Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава двадцать восьмая

 Альберт Нерст чинно восседал на стуле – уже выспавшийся, даже немного отдохнувший. Жизнью он впервые был доволен за весь тот период жизни, что он тут находился в распоряжении Вингерфельдта. Он даже не поправлял своего пенсне – что ещё раз говорило о том, как он себя хорошо чувствует. Аль выразительно вытянул вперёд ноги, и несколько минут посвятил ничегонеделанию. Если брать в голову и то, что он был человеком работящим, но любящим и отдохнуть (желательно столько же, сколько он и работал) то ему это очень даже здорово удалось.

 Возможно, подвал дяди Алекса предназначался для других дел, и уж никак не для отдыха, но самого тирана изобретений не было, что ещё раз подтверждало теорию Академика о том, что отдых нужен каждому. Такие идиллии обычно выпадали нечасто и на очень короткое время, Альберт даже решил засечь время по своим часам, отведённое ему для отдыха.

 Вскоре в лабораторию явился невысокий тучный человек с горящими глазами. Он осмотрелся вокруг, ища чтобы можно тут покритиковать, и не найдя ничего особенного, хотел было вздохнуть, но на своё несчастье Альберт сам выдал себя, когда решил принять другую позу для своих редких минут блаженства.

 - Э вона! Развалился тут, чёрт побери! – когда Алекс упёр руки в боки, Альберт чуть не свалился со стула и от неожиданности, и от смеха, ибо в этот миг король электричества был похож на обычную деревенскую бабушку.

 - У меня ещё минута, - напомнил Альберт, кивнув на карманные часы, лежащие на столе.

 - Минута так минута, - Алекс даже возмутился. – Считают меня каким-то извергом! Словно бы я способен лишить человека его заслуженного отдыха! Вообще уже!

 Он ещё секунд пять посылал проклятия, потом встал в боевую позу и решил всю эту минуту смотреть в упор на Нерста взглядом жандарма, который наконец-то сумел поймать тунеядца на месте преступления. Однако тунеядец уже привык к таким выпадам, и вытянувшись во весь рост, сделал ещё более блаженную улыбку, чем ещё больше стал похож на лентяя, за которого его счёл сейчас дядя Алекс.

 - Минута прошла, - отрапортовал Алекс, прожигая взглядом Нерста.

 - У тебя часы неправильные, - возразил Альберт. – У меня ещё пятнадцать секунд!

 - Пропади ты пропадом, лодырь! – закричал Алекс, и человеку незнающему его, могло бы показаться, что он злится и готов метать молнии, но так уж точно не покажется Альберту.

 Тот повернул голову, что-то высчитал и медленно встал с места. Он устало потёр глаза и бросил взгляд укора на того, кто прервал весь его счастливый отдых. Алекс и не думал отступать, заранее выбирая плацдарм для наступления.

 - Ну и чего? – спросил сонно Альберт. – Ты оторвал меня от важной работы и чего теперь хочешь? Ты думаешь, я изобрету тебе вторую лампочку? Сейчас я ничего не буду делать.

 - Это бунт! – провозгласил Вингерфельдт, восторженно сияя глазами. – И твоя баррикада слаба ещё по сравнению с моей.

 - Это смотря, как ей воспользоваться, - возразил Альберт. Он окинул взглядом стол, взял в руки карандаш и ловко запустил вперёд. Вингерфельдт схватил его натренированной рукой прямо на лету, после чего пустил себе за ухо. Нерст выразительно взглянул на своего босса, но от комментариев воздержался. – Хочешь услышать моё мнение? Я сегодня не намерен заниматься никакими лампами. Я ими занимался вчера, позавчера… Сколько можно?

 - Сколько нужно, - Алекс закрутил ус. – Ну ладно, я сегодня добрый. Ты знаешь, я ведь давно придумал тебе задание. Помнишь того мальчишку, что газетами торгует?

 Альберт понял, в каком направлении мыслит Вингерфельдт и сразу навострил уши при последнем выражении. В глазах Академика пробудился искренний интерес к происходящему. Алекс слабо кивнул, поняв, что он интересен людям и прислонил руку к щеке, словно бы поддерживал её. Как назло, он немного затянул с продолжением, и эта пауза оказалась очень долгой. Тем не менее, Алекс быстро собрался с мыслями, и продолжил, видя недовольство Альберта Нерста:

 - Так вот. У Феликса в квартире сегодня будет небольшая пирушка. Я вот и подумал, не пойти ли нам на некоторое время туда?

 - А причём здесь Мориц Телеграфный?- зевнул Альберт.

 - Он-то тебя туда и приведёт. Что, разве вы не найдёте, чем там заняться? Я ценю тебя, Аль. Особенно твои мозги. Ты тут больше всех пашешь в моей лаборатории, уж ради твоей лени я так и быть, уделю один выходной. Но завтра ты мне выполнишь двойную норму.

 - Так что там, с пирушкой-то? У кого-то, кажется, праздник?

 - У нас каждый день праздник, - хмыкнул Вингерфельдт. – Я понятия не имею, кто тут и причём. Во второй половине дня, я, может быть, к вам присоединюсь. Ближе к вечеру.

 - Часа в два? – уточнил Нерст, поднимаясь со стула.

 Алекс закусил язык за то, что его раскрыли. Для такого человека, как он, совсем не существовало времени и пространства. Единицы времени для него укладывались в вечер и утро. Причём эта наглая привычка была нагло вытащена у Гая, который за днём и ночью, просто не успевал следить. А в общем-то, у каждого из них были свои понятия времени.

 Например, у Альберта всё складывалось в такую гениальную новую таблицу времени, единицы в которой расположены в порядке их значимости (к несчастью, он до сих пор не придумал ей названия, и посему она не запатентована):

 «Приду в обед» - в одиннадцать вечера.

 «Потом» - никогда.

 «Через пять минут» - два часа.

 «Как-нибудь, когда-нибудь» - нечто фееричное, влетающее в одно ухо, и вылетающее через другое

 «Попозже» - см. п.2

 «Вчера» - единица времени, за которую берётся временной промежуток от действия, совершённого пять дней назад и до целого месяца

 «В ближайшее время» - дня через два, три, а то и вовсе никогда

 «Недавно» - месяц назад

 «Завтра, послезавтра» - то, чем тешутся лентяи

 «Буду всегда об этом помнить» - см.п.2

 «Да это ещё было при царе Горохе» - вчера

 «Ещё чуть-чуть, сейчас, вот-вот» - три часа

 «У меня всё рассчитано по секундам» - просто нелепая отговорка

 «перерывчик небольшой» - пара недель, месяц

 И тому подобное. Таблица пользовалась популярностью в узком кругу широких лиц, к которым относились и Алекс, и все его лиходеи, то и дело пополняющие список и записавшиеся в его соавторы. Но всё это – лирическое отступление, которое помогает нам правильно разобраться, как проводят рабочее время в лабораториях Вингерфельдта.

 Так или иначе, после того, как его выпекли на улицу, Альберт утратив свою лучшую привычку ворчать что-то под нос спокойно пошёл к углу двух улиц, где его поджидал очень важный посыльный. Нерст вновь ушёл в себя, мысленно досыпая свои недосыпанные минуты отдыха, как вдруг услышал что-то позади и громкий бойкий голос над самым ухом:

 - Уйди с дороги!

 Чья-то рука сгребла его в сторону, и вперёд проехал небольшой дилижанс, наполненный людьми. Предупреждения и действия оказались, как нельзя кстати. Впереди, у перекрёстка стоял какой-то парнишка, одних лет с Надькевичем, размахивающий красным флажком, символом опасности. Альберт слабо усмехнулся. Дилижанс без лошадей, полностью работающий на паровом двигателе (автомобили только-только входили в нашу жизнь!), ехал со скоростью 4 км/ч, но на то время, как решил Альберт, это уже динозавры прошлого.

 - Да, на электромобилях у них это получается гораздо лучше, - задумчиво протянул спаситель Нерста. – Эти дилижансы тут по Праге колесят, чёрт знает, с какого мохнатого года…

 - Ну, - протянул Нерст, как ни в чём не бывало. – Изобретения, покамест, плохо внедряются в нашу жизнь. Пусть и треть века спустя после дилижансов изобрели, наконец, нечто стоящее.

 - Ты ещё мне об этом расскажи! У нас же есть уже знаток автомобильного прогресса, Феликс Ван…

 - Я понял. А, Надькевич! Я ведь тебя сразу-то и не узнал!

 - Здрасьте, приехали! Я ему жизнь спас, а он даже не повернулся.

 - Я хотел броситься под форд, - начал оправдываться Нерст. – Но пенсне слетели с носа и помешали привести в жизнь мне свой весьма оригинальный замысел, представляешь? Ну что, будешь сегодня моей собакой-поводырём?

115
{"b":"234509","o":1}