— Прекрасно, — Бран огляделся. Горелые балки торчали из сугробов, черный остов дома возносился над головой, подпирая пасмурное небо.
— Нечего было сюда тащиться, только время потерял.
Бран с трудом пробрался через снежные заторы, одолел балку, что преградила ему путь, прыгнул — и очутился по пояс в сугробе. Снег тот час набился под меховую куртку, Бран кожей ощутил его жгучее касание.
— Вот ведь черт!
Пришлось почти плыть, покуда он добрался до тропинки. Когда ноги наконец ступили на твердую землю, Бран принялся ожесточенно отряхивать с одежды снег.
— Черт! Дерьмо! И за каким я сюда только потащился!
Он выпрямился.
Хорошо. И что теперь?
— Теперь? — вслух промолвил он. — Теперь — только одно. Только одно.
То место, где он был.
— Ничего. Скоро все узнаем.
Во дворе у конунга было людно. Бран остановил какого-то раба:
— Слушай, ты сейчас очень занят?
— Как обычно, господин, — раб с опаской отступил на шаг. — А чего?
— Мне нужен помощник. Можешь мне кого-нибудь найти? Кого-нибудь посмелее?
Раб поморгал глазами.
— Щас чего придумаем, — он повернулся и исчез в сарае, пропадал там минут пять и наконец вернулся с невысоким худеньким подростком.
— Вот, — раб ткнул в парнишку пальцем. — Этот те поможет. Все одно бездельничает.
— Спасибо, — сказал Бран.
— Не на чем, слышь, — отойдя шагов на десять, раб обернулся. Мальчишка с любопытством таращился на Брана.
— Как тебя зовут? — спросил Бран.
— Это… Пятно.
— Это чего, имя такое?
— Прозвище.
— Ладно. А по имени как?
— По имени? — паренек пожал плечами. — По имени меня отродясь нихто не называл.
— А все же?
— Ну, Коль.
— Вот что, Коль, поможешь мне?
— Знамо дело, как велено.
— Не забоишься?
Глаза мальчишки вспыхнули жадным любопытством:
— А што делать-то? Иль колдовать станешь?
— Может, и стану.
— Ну-у? А ты это, огнем меня не пожгешь, как давеча? — Коль смотрел с опаской. Бран усмехнулся:
— Не пожгу. Я собираюсь кое-кого найти, ты мне для этого и нужен.
— И только-то? — разочарованно протянул паренек. — Я-то думал…
— Погоди, не хорохорься. Дай слово, что не убежишь.
— Даю. Штоб мне провалиться.
— И на помощь звать не будешь, пока я тебе не велю.
— Не буду. А што, што делать-то надобно?
— Покажи мне, где свинарник.
Мальчишка вытаращил глаза, однако промолчал. Поманил Брана за собой. Обогнув дом, они зашагали между сараями. У одной из дверей паренек остановился:
— Туточки. Будешь заходить?
— Буду.
Мальчишка распахнул перед Браном дверь. Глаза так и сверкали. Наклонившись, чтобы не удариться о притолоку, Бран вошел.
В сарае стоял полумрак. Было холодно, и пахло навозом. В загоне копошились и похрюкивали свиньи.
— Так што? — раздался за спиной голос раба. — Колдовать-то щас начнешь?
— Не начну, не бойся.
— Не? Жалко… можно мне тогда зайти?
— Заходи, — Бран посторонился. Паренек скользнул в сарай.
— А кого ищем-то? — услыхал Бран тихий шепот. Не ответил. Сделал шаг вперед, другой, третий. Присев, коснулся пальцами соломы на полу. Зажмурил веки. Земля была холодная. Холод передался его ладони. Он ждал. Холод… темнота… а больше — ничего.
(…не здесь…)
Бран открыл глаза и обернулся:
— Это не здесь.
Мальчишка заморгал ресницами:
— Так ты ж сам велел показать свинарник. Уж не прогневайся.
— Ладно, — Бран встал. — А еще свинарники тут есть?
— Тута? Нету, — Коль развел руками, — откудова ж…
Подумав, Бран спросил:
— Может, есть у Сигурда?
— У Сигурда? Конешно, есть, как не быть. Так тебе Сигурдов надобно?
— Когда бы знать. Хорошо. Веди меня туда.
На выходе со двора они столкнулись с Арнором.
— Привет, — обрадовался тот, — год не видались. Куда путь держим?
— К свиньям, — Бран усмехнулся.
— Тоже хорошее дело. А если серьезно?
— Серьезно. Серьезней не бывает.
Арнор, озадаченный, уставился на Брана.
— К свиньям, говоришь? — наконец промолвил он. — А чего ты у них забыл?
— Там видно будет.
Больше, как ни бился, Арнор не сумел вытянуть из Брана даже слова. Втроем они вошли в Сигурдов двор. Миновав дома, приблизились к сараям.
— Ну, вот здесь, коли не шутишь, — Арнор ткнул пальцем в одно из низких бревенчатых сооружений.
Это была небольшая пристройка, прилипшая к стене дома с подветренной стороны. Сугробы подымались под самую двускатную крышу, из щелей между бревнами выглядывала прелая солома.
Сарай был длинный, темный, ледяной. Когда Бран переступил порог, из-под ног с кудахтаньем метнулись куры. Миновав перегородку, он очутился в узком проходе меж загонами — и тут же замер, будто вкопанный.
Столб света стоял у дальней стены. Острый луч, пройдя сквозь отверстие в крыше, дымился солнечной пылью, а солома на полу была из золота. Сквозь щели между бревнами проросла золотая шерсть.
— Эй, ты чего? — спросил Арнор.
Бран не ответил, ступил в светящийся круг. В лицо плеснуло солнцем. Сощурясь, он поднял голову. Поперечная балка была совсем рядом, если б захотел, Бран мог бы коснуться ее рукой. С потолка нечесаными патлами свисали пучки соломы. Свиньи шуршали в загоне. Огромный кабан замер у самой загородки, ноздри двигались, втягивая воздух, маленькие глазки уперлись в пришельца. Наставив уши, кабан угрожающе зачавкал челюстями.
— Чего тебе еще, — кабан живо, неприятно напомнил Брану о медведе. И взгляд у него был точь-в-точь такой же: злой, холодный и пронзительный.
Присев на корточки, Бран коснулся сверкающей соломы, шелковистой, как золотые волосы, и закрыл глаза. Яркий свет исчез. Он сидел, не шевелясь, слушал шорохи вокруг, и хрюканье свиней. Ничего не происходило. Он ждал. Постепенно затекали ноги, холод от земляного пола передался руке. Что-то шебуршало и хрустело. (…свиньи…) Холод становился все сильнее, потом вдруг земля надвинулась, и мир заслонила тьма.
Удар. И резкий свет. И снова тьма. Шорох. Движение. Пелена. Не вижу. Только туман. Туман… В тумане — желтое пятно. Колеблется. Разрастается. Что со мной?
(…меня убили…)
Убили? Ах, да… Он убил меня.
Человек выдвигается из тумана, склоняется к самому лицу.
— Сдох, — слышен его голос. Человек доволен. Исчезает в темноте, снова появляется. Что он делает теперь? Не вижу… Я не вижу… Ну же!
Человек склонился над чем-то на полу. Этим чем-то был другой. Он лежал, раскинув руки, голова запрокинулась, кровь заливала лицо, черным пятном расплываясь по мерзлому полу. Длинные волосы слиплись от крови. Бран видел, как второй человек начал грубо сдирать с лежащего одежду. (…я знаю, чего он хочет…)
— Я знаю… чего он хочет, — сказали его губы. — Зна… знаю, чего ты хочешь. Конечно… свиньи… ясно.
Бран застонал. Голова мотнулась, и он хрипло прошептал:
— Никто не догадается… они за ночь его сожрут. Вот только кости… кости-то… они же не…
Снова стон, и снова:
— Ох… не надо… Оставь меня, не надо! Не надо! — Бран выкрикнул последние слова, тело судорожно изогнулось.
— Нет! — крикнул он — и завопил пронзительно, без перерыва, высоким, вибрирующим голосом:
— А-а-а-а!!! Пусти-и!!! Не на-а-а-до!!!
— Бран! — ворвался в его бред крик Арнора, — хватит, Бран! Очнись! Очнись же ты! Давай же!
Бран вскинулся, забился, вырываясь из вцепившихся в него рук. Широко открыл незрячие глаза.
— Нет, — простонал он. — Нет, нет… не надо… ох, не надо… — Бран рывком сел, и Арнор схватил его за плечи. Подняв голову, Бран захлопал ошалелыми глазами. Увидев Арнора, тихо произнес:
— А, привет… ты чего?
— Эх, и ни фига себе, он еще спрашивает! — Арнор криво усмехнулся.
— Я орал, что ли?
— Еще как.
— Проклятье, — Бран зашевелился, высвобождаясь из цепких рук. Тяжело, неловко оперся о землю.
— Я тут чуть не поседел, — сознался Арнор. — Это точно, как у Уллы. Жуть, да и только… Чего это было-то, а?