нет, значит, он как раз должен был ей ответить. Может быть, он думает, что она еще в Луксоре? Госпожа Эмид наверняка не перешлет ей его письма. Она даже попыталась написать его матери, но письмо вернулось с пометкой "Адресат выбыл". Иногда Ташариане казалось, что все Спенсеры в один момент исчезли с лица земли.

— Учишь арию? — улыбнулась госпожа Хепера.

— Да.

Ташариана смотрела на свою учительницу. Она уже знала, что приятные манеры госпожи Хеперы — это маска, которую Ташариане удалось приподнять, и за ней она увидела несчастное существо. Как-то раз Ташариана пошла ночью на кухню, чтобы найти что-нибудь от головной боли, и наткнулась на госпожу Хеперу, которая стояла около окна и жадно глотала мясо. Услышав шаги, она оглянулась и застыла с куском баранины в зубах, больше напоминая голодного зверя, чем человека. Ташариана тогда ужасно перепугалась. Не сказав ни слова, она помчалась обратно. Ни та, ни другая не сочли нужным обсудить случившееся.

С тех пор Ташариана стала внимательнее. Она знала, как ее учительница может кричать на слуг. Она знала и другое. Один раз в сад забрела голодная собака, но прежде чем Ташариана успела накормить ее, госпожа Хепера собственными руками задушила ее, а останки пса спокойно выбросила на помойку. Ташариана бывала и в особых апартаментах госпожи Хеперы, где она творила странные обряды. Поначалу Ташариана думала, что она репетирует, но потом поняла, что это религиозные обряды, во время которых она зажигала огонь в жаровнях, а вокруг было много всяких статуэток львов.

Ташариана постаралась отвлечься от странностей своей учительницы и сосредоточиться на конверте, лежавшем рядом с чашкой чая. Каждый день госпожа Хепера сама приносила ей чай, заявляя, что знает секрет великого пения и великого покоя. Что правда — то правда. Выпив чаю, Ташариана всегда ощущала необыкновенную легкость во всем теле и в особенности в горле, отчего без труда брала более высокие ноты, чем обычно. После уроков госпожа Хепера поила ее молоком с несколькими каплями йода, чтобы успокоить натруженные голосовые связки. Она очень заботливо относилась к ее пению.

— Это мне письмо? — спросила Ташариана, мечтавшая получить весточку от Джейби.

— Это письмо касается тебя. — Госпожа Хепера помахала им в воздухе. — Приглашение петь в оперном театре в Каире. Молодежная программа.

— Да?

Надежды Ташарианы испарились.

— Я думала, ты запрыгаешь от радости, Ташариана. Такой случай!

— Я думала, это письмо от Джулиана Спенсера…

Госпожа Хепера покачала головой.

— Ты уверена, что твой друг в Итоне?

— Уверена.

— Наверное, что-то там у него случилось. Изменились планы или он поехал в другое место.

— Нет. Он сказал, что едет именно в Итон.

Ташариана прикусила губу, чтобы не расплакаться. Джейби совсем исчез из ее жизни… А она-то думала, что они будут вместе… Часто представляла себе, как становится его женой и они живут в своем доме. С десяти лет у нее нет своего дома! Как же она устала от жизни с чужими людьми… И зачем только она предавалась этим фантазиям? Судя по тому, что она уже знает о жизни, у нее не будет легкого пути. Как бы то ни было, свою дорогу ей всегда придется выбирать и утаптывать самой.

— Ты расстроилась. — Госпожа Хепера подала ей чашку чая. — Выпей — и сразу станет легче.

— Спасибо.

Ташариана, не задумываясь, взяла чашку и стала пить чай маленькими глотками, глядя, как госпожа Хепера ставит поднос на стол.

Госпожа Хепера подошла к роялю и опустилась на широкую скамейку. Поправив платье, она спросила:

— Знаешь, что я думаю, Ташариана?

— Что?

— Ты должна забыть этого мальчика.

— Что вы говорите?! Вы ведь не знаете Джулиана!

— Зато я знаю других мужчин. Они недостойны наших страданий, потому что им гораздо легче забыть, чем нам, особенно когда они далеко. — Она полистала партитуру. — Ты расстроена, не можешь сосредоточиться на работе, а они уезжают, их увлекает новая жизнь, новые люди, женщины.

Ташариана покраснела, подумав, что Джейби вполне мог встретить другую девушку. А как еще объяснить его молчание? Она чувствовала, как слезы подступают к глазам, но не желала плакать в присутствии госпожи Хеперы. Еще в школе, которой заправляла госпожа Эмид, она поклялась, что никто не увидит ее слез. И, чего бы это ей ни стоило, она ни разу не нарушила клятву.

Госпожа Хепера потерла руки, чтобы усилить кровоснабжение пальцев.

— С тобой это в первый раз?

— Да.

— Ты хочешь, чтобы такое много раз случалось в твоей жизни?

— Нет.

— Тогда не относись к мужчинам серьезно. Пусть они тебя забавляют, развлекают, обожают и осыпают подарками. Но не открывай им своего сердца, а то вечно будешь страдать.

— Госпожа Хепера, Джейби — мой лучший друг.

— Друзья тоже меняются, как и все остальное. — Она вздохнула и почти нежно улыбнулась. — В твоем разочаровании есть кое-что хорошее.

— Что?

— Теперь ты знаешь, что такое печаль. Не забудь это ощущение. Оно тебе пригодится, когда ты будешь петь. Например, Кармен. Счастливый человек никогда не сможет выразить настоящие чувства, и в пении не будет душевности, которая отличает истинную примадонну от простой хористки. Если не узнаешь разочарования и сердечной боли, то не выразишь страсть в пении.

Ташариана задумалась.

— Используй этого мальчика себе во благо, — продолжала госпожа Хепера. — Выкинь его из сердца и помести его в свой голос. Так будет лучше. И ты будешь счастливее.

13
{"b":"242896","o":1}