Это слова американца из штата Вермонт Клинтона Гарднера, сказанные им в конце нашей встречи, состоявшейся в его родном городке Норуич. Три дня мы провели вместе, беседовали о том, что волнует сегодня народы наших стран и что могут сделать люди для предотвращения ядерной катастрофы. Мой собеседник не скрывал своей глубокой озабоченности попытками администрации США воскресить времена «холодной войны», похоронить разрядку и сорвать мирное сотрудничество между нашими странами.
— В сорок пятом, — вспоминал он, — подъезжая к Дрездену и увидев зрелище этого разрушенного бомбежкой города, я подумал: «Мир сошел с ума». Но до конца разувериться в людях помешали встречи с советскими воинами и празднование нашей победы. «Нет, еще не все потеряно», — решил я.
Клинтон Гарднер — человек интереснейший во многих отношениях. На фронт он пошел добровольцем, дважды был ранен, имеет боевые награды, войну закончил в двадцать два года капитаном. Казалось бы, материальная обеспеченность должна была внести в его жизнь не только комфорт, но и покой, однако забыть прошлое ему не удавалось. Он написал книгу «Письма в третье тысячелетие» — философские размышления о путях достижения взаимопонимания между Советским Союзом и Соединенными Штатами. Для типичного американского бизнесмена подобное занятие — явление, прямо скажем, довольно необычное.
Клинтон Гарднер не только размышлял, но и действовал, выступив инициатором проекта «Мосты к миру в мире», который предусматривал поездки американцев в СССР для знакомства с нашей страной и ответные посещения делегациями советских людей Соединенных Штатов. Он рассматривал их не просто как культурный или туристский обмен, а как взаимное стремление узнать больше друг о друге, работать, как он говорил, в одном экипаже на одном космическом корабле Земля.
Несколько лет назад, вспоминал он, двенадцать молодых американских фермеров поехали в СССР и работали там три месяца в колхозах. Позднее один из них рассказал в журнале «Нэшнл джеографик» о теплоте, дружелюбии и гостеприимстве советских людей, о том, что к концу его пребывания русские обращались к нему «товарищ». Сегодня, по мнению Клинтона Гарднера, масштабы такого рода поездок надо увеличить в сотни и тысячи раз, пришло время, когда неправительственные организации США, рядовые американские граждане должны взять инициативу в свои руки и начать свой диалог с советскими людьми на принципах равноправия и взаимного уважения.
— Как офицер–артиллерист, участник второй мировой войны, — говорил он мне, — я пришел к выводу, что ядерные бомбы — это орудие геноцида, каким в свое время был концлагерь в Бухенвальде. Испытав на себе трагедию войны, буду продолжать делать все для предотвращения ядерной катастрофы и верить в лучшее будущее советско–американских отношений…
Клинтон Гарднер познакомил меня со своими соотечественниками, разделявшими его опасения и веру. Надеждами на мир и сотрудничество между нашими странами делились со мной судья Джордж Эллисон и владелец хозяйственной лавки Джек Фрейзиер, настоятели местных церквей Питер Демиан и Грегори Маршалл, декан факультета Дартмундского колледжа Ричард Шелдон, врач Дэвис Эймс, активистка антиядерного движения Мэри Тичаут, мать троих детей Энн Уайнрайт, семья Мэри и Джима Гриффитс.
Хочется верить, что сегодня они и есть те, кого в свое время Уолт Уитмен называл «солью американской земли».
ГЛАВНОЕ — ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА
— Что американцам известно о Великой Отечественной войне советского народа против фашизма? — переспрашивал мой собеседник американский писатель Элтон Фэкс. — Согласен, это вопрос не столько о степени знакомства моих соотечественников с фактами современной истории, сколько об осознании ими происходящего в мире сегодня и того, что не должно произойти завтра. Мне трудно говорить за всех, но, думаю, для большинства американцев великая война вашего народа с гитлеровскими варварами до сих пор остается, по существу, неизвестной. А ведь здесь, наверное, один из ключей к пониманию нами советских людей, их идеалов, образа жизни, психологии и культуры, политики вашего государства.
— Вы не раз были в Советском Союзе и, непосредственно общаясь с советскими людьми, многое узнали о нашей стране, — продолжил я беседу. — Видимо, у вас сложилось свое мнение о том, что в Америке называют «советской угрозой», «советским экспансионизмом», «агрессивностью русских».
— Мне приходилось не только путешествовать, но и жить во многих странах, — рассказывал Элтон Фэкс, — но нигде я не встречал столь искреннего гостеприимства и чистосердечного стремления сохранить мир, как в Советском Союзе. Во время одной из таких поездок я присутствовал на всенародном праздновании Дня Победы, и в эмоциональной, очень насыщенной атмосфере того памятного дня я еще раз убедился, что у советских людей нет более драгоценного желания, чем жить в мире и дружбе со всеми народами.
Мне уже далеко за восемьдесят, мой жизненный опыт вмещает многое, но нет в нем, как и у всех американцев, одного: никто из нас не видел, как на глазах рушится от бомбы его жилище, погибают под его обломками родные, никто сполна не испытал на себе трагедии войны, обрушивающейся на землю его страны, врывающейся в его собственный дом. Судьба была благосклонна к Соединенным Штатам — разрушительные войны обходили ее стороной. Вот почему американцам трудно понять, какой глубокий, сокровенный смысл вкладывают советские люди в каждый построенный ими новый дом, завод, электростанцию, канал — все это создается с надеждой на мир, на светлое будущее. Вот почему нельзя не верить в искренность любого советского предложения, направленного на то, чтобы избежать новой войны, ослабить международную напряженность.
— Время от времени от вашингтонских деятелей приходится слышать утверждения, что Советский Союз уже якобы приступил к осуществлению своей «тайной стратегии» по завоеванию мирового господства, а потому, мол, Запад должен вооружиться, дабы противостоять «советской агрессии». К чему могут привести сознательно нагнетаемые страх и недоверие между народами, подстегивание гонки вооружений?
— Как и многие мои соотечественники, побывавшие в Советском Союзе, я чувствую перед своей совестью долг рассказать американцам, чем действительно живут советские люди, каковы их подлинные планы, в отличие от той «тайной стратегии», которая рождается в больном воображении вашингтонских политиков. Конечно трудно, очень трудно переубеждать, бороться против предрассудков. Массовой пропаганде все еще удается заглушать голоса тех, кто честно рассказывает и открывает для американцев Советскую Россию. Но мы продолжаем делать это, не утаивая и тех проблем и недостатков, которые есть еще в вашей стране.
Я глубоко верю: между нашими великими державами могут существовать отношения доверия и сотрудничества, ибо знаю — на другом берегу океана советские друзья разделяют мой оптимизм. Пользуясь возможностью, передаю самый теплый привет и добрые пожелания моим коллегам, советским писателям. Беседы, встречи и дружба с ними убеждают меня, что вклад, который мы вносим в достижение так нужного нашим народам взаимопонимания и доверия, даст свои плоды. Мне хочется подтвердить — мои взгляды и убежденность в правоте нашего общего благородного дела не изменились, и здесь, в Америке, я делаю все, чтобы дружба не уступила места вражде.
В свое время наши страны участвовали в общей вооруженной борьбе против нацистов, и это сотрудничество скреплено кровью, рукопожатием наших бойцов на Эльбе. Сегодня перед лицом еще большей опасности ядерной катастрофы лучшим памятником погибшим на войне явится наше мирное сотрудничество, от которого выиграют не только американцы и советские люди, но и все народы Земли…
ДВА МИРА, ДВЕ ПОЛИТИКИ
Опубликованные в советской печати планы экономического и социального развития нашей страны на ближайшее десятилетие привлекли в Америке внимание многих, и не только заштатных «кремленологов» и «знатоков русской души». Местные органы массовой пропаганды, правда, всячески старались обойти эти планы молчанием, но американцы, кто все–таки мог с ними ознакомиться, убеждались, что данная долгосрочная экономическая программа опирается на очень важную предпосылку — обеспечить стабильный рост благосостояния народа на основе эффективного развития промышленности и сельского хозяйства можно только в мирных условиях. Даже некоторые местные обозреватели вынуждены были признать, что на фоне эпизодически вспыхивающих в США экономических кризисов, спадов производства, роста инфляции и безработицы планы Советского Союза строятся на прочной экономической базе, отличаются уверенностью и оптимизмом.