Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тон Гомера тут же изменился.

– Он возвращается! – с досадой сказал Хищник.

Глава 56

Алекс в доме не было.

Поняв это, Джо чуть не задохнулся от ужаса. Он был абсолютно уверен в том, что Алекс ни за что не станет воз­вращаться без него. Тем более в темноте.

Джо снял трубку стоявшего на кухне телефона и на­брал номер Томми. Он знал, что звонить в Службу спасе­ния не так надежно, как домой к шерифу.

– Быстро дуй в Уистлдаун! – Джо сжал трубку так крепко, что побелели костяшки. – Я не могу найти Алекс! Она была в доме и исчезла!

Звонок явно разбудил Томми, но шериф быстро при­шел в себя и лаконично ответил:

– Еду.

Он достаточно хорошо знал Джо, чтобы не задавать лишних вопросов. Если зовет друг, значит, дело действи­тельно не терпит отлагательств.

Джо вернулся в спальню Алекс. Одежда, которую она хотела забрать с собой, лежала на кровати. Что бы ни про­изошло с Алекс, было ясно: это случилось в ее спальне.

Он осмотрелся по сторонам. Сердце колотилось; во рту стоял горький вкус страха. Он не мог потерять Алекс.

Он не вынесет потери еще одного любимого чело­века.

Из-под кровати вылез Ганнибал. Он посмотрел на Джо, истошно взвыл и пошел к шкафу, высоко задрав хвост.

Кот…

Изумленный Джо пошел за ним и открыл дверцу. Кот вошел в шкаф, остановился перед задней стенкой, раз­махивая хвостом из стороны в сторону, и замяукал так, словно умолял Джо выпустить его на улицу.

И тут Уэлча осенило. Потрясенный жуткой мыслью, он налег плечом на стенку.

Глава 57

– Ну вот, – слегка огорченно протянул Гомер, ког­да они увидели, что Джо вслед за Ганнибалом вошел в шкаф. – Думаю, это судьба. Твоя и моя.

Он шагнул к ней. Алекс попыталась вскочить и ткнуть его самодельным копьем, но Гомер без всякого труда вы­рвал штырь у нее из рук.

– Плохая девочка! – сказал он и ударил Алекс руко­яткой пистолета по голове.

Из глаз Алекс посыпались искры. Когда она пришла в себя, Гомер уже приковал ее запястье к стене.

– Твое счастье, что я не пристрелил тебя, – сказал он. – Впрочем, может быть, и нет. Ладно, неважно. Пуля могла дать рикошет.

Нили, сидевшая в клетке, зарыдала.

– Алекс! Алекс! Ох, нет, пожалуйста! Алекс…

У Алекс бешено заколотилось сердце. Во рту пересо­хло. Расширившимися глазами она следила за тем, как Хищник сунул пистолет в карман и пошел в другой ко­нец комнаты.

Он только что угрожал приковать ее к стене и сделать из нее костер!

У несчастной Алекс потемнело в глазах. Она покры­лась холодным потом и стала изо всех сил дергать цепь, приковывавшую ее к стене. Тяжелая цепь брякала и зве­нела. Она была надежно пристегнута к твердому и мас­сивному железному кольцу в стене, а проклятое кольцо никак не желало поддаваться.

Гомер вернулся с красной металлической канистрой.

Алекс овладел панический ужас.

Он собирался сжечь ее заживо! Нили стояла на коле­нях и тоненько скулила от страха.

Алекс задрожала всем телом.

– Пожалуйста, Гомер. Пожалуйста! Не надо!

– Александра, честное слово, я собирался поступить с тобой совсем по-другому, – огорченно произнес Го­мер. – Хотел подержать тебя здесь подольше. Хотел как следует поиграть с тобой. Месяц-другой. Может быть, три-четыре. Но понимаешь, Джо явно идет сюда. Теперь я уже не смогу сохранить свое уютное маленькое гнез­дышко в тайне. Остается только одно: полностью унич­тожить улики, спалив их вместе с домом. А жаль. Конечно, когда они найдут твои останки, и Корнелии, и Али, то поймут, что случилось. Но ни за что не догадаются, кто это сделал.

Джибсон начал щедро заливать комнату керосином. Когда маслянистая жидкость разлилась у ног Алекс, мо­лодая женщина чуть не задохнулась от вони.

– В конце концов, тот, кто поворачивается и убега­ет, спасая свою шкуру, со временем может продолжить игру.

Он разлил керосин у клетки, щедро плеснул на пру­тья и попятился, оставляя за собой керосиновый ручей.

– До свидания, Александра. Поверь, я искренне жа­лею о том, что ты так недолго была моей гостьей, – ска­зал Гомер, открывая дверь. Он неторопливо полез в кар­ман черных брюк, достал коробок и чиркнул спичкой. Алекс в ужасе следила за огоньком, горевшим в его руке.

Потом Гомер бросил спичку, раздался громкий ше­лест, и мир стал оранжевым.

Глава 58

– Алекс! Алекс!

– Нили! О боже, Нили!

Алекс громко вскрикнула, когда яркое оранжевое пламя заплясало на полу, обежало комнату и стало жадно лизать стены. Дым струился, поднимался к потолку, про­тягивал к ней маслянистые пальцы, лез в нос и рот. Нили кричала. Алекс слышала ее, видела, как сестра пролезает в дверь клетки и бежит к ней, уворачиваясь от языков огня, которые с каждой секундой становятся выше и яростнее.

– Алекс!

Нили что-то делала с ее рукой, с металлическим брас­летом, сомкнувшимся на запястье, пытаясь вставить в него маленький серебристый ключ, который достала бог знает откуда. Алекс задыхалась от дыма, прикрывала лицо другой рукой от нестерпимого жара.

– Беги! Беги! – Алекс знала, что умрет. Непременно умрет. Они все умрут, она, Нили и Али, в этом чудовищ­ном месте, охваченные пламенем, кричащие от боли и ужаса. – Скорее беги отсюда! Оставь меня!

– Пожалуйста, господи, пожалуйста, господи, по­жалуйста, господи, – безостановочно причитала Нили.

Пламя карабкалось на каменные стены, нагревало воздух, выжигая из него остатки кислорода.

Рев и треск стояли чудовищные.

Стены почернели. Алекс поняла, что примерно через минуту комната будет полностью охвачена огнем и язы­ки пламени доберутся до них.

Браслет расстегнулся.

Дверь в задней части комнаты с грохотом распахну­лась настежь. Приток кислорода заставил пламя вспых­нуть еще ярче. Появился Джо. Он перепрыгнул через ог­ненную струю, прикрывая рукой лицо.

– Алекс! – Его голос звучал громче, чем рев пламени.

– Али! Али в клетке! – пронзительно закричала Нили и побежала к нему. Алекс повернула к клетке; она не могла бросить сына Джо.

– Вон отсюда! Немедленно! – громко крикнул Джо, пробегая мимо.

Дым становился все более густым и едким; у Алекс слезились глаза, в горле першило и царапало. Дышать было почти невозможно.

Ее кожа хрустела от жара.

Но она не могла оставить Джо.

От страха к горлу подступила тошнота. Джо был уже в клетке, он наклонился, поднял Али…

Бушующее пламя жадно тянулось к ногам Алекс. Ею овладел черный ужас.

Алекс бежала, кричала, прыгала, как олень, с трудом успевая сбивать огонь с тлеющих джинсов. Воздух обжи­гал легкие.

Дверь, дверь! Скорее, скорее! Сердце стучало, ноги сами несли ее к выходу.

Алекс вырвалась наружу, в темный, но спасительный угольный склад, побежала сломя голову, хватая ртом воз­дух, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть Джо, который выпрыгнул из огненного ада с бесчувственным Али на плече.

72
{"b":"23269","o":1}