Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После боя в ущелье под Чинараном я еще раз побывал в Миянабаде с почтальонской сумкой за плечами. Город был совершенно пуст: магазины закрыты, лавки тоже. По улицам из конца в конец разъезжали всадники Монтасера. Он опять занял свое место в арке. Я сдал почту, получил взамен письма и пошел к Ахмеду. Он встретил меня обрадованно.

— Ох, Гусо, как я боялся, что тебя арестуют. Сейчас они всех подряд хватают, кто имел связь с Ходоу-сердаром. Постарайся не попадаться им на глаза.

— Неужели всех? — испугался я. — Неужели больше не будет армии Ходоу? Неужели опять будут издеваться над нами стервятники боджнурдских ханов?

— Не падай духом, друг, — строго сказал Ахмед. — Это все временно. Настанет день, когда Ареф опять позовет нас. А сейчас надо прятаться и выжидать, чтобы собраться с силами и снова вступить в бой.

— Я буду молиться, чтобы твои слова сбылись.

— Так и будет, — спокойно ответил Ахмед.

Утром я вышел из Миянабада. На душе было горько, будто вся жизнь на земле остановилась или погрузилась в черный омут. Я шел и чувствовал: что-то должно произойти. А что именно — пока не знал…

СО СВОЕЙ ПОСТЕЛЬЮ

День тихий, безветренный. Над городом плывут низкие облака, кружат в небе крылатые стаи голубей. Народ тянется в пригороды — отдохнуть и развлечься. «Баге-фовварэ» Садрабад, «Алябад», «Бешкар-даш» — любимые места горожан.

Сегодня четверг, завтра день отдыха, — я тоже решил отдохнуть как следует. Решил побывать в Садрабаде, — горном местечке, откуда видна вся боджнурдская земля с ее селениями, садами и полями.

Я вышел из дома и направился к южным воротам, за которыми виднелись холмы и строения Садрабада. Я, может быть, прошел бы мимо толпы у ворот, но меня удивило: что это люди там рассматривают?! Я подошел. На створках ворот объявление: «Набор в курдскую добровольческую конную армию!» Дальше, буквами немножко помельче, были описаны условия набора. Курдская армия создавалась по приказу его величества Шах-ин-шаха. Давший согласие служить в ней получал жалованье — 23 тумана в месяц. Конь, чупурма-папаха и постель — собственные. обмундирование — за счет его величества…

Двадцать три тумана! Курдская конная армия! Не сердарская, а курдская! И расквартирована будет эта армия не в Боджнурде, а в Кучане! А Кучан — независимое от Боджнурда ханство. Ей-богу — что-то невероятное. Фантазия да и только! Крупнейшее событие в истории Курдистана!

Курдская армия, да еще по приказу самого шаха! — просто не укладывается в голове.

Курдские ханы в течение веков не платили своим всадникам ни одного тумана. Воинам лишь разрешалось пользоваться добычей во время битв и набегов, так называемой — «олджа». Да, это величайшее счастье быть солдатом курдской армии, добровольно, по своему собственному желанию стать ее бойцом. Надо привести с собой коня, достать постель, только и всего!

Радовало и то, что в армию брали кого угодно: и богатых. и бедных, было бы желание служить. Этим она в корне отличалась от сердарской, в которой служили только дети богачей.

Боджнурдские парни, мои одногодки, радостно шумят, смеются, поддевают друг друга, тут же поворачиваются и — на сборный пункт, записываться в курдскую армию. Какой еще дурак даст тебе двадцать три тумана!

Кто-то кричит, что сегодня под выходной день — на сборном Пункте никого нет. А завтра? Тоже никого не будет. Молодежь на время теряет пыл, выходит за ворота, направляется к Садрабаду. Место одних у доски объявлений занимают другие парни, и все повторяется сначала…

Через неделю в Боджнурд, на призывной пункт съехались курдские сыны со всех концов. Гомон и неразбериха у казенной воинской конторы. Сразу не поймешь — о чем толкуют. Может быть о будущих сражениях, о доблести и чести быть солдатом Шах-ин-шаха? Не тут-то было! Прислушайся внимательно. Слышишь?.. «Двадцать три тумана! Слава аллаху!» Только нужда и голод гонят парней на военную службу.

Двадцать три тумана — большие деньги. Не так уж много уйдет на корм коню и еду для себя. Основное семье. Мать тогда не станет ходить по чужим дворам, стирать чужое белье, да полы кому-то мыть. И сестренки перестанут носить соседские обноски!

Я стою среди добровольцев, мне тоже хочется стать солдатом курдской армии. Наблюдаю и вижу, с какими радостными лицами выходят парни от военного столоначальника. Вдруг слышу — кто-то зовет меня. Оглянулся — Рамо. Бай-бо! Сколько уже мы с ним не видались. Года четыре, а то и больше. С тех самых пор, как наша семья уехала из Хамзанлы. Я подбегаю к Рамо, тискаем друг друга, пожимаем руки. Рамо такого же роста, как я. Про себя вспоминаю, когда-то он берег коня и считал дни, чтобы стать казаком Моаззеза. Казаком не стал, а в курдскую армию попал, у него ведь конь есть. Рамо шумно спрашивает меня:

— Ну, как, Гусейнкули, не думаешь бросить свою почтовую сумку? Не надоела?

— А ты, Рамо, уже записался?

— А чего ждать. Конь у меня есть… — гордо говорит Рамо. — Правда ему лет семь, но еще легок на ходу. Давай, Гусо, доставай себе коня, пойдем вместе. Веселее будет!

— Э, Рамо… Это же моя заветная мечта — стать воином. Ладно, пойду, не буду тебя задерживать, — сказал я, чувствуя, что меня душат слезы.

Махнул рукой и вышел на улицу: не хотелось больше слышать счастливые голоса добровольцев. Шел я, опустив голову, ни на кого не глядя, и думал: какие все-таки счастливые те парни, у кого в хозяйстве есть конь. Рамо тоже из удачливой породы… У меня стало муторио на душе! Я побрел к Мансуру, в кузницу. Она стояла в конце «базарэ-Горган», на окраине. Застал в кузнице Мансура и его друга Аббаса. Они закончили работу и умывались из большой деревянной бочки, что стояла позади кузницы.

— А, Гусо! — весело вскрикнул Мансур, увидев меня. — Что это у тебя такая злая рожа?

Я ничего не ответил, поздоровался за руку с братом и Аббасом и только потом стал им рассказывать о наборе в армию. Оба они, оказывается, уже знали об этом, причем Мансур отнесся к этому известию хладнокровно, с насмешкой. Он до глубины души ненавидел военщину. Аббас — натура мятежная. Он уже побывал у военного начальника, записался. От этого известия мне стало еще грустнее. Выходит, почти у всех есть свои кони, только у меня нет.

— Давай, Гусейнкули, пойдем со мной тоже! — предложил Аббас. — Вместе будем охранять родину от подлюг-англичан и всяких сердаров. Армия-то наша, курдская! Вся будет состоять из бедного люда. Понял? Пойдем — не прогадаешь.

— Пошел бы, дорогой Аббас, да коня у меня нет…

— Ерунда, коня найдем, — сказал он так, будто речь шла об иголке. — Коня я могу одолжить, потом рассчитаемся. Будешь богатым — постепенно отдашь…

— Откуда же у тебя конь, Аббас? — спрашиваю с недоверием.

— Ай, какая разница? — он подморгнул Мансуру. — Вон Мансур знает, что по происхождению я из рода знатного бека. Богаче меня в Боджнурде только один человек — хан Моаззез. Понял?

— Понял, дорогой Аббас.

— Тогда пойдем, вручу тебе коня. Только не говори, что у меня взял. Скажи, что у купца одного по дороге купил.

— Ясно, дорогой Аббас.

— Пошли!

Спустя полчаса мы стояли в бедном дворе, где жил Аббас со своими стариками— отцом и матерью. Аббас вывел из сарая молодого скакуна.

— На. держи. Седло, правда, старенькое, но ничего — на седло, думаю, найдешь денег. Езжай домой, потом приходи. Обо всем договоримся.

С какой гордостью я ввел коня во двор, где мы жили. И какую неописуемую радость вызвал скакун у моих сестренок. Но мать немного растерялась. Конечно, она первым делом прикинула, где я взял столько денег на коня. О деньгах, однако ж, она сразу не спросила.

— Вай, сыночек! — мама всплеснула руками. — Ты же отправился пешком в Садрабад, а вернулся на коне..

Пока сестренки обнимали за шею скакуна, гладили его, я рассказал, каким образом стал хозяином этого красавца…

Вечером, когда отец вернулся с работы, мать обо всем рассказала ему еще во дворе. Он вошел в комнату, стиснул меня в объятиях и впервые, не то шутя, не то серьезно, возвел руки, взмолился:

36
{"b":"234693","o":1}