Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Якийсь наполегливий звук діяв Річарду на нерви. Він глянув у вікно і виявив, що на вулиці темно, як у колодязі. А він і не помітив, що сонце сіло. Свічка, яку Річард, здавалося, запалив щойно, згоріла до половини. А дратівливий звук був капанням. Весна потихеньку брала своє.

Відірвавшись від щоденника, Річард знову відчув тривогу за Келен.

Кожен день гінці доповідали, що нічого не виявили. Куди ж вона зникла?

— Мене чекає якийсь гонець?

Кара переступила з ноги на ногу.

— Так, — глузливо промовила вона. — І навіть кілька, але я їм сказала, що ви дуже зайняті тим, що фліртуєте зі мною, щоб вас турбувати.

— Вибач, Кара, — зітхнув Річард. — Я знаю, ти відразу повідомиш, якщо приїде гонець. — Він погрозив їй пальцем. — Навіть якщо я буду спати!

— Навіть якщо будете спати, — посміхнулася вона. Річард оглянув кімнату і спохмурнів.

— А куди поділася Бердіна?

Кара закотила очі.

— Вона вже кілька годин тому сказала вам, що піде поспить перед чергуванням! А ви їй відповіли: «Добре, добраніч». Річард глянув на щоденник. — Так, здається, пригадую. Він знову занурився в читання. Чарівники почали побоюватися, що Сильфіда принесе в замок щось таке, з чим їм не впоратися. Війна, яку вони вели, так і залишилася для Річарда лякаюче таємничою. Кожна сторона створювала чарівні штуки, головним чином різних істот на кшталт Соноходців, а інша створювала контрзаходи, якщо могла.

Річард з подивом дізнався, що деякі з цих істот створювалися не просто з людей — з самих чарівників. Настільки вони зневірилися.

З кожним днем зростала тривога, що до того, як запрацюють вежі, Сильфіда, теж породження їх магії, що дозволяло їй переміщатися на далекі відстані, принесе в замок небезпеку, з якою їм не впоратися. Коло писав, що, як тільки вежі запрацюють, Сильфіда засне. Річард весь час дивувався, що це за Сильфіда така, як вона може «заснути», а головне — яким чином вони розраховували розбудити її пізніше, коли буде потрібно.

Зважаючи на загрози нападу через Сильфіду чарівники вирішили заховати найбільш цінні і небезпечні чарівні речі. Коли останній з цих предметів був відправлений в таємне укриття, Коло написав:

«Сьогодні завдяки блискучій роботі, виконаній сотнею чарівників, вдалося здійснити наш найсміливіший задум. Найбільш цінні речі тепер надійно захищені. Радісний крик рознісся по замку, коли було отримано цю звістку. Багато хто не вірив, що це можливо, але, на превеликий подив, справа зроблена:

Храм Вітрів зник.»

Зник? Що це ще за Храм Вітрів і куди він зник? Коло в своєму щоденнику не дав ніяких пояснень.

Річард, позіхнувши, почухав шию. Очі злипалися. Читати ще залишалося чимало, але потрібно поспати. Він мріяв, щоб Келен скоріше повернулася, і хотів поділитися з Зеддом тим, що дізнався.

Річард встав і побрів до дверей.

— Відправляєтеся в ліжечко, щоб помріяти про мене? — Поцікавилася Кара.

— Як зазвичай, — посміхнувся Річард. — Розбуди мене, якщо…

— Прибудуть гінці… Знаю, знаю. Здається, ви про це згадували.

Річард кивнув і зібрався піти, але Кара схопила його за руку.

— Магістр Рал, вони знайдуть її! З нею буде все в порядку. Відпочиньте як слід. Її шукають д'харіанці, а вони ще не знали поразок. — Річард поплескав її по плечу.

— Я залишу щоденник тут. Нехай Бердіна, коли прокинеться, попрацює з ним.

Увійшовши до себе в кімнату, він позіхнув, потер очі і звалився на ліжко, скинувши лише чоботи і перев'язь з мечем, яку акуратно поклав на стілець. Незважаючи на думку про Келен, Річард заснув майже миттєво.

Болісний сон був перерваний гучним стуком. Річард відкрив очі. Двері відчинилися, і з'явилася Кара з лампою в руках. Підійшовши до узголів'я, вона запалила ще одну лампу.

— Магістр Рал, прокиньтеся! Прокиньтеся!

— Я прокинувся. — Річард сів на ліжку. — В чому справа? Скільки я спав?

— Години чотири. Бердіна працює з щоденником вже пару годин і виявила там щось карколомне. Вона хотіла розбудити вас, щоб поділиться відкриттям, але я не дозволила.

— Тоді навіщо ти розбудила мене зараз? Прибув гонець?

— Так. Він тут.

Річард ледь не влігся назад. Гінці все одно нічого нового не скажуть.

— Вставайте, Магістр Рал. На цей раз новини. Річард миттєво схопився і ривком натягнув чоботи.

— Де він?

— Його ведуть сюди.

Саме в цю хвилину ввійшов Докас, підтримуючи гінця, який ледве стояв на ногах. Судячи з усього, він скакав без відпочинку кілька тижнів.

— Магістр Рал, я привіз вам послання. — Річард жестом запропонував солдату присісти на край ліжка, але той лише відмахнувся. — Ми знайшли дещо. Генерал Райбах велів перш за все сказати вам, щоб ви не лякалися. Її тіла ми не виявили, так що вона напевно жива.

— Що ви знайшли?! — Річард раптом зрозумів, що весь тремтить.

Солдат засунув руку під мундир і дістав щось. Річард вихопив у нього цю річ і розгорнув. Червоний плащ.

— Ми виявили поле битви. Там лежать мерці в таких плащах. Багато мерців. Може, сотня чи близько того. — Солдат витяг з-за пазухи і простягнув Річарду смужку синьої тканини з чотирма золотими китицями по краю.

— Лунетта! — Видихнув Річард. — Це від її одягу!

— Генерал Райбах велів передати вам, що битва була жахливою. Дерева вирвані з коренем, обвуглені і розбиті. Схоже, ніби в битві використали магію. Багато трупів теж спалені. Тільки один з мерців не був Захисником пастви. Він був д'харіанцем. Величезний одноокий мужик. Через вибите око проходить шрам.

— Орск! Це Орск! Охоронець Келен!

— Генерал Райбах наказав передати вам, що немає ніяких ознак того, що її вбили. Найімовірніше, її взяли в полон.

Річард схопив солдата за руку.

— Куди її повезли? — Річард злився на себе за те, що не поїхав сам.

Зараз він вже йшов би по сліду. А так у них пара тижнів фори.

— Генерал Райбах велів передати вам, що слідопити вважають, що бранців повезли на південь.

— На південь?

Річард не сумнівався, що Броган побіжить зі своєю здобиччю в Нікобаріс.

Мабуть, Гратч попрацював непогано, якщо там стільки трупів. Його, напевно, теж схопили.

— Слідопити кажуть, що важко стверджувати точно, тому що це відбулося досить давно і з тих пір сніг кілька разів танув і випадав знову.

Але генерал теж вважає, що бранців повезли на південь. Він зібрав всіх людей і почав переслідування. — Південь, — пробурмотів Річард. — Південь…

Він скуйовдив волосся, намагаючись зібратися з думками. Броган волів втекти, замість того щоб приєднатися до Д'Хари. Значить, Захисники пастви союзники Ордена. Імперський Орден править Старим світом. А Старий світ якраз знаходиться на півдні.

Генерал веде солдат по їхніх слідах на південь. Їде за його королевою. На південь.

Що там сказав мрісвіз в замку?

«Ти потрібен королеві, гладкошкірий брат. Ти повинен її звільнити.»

Вони хотіли їй допомогти. Його друзі-мрісвізи хотіли йому допомогти!

Річард схопив меч і надів через голову перев'язь.

— Мені треба йти.

— Ми йдемо з вами, — заявила Кара. Докас кивнув.

— Ви не пройдете там, куди я йду. Подбайте тут про все. — Він повернувся до солдата. — Де твій кінь?

— Там, у внутрішньому дворику, — махнув рукою той. — Але він ледве ноги пересуває.

— Йому потрібно довезти мене лише до замку.

— До замку! — Кара вчепилася йому в руку. — Навіщо ви їдете в замок? Річард висмикнув руку.

— Це єдиний спосіб вчасно дістатися до Старого світу!

Кара почала заперечувати, але він уже мчав по коридору. Решта бігли за ним. Річард почув за собою дзвін обладунків, але не зупинився. На крики Кари він теж не звертав уваги.

Чи можливо це взагалі? Повинно бути можливо. Він зобов'язаний це зробити. І він це зробить.

Річард вискочив на вулицю і побіг туди, де солдат залишив коня. Пошарпавши по морді втомленого скакуна, він скочив у сідло і, вже розвертаючись, почув голос Бердіни.

122
{"b":"234821","o":1}