Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Киран второпях ввел команду разблокировки, и на экран выскочила картинка, показывающая, как двери воздушного шлюза снова раздвигаются. Они двигались невыносимо медленно.

Как много времени он у них отнял?

Гарвард снова вернулся к экрану.

— Где они, Киран? Ты можешь их увидеть на внешних дисплеях?

Пальцы Кирана никогда не казались ему такими неловкими, когда он перелистывал видеоизображения с внешней части корабля — от камер, которые следили за двигателями, связными антеннами, телескопами и радаром. На всех картинках отображалась только неподвижная и холодная внешняя обшивка, пока Киран не добрался до вида сзади, где заметил крошечную точку.

Он увеличил изображение и увидел шаттл, огибающий двигатели и направляющийся к правому борту. Он был похож на крошечного воробья, ползущего мимо выхлопных труб.

Киран передал изображение на шаттл Гарварда.

— Они сзади, возле двигателей, — сказал он.

— Почему он там? — воскликнул Гарвард.

Киран еще больше увеличил изображение и увидел вторую, меньшую точку, парящую возле вражеского шаттла. Он едва мог различить антропоморфные очертания «одиночки».

— Это наш «одиночка»? — спросил Киран.

— Он движется к системе охлаждения! — прокричал Гарвард. — Киран, зови всех мальчиков в центральный бункер!

Неужели они в самом деле собирались повредить реакторы?

Киран нажал на видеодисплей, выходящий на аудиторию, и увидел, что мальчики все еще там, сидят, сгрудившись кучками на полу. В толпе он заметил Сили Арндта, который до сих пор держался за раненое ухо. Кирану не нравился Сили, но он был единственный, кто мог сейчас проявить инициативу. Киран включил связь с аудиторией и сказал в микрофон Капитана:

— Сили, собери всех мальчиков и немедленно веди их в центральный бункер! Реакторы могут взорваться в любую секунду! — Сили растерянно уставился в камеру, пока Киран не добавил: — Понимай свою задницу!

Сили схватил ближайших мальчиков за плечи и потащил их вперед. Он был груб с отстававшими, но только это сейчас и могло привести их в чувство. В скором времени все мальчики уже шагали к выходу из аудитории.

Теперь, когда у Кирана появилась свободная минутка, он решил выяснить, где его мама.

Он проверил видеоизображение правого отсека для шаттлов, сумрачного и пустого, с закрытыми дверями воздушного шлюза. Там никого не было. Он увеличил изображение в надежде увидеть какой-нибудь — хоть какой-нибудь — признак присутствия своей мамы. То, что он увидел, поразило его. Шаттл, в который она села, исчез. Его больше не было в отсеке для шаттлов.

Куда они делись?

Киран переключился на изображение левого отсека, надеясь обнаружить мамин шаттл там. Вместо этого он увидел дюжины распростертых на полу тел, лежащих в неуклюжих позах. Они выглядели поломанными, какими-то неправильными. Он смог разглядеть всего несколько лиц, но узнал их все. Энтони Шо, который когда-то учил Кирана чистить кукурузу; Мерил Браун, который во время ночных кинопоказов делал поп-корн для детей; Мира Кури, которая замечательно пела; Доминик Феллини, который выплавлял металлические скульптуры из использованных запчастей. Все они умерли. Погасли, как свечи. Их больше не было.

И люди, которые сделали это, увезли Уэверли.

Киран переключился на экран заднего вида и увидел, что вражеский «одиночка» завис над системой охлаждения со стороны правого борта. Он пожалел, что не может увидеть, что они делают. Впрочем, он и сам мог об этом догадаться. Они пытались отключить двигатели, служившие единственным источником энергии на корабле. Если у них это получится, все растения на борту Эмпиреи погибнут в течение нескольких дней. А люди погибнут в течение недели, от холода или удушья.

По системе внутренней связи раздался голос Максвелла Лестера:

— Киран, мы прямо сейчас собираемся идти в погоню за тем «одиночкой». Иди к экрану управления и найди там систему управления реактором. Продиктуй нам показатели.

К тому времени, когда Киран нашел нужный экран, в Центральный Совет вошли несколько мальчиков и теперь заглядывали Кирану через плечо. Киран слышал шаги остальных мальчиков, раздающиеся в коридоре в центральном бункере. Многие из них плакали или переговаривались приглушенными голосами. В отличие от взрослых, ударившихся в панику, мальчики, казалось, были просто шокированы и подавленно молчали.

— Кто-нибудь из вас знает, как считывать показатели системы охлаждения? — обратился Киран ко всем присутствовавшим в комнате.

— Я посмотрю, — сказал усталый голос. Это был Сет, который, хромая, подошел к экрану и начал листать изображения, подперев голову рукой.

— У тебя, наверное, сотрясение мозга, — сказал ему Киран.

— Да уж, скорее всего, — пробормотал Сет, прищурившись глядя на схемы перед собой. Киран удивился, откуда он так хорошо знаком с вычислительной системой, но потом вспомнил, что Сет всегда проводил много времени в Центральном Совете со своим отцом, главным пилотом корабля.

— Охладитель выглядит нормально, — сказал Сет Кирану, который передал сообщение по системе связи.

— Это хорошо, — ответил Максвелл. — Теперь я хочу, чтобы ты поголовно пересчитал всех мальчиков. Как только ты убедишься, что все на месте, я хочу, чтобы ты заблокировал центральный бункер.

— Я не могу этого сделать! — запротестовал Киран. — Как же все остальные на корабле?

— Как только реактор будет заблокирован, ты сможешь впустить нас. Это просто мера предосторожности.

Киран понял, что он прав.

— Сет, ты пересчитаешь мальчиков? — попросил он.

Сет сделал объявление для всех мальчиков, приказывая им подойти к нему в коридор перед Центральным Советом, и затем вскочил на ноги, чтоб пересчитать их. Киран переключился на экран с изображением внешней части корабля.

Вражеский «одиночка» до сих пор висел над системами охлаждения, его реактивные двигатели ярко горели, поскольку он поддерживал ускорение наравне с «Эмпиреей». Шаттл с «Нового горизонта» был рядом. Шаттл с «Эмпиреи» спешил к вражескому судну, а с другого конца к врагу вдоль борта корабля летели три «одиночки». Киран понятия не имел, что они собирались делать. У них было не так много альтернатив. Ни на борту шаттлов, ни на «одиночках» не было никакого оружия.

— Все мальчики здесь, — сказал Сет. Киран не заметил, как он вернулся. — Артур Дитрих прямо сейчас блокирует центральный бункер.

— Посмотри, можем ли мы перехватить связь между теми шаттлами, — резко бросил Киран.

— Не кричи. — Голос Сета надломился, но он пересилил себя и сел перед папиным монитором. Его пальцы летали по экрану, и Киран слышал тихий взбешенный голос Гарварда:

— …мы могли бы поделиться нашими знаниями. Вам не нужно было…

— У нас были те же знания, что и у вас, — ответил мужской голос, Киран не понял чей. Голос звучал как будто умоляюще. — Для нас было уже слишком поздно.

— Мы могли бы вам помочь, если бы вы были честны с нами.

— О чем они говорят? — прошептал Сет, но Киран шикнул на него.

— Мы пытались! — настаивал мужчина. — Мы умоляли вашего Капитана встретиться с нами, но он отказался!

— Я уверен, что Капитан Джонс всего лишь пытался защитить наш корабль, — ответил Гарвард.

— Именно это делаем и мы! Мы не можем обречь себя на вымирание!

Киран смотрел, как вражеский «одиночка» отделился от корпуса «Эмпиреи» и поспешил по направлению к вражескому шаттлу.

— Что он сделал? — зловеще спросил Сет.

Внезапно «Эмпирея» содрогнулась от взрыва.

Экран перед Кираном ослепительно вспыхнул, и он заслонил рукой глаза. По кораблю прокатился глубокий рокот.

— О боже, — прорыдал Сет, переключаясь между экранами, чтобы установить место повреждения.

Вражеское судно поспешило к «Новому горизонту». Шаттл Гарварда преследовал его вместе с тремя «одиночками» с «Эмпиреи».

— Куда они летят? — спросил Сет. От его обычной сдержанной манеры речи не осталось и следа.

— Я не знаю, — ответил Киран.

11
{"b":"222427","o":1}