Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Открой, — сказал он. — Это тебя.

Он вновь повысил голос, и она услышала, как он сказал:

— Да, я получил полный список кодов. Какие из них ты хочешь?

Изобель, пошатываясь, выбралась из кровати и направилась к двери. Она открыла ее, оставив маленькую щелку, и обнаружила своего брата, протягивающего ей телефон. Ошеломленная, она взяла его.

— Сделайте это быстро! — прошептал он и, облокотившись на перила, сказал:

— Ладно, первый для «Blood Thirst Traitor Three», и он для остановки обратного отсчета на седьмом уровне. Готов? Хорошо. Два, два, девять, ноль...

Изобель быстро отступила обратно в свою комнату и приложила трубку к уху:

— Алло?

— Окей, безумство в семье, я права?

Гвен! — выдохнула Изобель, опускаясь на ковер коленями.

— Что? — спросила Гвен. — В чем дело?

За своей дверью Изобель слышала, как бубнил Дэнни, говоря готовые коды. Она знала, что в помощи Дэнни обязательно есть какой-то подвох, но сейчас она была ему благодарна.

— Ворен был здесь, — прошептала Изобель, а затем рассказала Гвен сокращенный вариант того, что произошло сегодня, начиная с дороги к ней домой и заканчивая скандалом с отцом.

— Ты это серьезно? — воскликнула Гвен, прервав ее, прежде чем она успела закончить. Затем, как если бы она ничего не слышала о ссоре, она сказала. — Он пригласил тебя на Мрачный Фасад? Ох, мой сыр и крекеры! Ты хоть знаешь, как это важно?

— Гвен, ты меня слушаешь? Разве ты не слышала, когда я сказала, что мой отец только что заключил меня под домашний арест до конца моей жизни?

— Ты шутишь? — пискнула она. — Ох, ты пойдешь. Ты должна это увидеть. Конечно, я только один раз там была, но это было потрясающе. Я была там в позапрошлом году. Видела мальчика-эмо, Микки, с взъерошенными волосами? Ну, ты знаешь, о ком я говорю, да? Он пригласил меня. Эй! Держу пари, что смогу сделать так, чтобы он меня снова пригласил. Если только он уже не идет с кем-то другим.

— Алло, Гвен, — Изобель постучала пальцем по трубке. — Ты не слышишь меня. Я не смогу пойти. Я уже сказала ему, что не смогу.

— Что ты собираешься надеть?

Изобель закрыла глаза. Она потерла виски, которые уже начали болеть.

— Послушай, — сказала она, — Вероятно, что я не смогу иметь никакого социального взаимодействия, по крайней мере, до Нового года. Я не пойду, Гвен. Конец истории. Я просто пытаюсь найти способ, чтобы встретиться с Вореном на этой неделе, чтобы закончить проект. Ты поможешь мне с этим? Пожалуйста? Кроме того, если мне удастся не вылететь из команды снова, в любом случае у меня будут соревнования в эту пятницу.

— Твои родители собираются там быть? — спросила Гвен лукавым голосом.

— На игре?

— Нет, на твоей бармитцве! Да, на игре!

— После сегодняшнего? Ты шутишь? Мой папа, наверное, выберет фронтальное место в центре, да еще и бинокль с собой возьмет.

— Ты можешь… гарантировать это?

— Да! — прошипела Изобель. — Могу!

— Хорошо!

— Гвен...

— Только сделай мне одолжение и постарайся больше не выводить из себя твоего отца — ну, постарайся этого избежать.

— Но…

— ...это не очень тактичное слово, но нам остается только одно. Теперь иди в постель, прежде чем твой отец узнает, что ты разговариваешь по телефону, и отправит тебя на орбиту на девять лет. Увидимся утром.

Клик.

Изобель уставилась на телефон. Теперь она была полностью убеждена. Гвен была сумасшедшей. Недавно сбежавшей из «Дома Наших Душевнобольных Леди». Было бесполезно пытаться сбежать с игры в эту пятницу. Это был Хэллоуин. Ее родители, по крайней мере, папа, будут следить за ней и обратят внимание, даже если она чихнет.

Изобель вздрогнула, когда Дэнни влетел в ее комнату, вырывая телефон из рук.

— Отмена, отмена! — прохрипел он, бросаясь обратно, практически пикируя в свою комнату, крича в трубку. — Да… О да. Detrodon — лучший!

Изобель услышала шаги на лестнице. Ее первым побуждением было броситься вперед и хлопнуть дверью, но вместо этого она тихонько поднялась и подошла к дверям. Она взялась за ручку и выглянула из двери, чтобы увидеть свою маму, стоящую перед ней. Изобель нахмурилась и отвернулась, но оставила дверь открытой. Вернувшись к постели, она завернулась в одеяло.

— Изобель, — сказала мама мягким голосом, успокаивая. — Я хочу, чтобы ты знала, что мы с твоим отцом хотим поговорить с тобой.

Изобель почувствовала, как прогнулся матрас на кровати, когда ее мама села и положила свою теплую руку на ее.

— В то же время, я хочу, чтобы ты шла вперед и смогла закончить этот проект, хорошо? Вот, я принесла тебе книгу.

Глаза Изобель расширились, когда ее мать положила Полное собрание сочинений Эдгара Аллана По на одеяло прямо рядом с ее головой. Она повернулась, чтобы сесть.

— У вас есть место, где вы двое могли бы встретиться на этой неделе? — спросила мама.

Изобель на мгновение задумалась. В ее сознании она представила магазин мороженого. Был также «Nobit’s Nook» и, конечно же, есть еще библиотека, если все провалится. Она кивнула, будучи признательна, что, наконец-таки, у нее появился союзник. Чаще всего ее родители принимали одну сторону, что очень раздражало, насчет большинства вопросов, касающихся ее социальной жизни.

— Я не понимаю, — пробормотала Изобель. — Я не понимаю, в чем его проблема.

Она провела пальцем по рукаву маминого лавандового топа.

Ее мама вздохнула.

— Я думаю, что он просто боится.

— Чего? Это не похоже на то, что я употребляю наркотики или еще что-то. Мама, мы просто учились.

— Я знаю, — сказала мама, поглаживая ее руку. — Я думаю, он боится, потому что видит, что ты взрослеешь.

Изобель нахмурилась и заворочалась под одеялом, которое сбилось в одну кучу.

— Ну, ему придется иметь с этим дело.

Это заставило ее маму рассмеяться. Изобель любила мамин смех. Он был легким и воздушным, похожим на смех диснеевской принцессы.

— Твой друг немного другой, — сказала она. — Я думаю, что дело в том, что, во-первых, он выглядит немного отрешенным и, может быть, немного... опытным. Однако, похоже, что он довольно хороший парень. Просто немного эксцентричный. — Изобель почувствовала, как мама поднесла свою руку к ее лбу, поглаживая кончиками пальцев ее волосы. — Это не займет много времени, чтобы твой папа увидел это. Он просто... Я не знаю. Думаю, что он просто привык к Брэду, находящемуся здесь все время.

Изобель фыркнула в подушку.

— Тогда почему бы ему не пригласить его на свидание?

— О, Иззи, — вздохнула мама. — Не надо так. Он просто пытается заботиться о тебе. Так что будь снисходительна к нему.

— Быть снисходительной к нему?

Изобель как-то сомневалась, что ее мама была права насчет того, что ее отец переживет это, хотя она надеялась, что он сможет. Она ненавидела ссориться ни с одним из ее родителей, но по какой-то причине все становилось всегда хуже, если она ругалась с отцом. Может быть, это потому, что он был страшнее, когда кричал. Или, скорее всего, может быть, потому, что они почти никогда не пытались все обсудить с самого начала, не считая того, что они постоянно откровенно кричали друг на друга.

— Иззи?

— Ммм? — пробормотала Изобель, погруженная в свои мысли.

— Ты хочешь поговорить о том, что произошло между тобой и Брэдом?

Изобель поморщилась. Она снова повернулась, поправляя одеяло, чтобы оно не заворачивало ее в тугой кокон.

— Нет, — сказала она. — По крайней мере, здесь не о чем говорить. Мы расстались. И это все.

— Ладно, — сказала мама и снова похлопала ее по боку. Она напомнила Изобель кого-то, кто пытается потушить небольшой пожар. — Я просто спросила. Если все в порядке, то я пойду, почитаю, ладно?

Изобель кивнула в подушку. Она хотела побыть одна. Чтобы подумать.

— Если проголодаешься, то там остался какой-то куриный салат в холодильнике, — сказала она, затем наклонилась и поцеловала Изобель в висок. Как по волшебству, ее головная боль, казалось, стала немного затихать.

42
{"b":"228554","o":1}