Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чистая работа.

Векслер и Алекс продолжали драться, перегнувшись через ограждение балкона. Позади них виднелся прозрачный купол, а за ним – небо с заходящей Каллистрой. Где-то играла музыка. По-прежнему выла сирена, кто-то принялся колотить в дверь. В коридоре слышались голоса.

Алекс и Векслер сражались у перил, рискуя свалиться вниз. Переведя скремблер в нужный режим, я направила его на Векслера.

– Хватит, – сказала я. – Отпусти его.

Движимый самоубийственным порывом, Векслер попытался перебросить Алекса через перила. Стрелять не хотелось – я боялась попасть в Алекса. Схватив оружие за ствол, я бросилась к Векслеру и ударила его рукояткой по голове. Тот, кто хоть раз пользовался скремблером, знает, что вес его невелик и такой удар может лишь разозлить противника. Векслер с силой оттолкнул меня локтем – я качнулась назад – и снова повернулся к Алексу. Похоже, он совсем обезумел.

Приняв удар на себя, Алекс пошатнулся, на мгновение потеряв равновесие. Решив, что с меня хватит, я свирепо набросилась на Векслера.

Наверное, мне не хотелось сбрасывать его с балкона, – скорее всего, я плохо соображала от злости. Правда, помню, что я подумала: «Он ведь может свалиться на кого-нибудь». Так или иначе, Векслер с грохотом отлетел к перилам, хватаясь за Алекса. Я ударила его еще раз, – кажется, он потерял равновесие. Возможно, мой удар оказался сильнее, чем я ожидала. Векслер перевалился через перила, отчаянно размахивая руками, и вцепился мне в руку, увлекая меня за собой.

Все это время он кричал. Я повисла на перилах, наполовину перегнувшись через них, и тут на помощь пришел Алекс, потащивший меня назад. Векслер начал соскальзывать, но на его мольбы никто не обращал внимания.

Раздался последний вопль – и тут же оборвался.

Несколько секунд я стояла, не в силах произнести ни слова, затем посмотрела вниз. Там собиралась толпа. Похоже, никто больше не пострадал.

В дверь продолжали стучать. Я вернулась в номер и открыла ее.

Глава 41

Стены дома смыкались вокруг нас. Захлопывались двери, закрывались окна.

– Уходи, пока есть возможность.

– Но как, Илена? – воскликнул я. – Выхода нет.

– Найди его. Или придумай.

Ночной скиталец

Явились представители службы безопасности отеля, а за ними люди из СБК. Они забрали бесчувственную Крестофф и тело Векслера, задали несколько вопросов, что-то записали, переселили Алекса в другой номер и поставили охрану на всякий случай.

Примерно через час после их ухода нам позвонила одна из сотрудниц Килгора:

– Мы слышали о том, что случилось, понимаем, сколько вам пришлось пережить, и рады, что опасность миновала.

– Спасибо, – ответил Алекс.

– При первой же возможности мы найдем подходящий способ поблагодарить вас. А пока что связывайтесь с нами, если понадобится помощь.

Она дала нам личный код для связи с ней.

В тот вечер мы так и не поужинали. Заказанная Алексом еда остыла, да и аппетит у него пропал. Спустившись вниз, мы сели за столик в пилотском клубе. Там оказалось пусто.

– Все возят беженцев на Санктум, – сказал распорядитель.

Мы заказали себе выпить. Пришли еще двое или трое посетителей. Где-то через час раздался сигнал моего коммуникатора:

– Госпожа Колпат?

– Да.

– Я из Транспортной службы Коалиции. Как вам наверняка известно, мы вывозим людей с планеты. Мне очень жаль, но в соответствии с правительственным распоряжением номер пятьсот четыре девятьсот одиннадцать мы реквизировали ваш корабль.

– Вы это уже однажды сделали.

– Вот как? Как бы то ни было, мы вынуждены сделать то же самое еще раз.

– Не хотелось бы.

– Прекрасно вас понимаю. В любом случае у нас нет выбора. Ваш корабль придется усовершенствовать. Нам хотелось бы, чтобы вы оставались его капитаном и оказали помощь в эвакуации. Можно ли на вас рассчитывать?

Алекс покачал головой:

– А как быть тем, у кого нет друзей в высших сферах?

– Конечно, – сказала я. – Я вам помогу.

– Отлично. Можете вылететь сегодня вечером?

– Сегодня?

– Время поджимает, госпожа Колпат.

Алекс знаком дал мне понять, что позвонит людям Килгора и все решит.

– Хорошо, – ответила я. – Дадите мне час?

– Но не больше. Ваши пассажиры уже на станции. Вылетаете в полночь.

О выпивке больше не могло быть и речи, по крайней мере для меня. Мы уныло молчали, размышляя о безрадостном будущем. В течение трех лет мне предстояло возить беженцев; одному Богу было ведомо, что ожидало Алекса. И все это время планета медленно катилась бы к катастрофе.

Мы попрощались. Алекс остался один в пилотском клубе – человек, который узнал обо всем и предупредил жителей планеты, дав им шанс на спасение. Вряд ли он смог бы вернуться туда без меня.

Вернувшись к себе в номер, я собрала вещи, бо́льшую часть которых, к счастью, так и не распаковала. Отправив багаж на причал, я выписалась из отеля и отправилась в диспетчерскую. Если уж я собиралась доставлять людей на Санктум, неплохо было бы выяснить, где он вообще находится.

Четырнадцать тысяч световых лет в сторону края галактики. Одна из одиннадцати планет в системе желтого карлика. Конечно, с такого расстояния ее невозможно было увидеть невооруженным взглядом. Получив данные, я направилась к кораблю, который уже ждал у причала. Техник заверил меня, что «Белль-Мари» полностью готова и переоборудована, на борту имеется запас еды и воды.

Каждый причал был рассчитан на обслуживание двух кораблей. К вылету готовился и второй корабль – небольшой, меньше «Белль-Мари», но с ашиурскими опознавательными знаками. Я постояла с минуту, глядя, как четверо детей расстаются с группой взрослых, как молодая женщина ведет их на борт. В стороне стояла ашиурка, – видимо, она была капитаном. Последние пять пассажиров скрылись в туннеле. Ашиурка поколебалась, настороженно глядя на оставшихся взрослых, а затем подняла длинную руку, словно прощалась или желала удачи. Люди помахали в ответ. Еще несколько месяцев назад подобную сцену невозможно было себе представить.

Мы поднялись на борт «Белль-Мари». Техник показал мне шесть дополнительных противоперегрузочных коек, вдвое увеличивавших вместимость корабля. Систему жизнеобеспечения также усовершенствовали.

– Когда вернетесь, – сказал техник, – мы установим дополнительный туалет, а пока обходитесь тем, что есть. Если потребуется что-то еще, дайте знать.

Сверившись с блокнотом, он сказал: «Ладно, все нормально», не обращаясь ни к кому в отдельности, и направился к люку. Уже ступив одной ногой в туннель, он вдруг обернулся:

– Кстати, в памяти вашего искина будут храниться имена всех пассажиров, данные о времени их прибытия на корабль – до которого остается всего несколько минут, – а также контактная информация, которая понадобится вам на Санктуме.

Он вышел. Я села и поздоровалась с Белль.

– Привет, Чейз, – ответила она.

Я ожидала появления еще одной партии детей и облегченно вздохнула, увидев вместо них техников и инженеров. Знаю, это может показаться жестоким, но перспектива полета к Санктуму в компании детишек, находящихся на грани истерики, меня совсем не радовала. Я представила, каково сейчас «немой» на том, другом, корабле, и мне впервые пришло в голову, что у них все-таки может иметься какой-то «выключатель».

Я представилась пассажирам. Все понимали, что личное пространство каждого крайне ограничено: придется довольствоваться тем, что есть. Через несколько минут мы пустились в путь. Очень скоро я обнаружила, что лететь с ними не намного легче, чем с детьми. Все пассажиры оставили семьи, любимых, друзей, для которых не было места на «Белль-Мари» и, вероятно, ни на одном корабле в ближайшие три года. Приоритет отдавался детям и сопровождавшим их взрослым: никто не возражал, но боли это нисколько не смягчало. Моим пассажирам предстояло выполнить свою задачу на Санктуме, после чего у них был выбор – остаться, избежав «удара молнии», или рискнуть и вернуться на Салуд Дальний, почти не имея шанса эвакуироваться позднее. Естественно, все советовали им остаться на Санктуме.

78
{"b":"231357","o":1}