Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бран с трудом сел, опираясь на руку. Холод мгновенно прохватил до костей, и ему пришлось натянуть на плечи истертую шкуру. Кружилась голова, каждое движение давалось с великим трудом. Ужасно, до тошноты хотелось есть. Оглядевшись, он увидел на соломе аккуратно сложенную одежду. Подле стояла корзинка. Кое-как поднявшись на четвереньки, Бран подобрался ближе.

В корзине оказались лепешки, курица, запеченная на вертеле, и кувшин. От запаха еды все поплыло перед глазами, рот наполнился слюной, и Бран понял: еще мгновение, и он потеряет сознание от голода. Схватив мясо, Бран впился в него зубами, как одичавший пес.

Насытившись, немного отдохнув, он разворошил стопку одежды и нашел свой плащ. Развернув, увидел, что плащ аккуратно залатан в тех местах, где его изорвали медвежьи когти. Господи, она и об этом не забыла. Пальцы прошлись по шву, и губы сама собой тронула улыбка. Набросив плащ на плечи, цепляясь за стену, Бран с трудом поднялся. Земля ушла из-под ног, и он чудом не упал. Постоял, борясь с головокружением, а потом пошел к двери. Открыл — и замер на пороге. Серый день после темноты сарая показался ослепительным. Вокруг, куда ни глянь, громоздились белые сугробы, свежий нетоптаный снег доходил до пояса. Поодаль копошились люди, Бран даже отсюда слышал сиплые голоса.

Бран всей грудью вдохнул морозный воздух. Он уже замерз, но уходить не хотелось. Приятно было просто стоять и смотреть на этот мир, такой живой и реальный после бесконечного болезненного бреда.

Лишь окончательно продрогнув, Бран захлопнул дверь и проковылял к очагу. Порылся в сумке, нашел кресало и принялся высекать огонь. Пару раз больно попал кремнем по пальцам, но в конечном итоге добился своего. Когда костер задымился, Бран подтащил поближе одну из шкур и уселся около огня, завернувшись в плащ. Хотелось пить, но вставать не хотелось. Бран замер, глядя в костер. Языки пламени сплетались в удивительные фигуры, картины менялись каждый миг, Бран видел призраки лиц, скачущих всадников, дома и города. Угли разрушались, осыпались в костер, и с ними гибли целые миры. Бран смотрел, и на душе становилось спокойно и тихо.

Хлопнула дверь. Бран вскинул голову.

— Очнулся? — сказала Улла, выходя на свет. За ее спиной топтался Хелмунт.

— Здравствуй, — ответил Бран.

— Тут тепло, — опустившись на корточки подле очага, она протянула к огню руки. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — Бран смотрел на нее. Она смотрела в огонь. Блики танцевали на прядях темных волос.

— Я тут оставила корзинку, — промолвила она. — Видел?

— Да. Спасибо.

— Не за что, — она убрала ладони от огня. — Как спина, не болит?

— Нет.

— Дай-ка посмотрю, — она передвинулась ближе. Бран метнул недовольный взгляд на Хелмунта.

— Не гляди на него так, — сказала Улла. — Он мне помогал за тобой ходить, пока ты лежал.

Нахмурившись, Бран скинул плащ и снял рубаху.

— Повернись к огню, — Улла склонилась ближе. Бран вздрогнул, ощутив прикосновение крепкой маленькой ладони.

— Что? — она выглянула из-за его плеча. — Больно?

— Нет. Просто у тебя руки холодные.

— Почти зажило, — сказала Улла. — Смотри.

Бран изогнулся, как мог, но ничего не увидал.

— Черт… Чуть шею не свернул, — Бран оглядел себя. От раны на груди остался багровый шрам, а синяк на боку приобрел зловещий лиловый оттенок.

— Ну, прям как радуга, — Бран усмехнулся, — еще только в темноте не свечусь.

— Хорошо хоть, ребра он тебе не поломал, — Улла вдруг легко, словно лаская, дотронулась до его плеча, и Бран резко обернулся. Ее лицо казалось спокойным, а глаза смотрели удивленно, встретив его взгляд.

— Ладно, — произнесла она. — Теперь можешь одеваться.

Она подобрала с полу рубаху и протянула ему:

— Одевайся, что же ты, замерзнешь.

Спохватившись, Бран натянул одежду. Девушка произнесла:

— Я оставлю тебе поесть.

Бран снова обернулся. Их взгляды встретились, и девушка отвела глаза.

— Спасибо, — ответил Бран.

— Тебе не стоит много двигаться, — сказала Улла. — Постарайся полежать, хотя бы сегодня.

— Ладно.

Она опустила голову, и колеблющийся свет мягко вычертил тонкую линию ее щеки. Бран вдруг показалось, что он увидел ее впервые в жизни: большие карие глаза, похожие на глаза косули, и нежные черты совсем еще юного лица. А она… Наверняка она ощущала его взгляд, однако не показала этого и даже не повернула головы.

— По-моему, сюда кто-то идет, — тихо заметила Улла.

— А? — только теперь Бран обратил внимание на звуки, долетавшие снаружи, на крепкий хруст снега под чьими-то ногами. Шаги замерли у двери, чуть погодя раздался уверенный стук, и певучий голос произнес:

— Есть кто дома? Ау-у!

— Это моя сестра, — лицо Уллы тут же замкнулось, словно запертое на ключ. — Что же ты? Ответь ей.

— Да, — спохватился Бран. — Открыто, заходи.

Заскрипела дверь, дохнуло холодом, показалась и исчезла полоска блеклого света. Аса, переступив порог, возникла в полутьме.

Она была ослепительна. Косы, спадая на синий плащ, излучали солнечное сияние. На розовых губах играла призывная улыбка. Но когда Аса увидела Уллу и Хелмунта, улыбка мигом исчезла с губ. Опустив глаза, Улла закуталась в шаль. Аса высокомерно вскинула подбородок, подошла и присела подле Брана.

— Здравствуй, — глядя на него прозрачными глазами, проговорила она.

— Привет, — ответил Бран.

— Я слышала, ты болел, и решила тебя навестить, — она коснулась его руки. — Как ты?

— Хорошо.

Надо же, еще пару дней назад я по ней с ума сходил, почему же теперь я не…

— Говорят, медведь тебя сильно поранил, — проговорила Аса.

— Да, — ответил Бран. Кого-то она мне напоминает. Не пойму вот только, кого.

— Ну, я пошла, — сказала Улла. — Идем, Хелмунт.

Она встала и направилась к выходу. Аса следила за ней насмешливо, с явной неприязнью. Бран заметил этот взгляд.

— Улла! — он вскочил, едва не натолкнувшись на Хелмунта. — Погоди, куда ты?

Хелмунт ловко, боком, будто уж, выскользнул наружу. Улла обернулась, и Бран схватил ее за руку.

— Отпусти, — она упорно прятала взгляд. Бран, растерявшись, выпустил ее. Миг — и дверь неслышно затворилась за ее спиной.

— Что же ты? — услышал он певучий голос Асы. — Иди сюда. Ты босой, простудишься.

Бран хмуро посмотрел в ее улыбающееся лицо — и внезапно вспомнил, понял, на кого она похожа. На истукана, что в капище у Эйрека Краснобородого. На статую Фригг. Та точно так же улыбается всем на свете, и глаза у нее точь в точь такие же.

Он подошел и сел около огня.

— Я тебе поесть принесла, — сказала Аса.

— Спасибо, я не голоден, — нагнувшись, Бран разворошил угли в очаге.

— Ты сильно болел? — спросила Аса. Он насмешливо глянул на нее:

— А тебе чего, не доложили?

— Люди говорили, ты чуть не умер, — Аса перестала улыбаться.

— Ага, — Бран вскинул бровь. — Было дело.

— Я так за тебя волновалась.

— Ну, да. Конечно. Я так и подумал, — он хмыкнул, отвернулся и уставился в огонь.

Она положила ему руку на плечо. Бран ничего не сказал, только покосился.

— Сердишься, что я раньше не пришла, да? — спросила она музыкальным голосом. — Не сердись, я просто ужасно боюсь крови.

Ее рука скользнула ему на шею, и Бран резко развернулся.

— Знаешь, — сказал он, — а мне как бы в общем все равно.

— Злю-у-чка… Какой сердитый. Ну, не обижайся.

Она обвила его руками и поцеловала в губы. Оторопев, Бран замер, будто каменный. Потом оттолкнул ее, почти отшвырнул от себя и, вскочив, вытерся ладонью.

— Ты чего?! — вскрикнула она.

— Слушай, катись отсюда, — ответил Бран. — Лучше катись отсюда, ясно?

Она вскочила с земли и крикнула:

— Скотина! Дурак!

— Иди-иди, — фыркнул Бран. — Не позорься. А то твой отец узнает — выдерет тебя откуда ноги растут.

Эти слова произвели неожиданное действие: Аса бросилась на Брана и залепила ему звонкую пощечину.

20
{"b":"240104","o":1}