— Я не хотел, — сказал Бран. — Видит Бог, я не хотел.
Мертвые глаза смотрели на него. Бран глотнул и отвернулся. Надо идти, мелькнула мысль. Но прошло еще с десяток очень долгих минут, прежде чем он направился к конунгову дому.
Глава 23
— Клади свой меч на стол, — скомандовал конунг.
Бран подчинился.
— Теперь отойди и сядь туда, — конунг пальцем указал на стул перед очагом. Бран проделал это без возражений. Конунг опустился в свое кресло.
В доме горели все лампы, и никто уже не спал. Люди тихо сидели на скамьях. Через пять минут слуги внесли Хилдира и положили на лавку. Его рука безжизненно упала, белые глаза смотрели в потолок, а волосы стали багровыми от крови. Кровью пропитались куртка и плащ.
— Ты прям берсерк какой-то, — медленно выговорил конунг. — Второе убийство за три дня, не многовато?
Бран поднял голову:
— Это вышло нечаянно, я же говорю.
— За нечаянно бьют отчаянно.
— Конунг, клянусь, я не хотел. Я не собирался его убивать. Он… он на меч напоролся. Кто же знал…
— Напоролся, говоришь? — перебил конунг. — И чего ж это он напоролся? Иль пьяный был? Вы чего, с ним пили?
— Нет.
— Тогда с чего бы? — в голосе конунга слышался сарказм. — Поскользнулся и упал?
Бран поглядел на конунга. Тот ему не верил, это было предельно ясно, для этого и мысли не надо было читать. Бран отвел глаза и промолчал.
— Молчишь, колдун? — с усмешкой осведомился конунг. — Правильно, сказать-то тебе и нечего. Ну, коль молчишь, так я скажу, как дело было, — опершись ладонью о колено, конунг подался вперед. Снова усмехнулся и сказал:
— Вы с ним опять поцапались, ведь так? Он за нож, ты за меч, хлоп — и готово дело. Очень просто. Разве не так оно было?
— Нет!
Конунг поморщился:
— Вот чего я не терплю, колдун, так это вранья. Вранья — и трусости. Ну, чего ты отпираешься? Ведь козе понятно. Вы уже с ним пару раз дрались, тут это каждая собака знает. Так чего ты трусишь? Говори правду.
— Я уже сказал, — сдержанно ответил Бран. — И я не трушу. Я не трус и не убийца. Я не убийца, конунг, уж это, по-моему, ты мог уяснить.
Конунг помолчал, разглядывая Брана. В ястребиных глазах горел враждебный огонек.
— Ты ведь не раба убил, колдун, — сухо заметил Торгрим. — Этот парень ярл, в отличье от тебя, и, кстати, из очень старинного рода. Его брат на моей дочери хотел жениться, у меня в дружине был. И Хилдир бы тоже в дружину попал, если б дожил. У него родичи остались, целый клан. Слышишь, нет? Ты, колдун, не надейся: они тебе это просто так не спустят. Люди они горячие и гордые, вирой не отделаешься, уж нет. Даже если я теперь тебя отсюда выгоню — они тебя в любом месте найдут и убьют, как собаку. Вот так-то, колдун.
— Ты меня этим не пугай, — ответил Бран. — Я свое сказал, добавить нечего.
Брови конунга сдвинулсь:
— Не ври.
— Я не вру!
— Кончай уже, колдун! — конунг повысил голос. — Терпеть не могу врунов и трусов!
— Я тоже! — в тон ему ответил Бран. — Да только я не врун и не трус!
Конунг хватил себя кулаком по колену и, багровея, заорал:
— А коли нет, давай Божий Суд устроим! Чего ж замолчал? Коль не врешь, чего тебе бояться?
— А я и не боюсь! Давай устроим, я согласен!
Конунг, щурясь, усмехнулся:
— Думаешь, я дурень, а, колдун? Думаешь, ты меня на мякине проведешь? Э-э, нет, не тут-то было. Ты ж колдун, ты, небось, и раскаленное железо вытерпишь с колдовством со своим. А мы вот по-другому сделаем. Эй, где там Улла?
Бран едва не ахнул вслух, до хруста стиснул зубы. Конунг с усмешкой глянул на него и крикнул громче:
— Улла! Улла! Где она?
— Я здесь, — раздался тихий голос, и Бран вцепился пальцами в сидение.
— Иди сюда, да поживей, — приказал конунг.
Улла вышла к очагу. Щеки были будто иней, в глазах девушки Бран уловил откровенный страх.
— Что ты собираешься делать? — Бран повернулся к конунгу. Как ни старался держать себя в руках, голос предательски дрогнул.
Конунг победно ухмыльнулся:
— Сам же знаешь, колдун. Правду знать хочу. Правду!
— Но я тебе ее сказал! — Бран почти кричал. — Почему ты мне всегда не веришь? Ты мне каждый раз не веришь — и каждый раз я прав! Разве нет? Конунг, разве нет?
— А с чего ты это так раздухарился? Коль ты прав, так и бояться нечего. Вот меч его лежит, — сказал конунг дочери, — давай, начинай.
Девушка, едва дыша, кусала губы. Все смотрели на нее. Она стояла среди дома: совсем одна, маленькая, как подросток. У Брана так сдавило сердце, что он едва не застонал. Конунг с угрозой произнес:
— Чего, оглохла? Начинай, говорю, ну?
Улла не двинулась.
— Это что еще, засранка?! — конунг взвился с места. — Сто раз прикажешь повторять? Или, может, выпороть, чтоб слушалась? Совсем от рук отбились! Гляди ты у меня!
Улла вздрогнула и еще ниже опустила голову.
— Хватит, конунг! — крикнул Бран. — Оставь ее!
— А ты не лезь! — ответил конунг. — Не твое собачье дело! Взялись меня учить, щенки паршивые!
Рванувшись к дочери, он вцепился ей в плечо и швырнул к столу, как тряпочную куклу:
— Шевелись!
Улла упала на стол спиной и вскрикнула. Бран вскочил, сжимая кулаки.
— Не тронь ее!
— Пошел вон, щенок! — отозвался конунг. — Не тебе меня учить! Ишь, засранцы, позорить отца взялись! Я вам дам! Гляди-ка!
Бран шагнул к нему:
— Оставь ее в покое!
Конунг повернулся. Синяя жила вспухла на виске, а ноздри по-бычьи раздулись.
— А ты с ними заодно? — почти шепотом промолвил он. В зрачках пульсировал такой бешеный огонь, что Бран невольно отступил. Рука конунга сжала плеть.
— Заодно? Да? Ты с ними заодно?! — его голос вдруг налился, загудел, как колокол. — Проклятый гаденыш! Я тебя проучу! Эй, стража! Стража! Берите его, живо!
Шестеро дружинников подступили к Брану, но замялись, держа мечи наизготовку. Бран знал их всех по именам, трое были друзьями Эйвинда. Они глядели на него, а он — на них. Один, поближе, опустил меч и неловко усмехнулся.
— Чего ждете? — подстегнул их голос конунга. — Хватайте, пока он колдовать не начал! Берите его, ну? Я вас повешу, сволочи!
Опомнившись, дружинники накинулись на Брана. Он яростно сопротивлялся, но силы были неравны. Скрутив руки, парни повалили его на пол, на колени.
— Вот так-то, щенок, — промолвил конунг. — А теперь поговорим.
Бран вскинул голову и сквозь зубы процедил:
— Сволочь. Я всегда знал, что ты сволочь, с первой же минуты.
Лицо конунга перекосилось. Плеть хлестнула Брана по губам, и он зажмурился.
— Я тебе покажу, — сказал конунг. Плеть снова поднялась…
— Нет! — выкрикнула Улла. — Нет! Не надо!
Конунг обернулся. Улла стиснула ладони и произнесла:
— Нет. Нет, не надо. Не бей его. Это… не он виноват. Это… это я.
Конунг оторопело уставился на дочь, а она подняла глаза на Брана. Их взгляды встретились. Одними губами, умоляюще, он сказал:
— Не нужно, перестань!
Улла тихо выговорила:
— Прости, — и, повернувшись к отцу, сказала:
— Все это вышло из-за меня.
Конунг насупил брови:
— Чего ты мелешь? Как так — из-за тебя?
— Он его убил из-за меня.
— Это неправда, конунг! — воскликнул Бран. — Не слушай ее, это неправда!
— Нет, — сказала Улла. — Это правда. Хилдир хотел меня убить. Он за мной погнался, а Бран меня защитил. Хилдир действительно наткнулся на меч. Я сама видела, я подтверждаю. Он бежал, там было темно… и он налетел на меч. Бран не виноват. Это из-за меня.
— Не верь ей! — крикнул Бран. Конунг будто не расслышал.
— Так-так, — он не сводил с дочери глаз. — Интересно. Только я чего-то не пойму, что же ты делала среди ночи возле старой кузницы? А?
Улла низко опустила голову:
— Я… просто шла.
— И куда ж ты просто шла? Ночью? А? Отвечай!
Улла молчала. За нее ответила Аса.
— Туда же, куда и всегда, — насмешливо промолвила она.