Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У чоловіків інші потреби, аббатиса. І вони не здатні себе контролювати. А подібні прості розваги дозволяють їм бути більш зосередженими в навчанні. Палац цілком може дозволити собі оплачувати їх пригоди. До того ж ціна невелика, якщо взяти до уваги той факт, що іноді в результаті ми отримуємо ще одного юного чарівника.

— Завдання Палацу — навчити молодих людей володіти своїм даром і повністю усвідомлювати, що на них лежить відповідальність за наслідки. Подібне ж потурання зводить нанівець все наше навчання, — різко заперечила Верна. — Що ж до надії, ніби в результаті цих безладних зв'язків народиться немовля, наділене даром, то це досить сумнівно. Можливо, їх народжувалося б більше, якби наші вихованці серйозніше ставилися до таких речей. По-моєму, велика кількість зв'язків лише зменшує їх здатність передавати дар у спадок.

— Або, навпаки, до межі збільшують ті мінімальні шанси, які існують зараз.

— Можливо, — знизала плечима Верна. — Але я точно знаю, що місцеві рибалки не просиджують все життя у однієї і тієї ж лунки тільки тому, що колись їм пощастило зловити там велику рибу. А оскільки ми, кажучи фігурально, закидаємо широкий невід, то, вважаю, прийшла пора рухатися далі за течією.

Сестра Дульче сплела пальці. Вона насилу зберігала терпіння.

— Аббатиса, Творець благословив людей, подарувавши їм тілесні радості, і ми не в силах цьому протистояти. Чоловіки і жінки і надалі будуть займатися тим, що приносить їм задоволення.

— Зрозуміло, будуть! Але оплачувати результати цих занять означає заохочувати безвідповідальність. Скільки дітей виросли без батьків тільки лише тому, що ми даємо жінкам, що завагітніли від наших вихованців, гроші? Скільки життів ми понівечили своїм золотом? Дитячих життів, сестра!

Сестра Дульче здивовано розвела руками:

— Але наше золото дає їм можливість прогодувати себе і дитину!

— Наше золото дає жінкам Танімури можливість просто-напросто не працювати! — Верна махнула рукою, вказуючи на місто. — Ми принижуємо людей нашим золотом! Наша справа — вчити чарівників, а не розводити їх, як худобу!

Сестра Дульче почервоніла.

— Невже ми будемо так безсердечні, що відмовимо їм у невеликій кількості золота? Дітей, наділених даром, народжується все менше, і їх все важче знаходити. Нові життя важливіші золота!

— Я читала звіти. Навряд чи це можна назвати «невеликою кількістю золота». Але суть не в цьому. Суть в тому, що ми підриваємо довіру до того, чого самі ж вчимо. Уяви, що ми будемо вчити абсолютної правдивості, але при цьому давати пенні за кожну брехню. Яким, по-твоєму, буде результат?

Сестра Феба розсміялася, прикривши рот рукою.

— Смію припустити, що незабаром ми зубожіємо.

Блакитні очі сестри Дульче перетворилися в льодинки.

— Не думала я, що ви так безсердечні, аббатиса, і здатні приректи на голод новонароджених чад Творця!

— Творець дав їх матерям груди, щоб вигодовувати немовлят, а не для того, щоб отримувати дармове золото від Палацу.

Сестра Дульче на мить втратила дар мови.

— Але чоловіки нездатні контролювати свої потреби!

Голос Верни став загрозливо низьким.

— Вони не здатні їх контролювати, якщо чаклунка накладе чари. Ніхто з сестер не накладав чар ні на одну жінку міста. Чи слід мені нагадувати тобі, що якщо хтось собі це дозволить, то їй пощастить, якщо її лише видворять з Палацу, а не піднімуть на воротах?

Дульче побіліла як полотно.

— Я не те…

Верна задумливо глянула в стелю.

— Наскільки я пам'ятаю, в останній раз сестру Світла викрили в тому, що вона застосувала любовні чари… постійте… років п'ятдесят тому?

У сестри Дульче забігали очі.

— Це була послушниця, аббатиса, а не сестра. Верна подивилася на неї в упор.

— І якщо пам'ять мені не зраджує, ти тоді теж входила до складу суду. Дульче кивнула. — І голосувала за повішення. Ця дівчинка провела у Палаці всього кілька років, а ти голосувала за смертний вирок.

— Такий закон, аббатиса, — промямлила Дульче, не піднімаючи очей.

— Найсуворіше з покарань, передбачених за цей проступок.

— Інші проголосували так само, як я. Верна кивнула:

— Так, половина. Голоси розділилися порівну, і аббатиса Аннеліна прийняла остаточне рішення, проголосувавши за вигнання.

Сестра Дульче підняла голову.

— І я до цих пір вважаю, що аббатиса була неправа. Вальдор присягнулася у вічній помсті. Присягнулася знищити Палац пророків. Плюнула аббатисі в обличчя і присягнулася в один прекрасний день вбити її.

Верна зігнула брову.

— Мені завжди хотілося знати, чому тебе тоді призначили членом суду, сестра Дульче.

Дульче судорожно сковтнула.

— Тому що я вчила її.

— Он як? — Верна прицмокнув язиком. — І де ж, по-твоєму, дівчина навчилася приворотного заклинання?

Обличчя сестри Дульче почервоніло.

— Нам так і не вдалося з'ясувати це точно. Ймовірно, у своєї матері.

Матері частенько вчать дочок таким речам.

— Так, я чула, але мені важко судити. Моя Мати не володіла даром, я отримала його через покоління, від бабусі. Але твоя мати, якщо я правильно пам'ятаю, даром володіла…

— Володіла. — Сестра Дульче поцілувала кільце на пальці: жест, який сестри роблять часто, але майже ніколи — на людях. — Уже пізно, аббатиса. Нам не хотілося б забирати у вас час.

— Що ж, тоді добраніч, — люб'язно посміхнулася Верна.

Сестра Дульче манірно їй вклонилася.

— Як ви і веліли, аббатиса, завтра я приведу до вас цю дівчину і молодого чарівника — після того, як пораджуся з сестрою Леомою.

— Он як? — Підняла брову Верна. — Тепер сестра Леома вище рангом, ніж аббатиса, так?

— Звичайно, ні, аббатиса, — спалахнула сестра Дульче. — Просто сестра Леома просила, щоб я...

Я просто подумала, що ви захочете, щоб ваша радниця знала про ваше рішення… Щоб воно не застало її… зненацька.

— Сестра Леома — моя радниця, сестра, і я сама повідомлю їй про прийняті мною рішення — якщо вважатиму за потрібне.

Феба повертала своє кругле личко від Верни до Дульче і назад, ловлячи кожну репліку, але мовчала.

— Я зроблю все, як ви бажаєте, аббатиса, — сказала Дульче. — Будь ласка, вибачте моє… зайве завзяття… Я тільки хотіла допомогти.

Верна знизала плечима, ледь не впустивши при цьому купу паперів, яку тримала під пахвою.

— Зрозуміло, сестра. Спокійної ночі, Приймальня спорожніла. Бурмочучи собі під ніс лайку, Верна повернулася до кабінету і гепнула папери на стіл поруч з тими, які ще не встигла переглянути. Міллі люто скребла бруд в дальньому кутку, де її ніхто не помітив би в найближчу сотню років.

У тиші, порушуваній лише шурхотом ганчірки і бурмотінням прибиральниці, Верна підійшла до книжкової полиці і пробігла пальцем по древніх шкіряних палітурках.

— Як поживають твої старі кістки, Міллі?

— Ох, краще не питайте, аббатиса, а то знову почнете терзати мене, намагаючись вилікувати те, що не лікується. Роки, знаєте. — Міллі посунула коліном відро і перейшла до наступної ділянки килима. — Всі ми старіємо. Мабуть, сам Творець подбав, щоб не можна було вилікувати людину від старості.

Втім, тут, в Палаці, час, що не кажи, біжить куди повільніше. Висунувши від старанності кінчик язика, вона старанно терла килим. — Так, Творець милостиво дарував мені більше років життя, ніж я сподівалася.

Ця маленька тендітна жінка ніколи не сиділа без роботи. Навіть за розмовою вона не переставала возити ганчіркою, або відтирати пальцем пляму, або відколупувати нігтем шматочок налиплого бруду, якого ніхто, крім неї, не бачив.

Верна дістала навмання перший-ліпший фоліант і розкрила.

— Що ж, я знаю, що аббатиса Аннеліна була рада бачити тебе поруч протягом усіх цих років.

— О, так, багато років, багато. Так-так, багато років.

— Як я недавно зрозуміла, у аббатиси було мало можливостей завести друзів. Як добре, що у неї була ти. Не сумніваюся, мені буде не менш приємно, що ти завжди поруч.

Міллі неголосно вилаяла вперту пляму, яка ніяк не бажала відтиратися.

59
{"b":"234821","o":1}