Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я дам ему аспирин… — вызвался Блага.

— Он уже принимал. Он страх сколько всего напринимал. Ему уже достаточно.

Все затихли. Уснули. Бодрствовала только незагашенная коптилка.

Махат проснулся от собственного крика. Отекшая рука нестерпимо ныла, все тело отяжелело, во рту металлический привкус. «Эти двое пойдут дальше, вперед, а мне валяться по вонючим госпиталям». Он представил себе больничную палату, вплотную друг к другу железные кровати с жесткими матрацами и на одной из них — он. «А на каких перинах будет нежиться Станек?!» Он застонал.

В тот же миг около него на корточках присел Цельнер:

— Что-нибудь надо, Здена?

«Злорадствуют, шкурники. Или они в самом деле любят меня?..»

— Пить.

Фляга звякнула о его зубы. «Знаю, любят меня. Вероятно, потому, что я, как и они, отвергнут Яной». Он успокоился и уснул…

Все давно уже были на ногах: после утренней зарядки завтракали.

Махат то просыпался, то снова засыпал. Окончательно пробудился он от легких ударов по укрывавшему его войлочному одеялу. Какой-то солдат, склонившись, сыпал ему на колени пачки сигарет и торжественным тоном повествовал о том, как Станек выпросил для Махата у майора Давида самый лучший сорт, который получают лишь офицеры.

Махат резким толчком сбросил пачки на пол:

— Не хочу! От него ничего не хочу! Собери все и швырни ему в морду!

Связисты принялись поднимать разбросанные сигареты, — с явной неохотой возвращая их Махату. Посыльный тоже отказывался принять их обратно:

— Не могу же я принести все обратно.

— А это что? — Цельнер поднял вверх консервную банку, лежавшую на тюфяке рядом с Махатом.

— Английский компот для раненого.

— Апельсины в сахаре?! — причмокнул Цельнер. — Бери, Здена! Пусть друзья тоже немного полакомятся…

— Нет! Нет! Отдайте все назад, ребята! — Махат повернулся к посыльному: — Передай Станеку, пусть жрет сам!

У всех захватило дух. Ну и дурак же, этот Здена! Что за характер у парня!

Посыльный наклонился к Махату:

— Погоди, ты же всего не знаешь. Ты должен взять подарки Старика. Иначе ты потеряешь больше, чем сигареты и компоты. Я видел на столе у майора рапорт Старика в штаб. Получишь нашивку за ранение. А знаешь, что там еще было? Он представил тебя к награде за храбрость. Точно, — обернулся посыльный к телефонистам, — получит медаль «За храбрость». За то, что, несмотря на ранение, вел огонь по немцам, прикрывая отход товарищей.

Кровь бросилась Махату в лицо. «Медаль „За храбрость“! Такая награда красноречивее всяких слов. Там, на родине, всякий поймет, что он не трусил на фронте. А отчим? Небось, его отпрыск не заслужил такого отличия в борьбе с оккупантами, да и сам он, пожалуй, тоже. Я вернусь другим, совсем не похожим на прежнего. Мама расплачется от радости…»

— Вот видишь, Здена, — упрекнул Млынаржик. — Старик о тебе помнит…

«Награда, возвращение, родина. Я бы еще мог… Не могу! Ревность, зависть, злоба, да, безусловно, это так, но все равно я прав».

— Я не позволю заткнуть себе рот апельсином и даже металлическим кругляком!

— Это твое последнее слово? — заикаясь, спросил посыльный.

Махат опустил голову на скатку и закрыл глаза. Молчал, не двигался. Только вздрагивали веки.

— Ты соображаешь, что ты делаешь? — накинулся на него Млынаржик. — Опомнись, ради бога!

Махат хорошо представлял себе последствия своего отказа, сознавал всю серьезность своего положения: он надолго выбыл из строя, выбыл отовсюду.

— Я уже давно опомнился. От Станека не хочу ничего! — И бросил посыльному: — Проваливай!

Солдат в тягостной тишине сгреб сигареты, консервные банки и вышел.

Махат и раньше «выкидывал номера», неприятно поражавшие связистов, но этот поступок всех испугал. Слыханное ли дело, чтобы солдат отказывался от награды?! Такого еще никогда не бывало. Добром это не кончится. Если раньше все нападки по адресу Станека, которые позволял себе Махат, да и Цельнер с Благой, оставались только «достоянием» их подразделения, то теперь все дойдет до начальства, до высшего начальства.

Махат кивком головы показал на раненую руку, лежавшую рядом с ним на тюфяке, словно посторонний предмет:

— Я уже заработал благодаря ему порцию металла.

На бинтах, ослепительная белизна которых резала глаза возбужденных связистов, сгрудившихся вокруг Махата, проступала алая кровь.

Майор бросил беглый взгляд на полку, где лежали сигареты и банки компота, которые Станек выпросил у него для раненого Махата. Странно: на столе — представление солдата к награде, а здесь — доказательство, что солдат все, что от Станека, отвергает.

— О вашем представлении позже. Где вы были вчера во время атаки немцев, пан надпоручик?

«Почему он спрашивает об этом? Ведь он же хорошо знает, где я был».

— Восстанавливал связь с «Кармен».

— Это все? Больше вы ничего не желаете добавить?

Станеку было жарко в полушубке, туго стянутом офицерским ремнем.

— Не желаете, — констатировал майор. — А вы представляли себе, куда вы шли вчера со своими людьми?

— По уже проложенной линии, пан майор!

Давид резко поднялся:

— Карту!

Станек потянул из планшета карту, вслед за ней показался лист нотной бумаги. Станек быстро сунул его назад в планшет.

«Так, так. Вот у него какая карта. Ноты, — подумал майор. — На кого ни глянешь, никто до войны не думал быть солдатом. Рабас собирался быть художником, я — архитектором. Сколько же тут неосуществленных замыслов! Но зато здесь рождаются новые мечты. Я мечтал строить мосты, туннели, стеклянные дворцы — и, в конце концов, я не так уж уклоняюсь в сторону. Ведь армия — это тоже грандиозное сооружение. Однако у этого молодого человека, сдается мне, юношеская мечта разгорается сильнее и сильнее».

— Удается ли вам, уважаемый маэстро, ваша соната?

Воротник полушубка жег Станеку шею, голова под ушанкой пылала.

— Впрочем, я не уверен, соната ли это? Быть может, кантата, — не унимался Давид.

— Так, наброски…

— Наброски? Тоже неплохо. Я полагал, когда гремят пушки, музы молчат, а вас — вижу — война вдохновляет. — Давид склонился над картой и повел по ней пальцем. — Скажите, а какое вдохновение затащило вас с солдатами сюда?

— Нужно было спешить, паи майор!

— Отлично, — наигранно довольным тоном сказал майор. — Нужно было спешить! Тем более, такой пустяк: легкий, безопасный маршрут, слева рота Рабаса, справа нас защищают русские. Так вы рассуждали?

— До того, как очутились в долине… — неохотно начал Станек.

— А там никого ни справа, ни слева, — закончил за него майор. Он подсунул ладонь под карту и поднес ее поближе к лицу Станека.

Станек отвел взгляд в сторону.

— Лезть немцам в пасть вы не боялись, а проследить за своими фокусами по карте боитесь?

Майор видел, как побагровевшего Станека душит овчинный полушубок, но не предлагал ему раздеться. «Пусть попотеет, если ему было недостаточно той долины, кишевшей немцами».

— Кто вам приказал туда идти? Я? Начальник штаба? Командир бригады? Кто?

— Я не мог ждать приказа, пан майор. — Станек забывал, что с командиром нельзя вступать в пререкания. — Ведь наша задача не только в том, чтобы связь была, главное — чтобы она была вовремя! И мы вовремя восстановили линию к «Кармен». И живы.

— Позвольте! — повысил голос майор. — Живы! Разве это оправдание? Вам просто дьявольски повезло, дружище! — Высокий, худой майор стоял против такого же худого и высокого Станека. Глаза в глаза. — Ваша удача с «Кармен» — это только половина правды. Я хочу слышать от вас и вторую, которую вы скрываете. Почему вы сами пошли на задание?

— Кому же, как не мне, быть там, где сложнее всего, пан майор?

— А где было сложнее всего? В той долине или еще где-то?

Станек расстегнул крючок полушубка и, сунув палец за воротник кителя, оттянул его от шеи. В памяти мгновенно возникла сцена в домике связистов: тогда его тоже душил воротник, когда он вдруг заметил, как враждебно смотрят на него ребята, с каким нежеланием выполняют его приказания.

50
{"b":"234773","o":1}