Литмир - Электронная Библиотека

— Если да, то — да, — пробормотал с сомнением Льюис.

— Послушай, Льюис. Письмецо-то то самое он и написал — наш голубчик ненаглядный, врубаешься?! Это его и погубило. Вот у нас в руках и ключик — чики-пуки! Не зря нам с тобой в конторе деньги платят. Возьмём ключик, вставим в замочек — и откроем таинственную дверцу.

Как-то Льюис не впечатлился всем этим раскладом, но промямлил что-то вроде:

— Угу, сэр.

— Так по-твоему парень умный или нет?

— Похоже на то, сэр.

— «Похоже!» Ты бы сам додумался такое письмо сграфоманить?

— Яяя? Ууу, нууу, нее!

— А ты ведь у нас отличник боевой и политической подготовки, сержант!

Льюис пожал плечами и решил сознательно принизить свою квалификацию.

— Ну, да… аттестован вроде бы.

— А что тебе ещё надо? Вот и прекрасно! А тот поганец ещё и грамоте обучен, знает, где какие буквы писать правильно и неправильно.

— Думаю, с ай-кью у него в порядке, сэр.

Морс сделал ещё одну запись в блокноте.

— Среди мужчин среднего возраста, какова доля тех, кто привлекателен для прекрасного пола?

Глупый вопрос.

Морс заметил тень ухмылки на лице сержанта.

— Не глумись над темой. Некоторые самцы вызывают отвращение у женщин!

Льюису в голову полезли всякие задние мысли.

— А некоторые со временем превращаются в престарелых ромео. Но некоторым женщинам и такие нравятся, поверь.

— Один я никому не нужен, сэр. Хоть бы раз какая девка на шею кинулась.

— Причём тут твоя интимная жизнь?! На вопрос про долю отвечай, ну!

Льюис снова рискнул.

— Половина. Не больше. Три из пяти.

— Уверен?

Абсолютно не уверен.

— Так точно.

Ещё одна цифра появилась в блокноте.

— Сколько из них являются авто владельцами?

— Два из трёх.

К чему эти дурацкие вопросы?

Морс начертал предпоследнюю цифру.

— И последний. Самый малюсенький вопросик. У скольких из них машины красные?

Льюис подошёл к окну. По дороге мчались автомобили. Льюис приступил к подсчётам. Две чёрные, одна бежевая, одна синяя, две белые, одна зелёная, одна жёлтая, одна чёрная.

— Одна из десяти, сэр.

Возбуждение в Морсе нарастало по мере разговора.

— Тыры-пыры-растопыры — и оп-ля!!! Молодчина Льюис! Гений!

Льюис поблагодарил шефа за комплимент и поинтересовался, в чём секрет его гениальности.

— Мы с тобой, Льюис, будем теперь искать мужика, проживающего в северном Оксфорде, женатого — а может, и живёт с собственной женой на одной жилплощади. Регулярно киряет в пивнушках, типа в Вудстоке. Образованный, может даже и профессор, дон. Лет ему тридцать пять — сорок пять. Хорош портрет, а? Сексапильный типчик. Бабы бегают за ним, понимаешь, и девки тоже. Машину водит — уточним! — красную.

— Думаю, таких типов навалом, сэр.

— Но даже если мы и пробуксуем в этом направлении, зуб даю — он точно подходит под описание. А знаешь ли, братец Льюис, вот не верится мне что таких — «НАВАЛОМ». Смотри сюда!

Он протянул Льюису блокнот с раскладкой.

Северный Оксфорд? 10 000

Мужик? 2 500

35–50? 1 250

Женат? 1 000

Киряет? 500

Умный? 25

Сексапильный? 15

Тачка? 10

Красная тачка? 1

У Льюиса возник комплекс вины, что он так долго не мог врубиться, почему его шеф пытает. Он стоял у окна. Солнце садилось, прощаясь последними бликами, бросая последний взгляд на летящую по дороге парочку красных тачек.

Сколько же людей проживает в северном Оксфорде? Был ли убийца на самом деле умный как профессор?

— Сэр, следует проверить наши расчеты официальными цифрами, — смущаясь, зарделся Льюис. — Нельзя так фривольно обращаться с математикой. Как-то раз в школе я…

Льюис припомнил, какая вредная была у них математичка.

Вон и ещё одна красная тачка свернула за угол. И с этим… северным Оксфордом… Но должен же подозреваемый где-то проживать, так ведь? Может, Морс и не стукался головой об раковину. Льюис снова уставился в блокнот… И письмо то… Если и вправду убийца написал…

— О чём задумался, Льюис?

— Может и стоит прокатиться.

— Сколько возьмешь с собой человек?

— Только без спешки надо, по-тихому.

— Что ты имеешь в виду?

— Обратиться за помощью к местным авторитетам. Пусть предоставят списки проживающих.

— Ну, правильно. Следует тщательно всё обдумать перед прорывом.

— Читаете мои мысли, сэр.

— И?

— Завтра утром — самое время, если вы готовы, сэр.

— Или прямо сейчас, если ты готов.

— Слушаюсь, сэр.

Льюис позвонил супруге, верной боевой подруге, и доложил, что проводит совещание с Морсом, а через два часа будет дома.

После того, как ушёл Льюис, Морс дотянулся до телефона на прикроватной тумбочке и сразу дозвонился шефу, который засиделся в кабинете. Полчаса прошло, а Морс всё болтал по телефону и сожалел, что телефон — не телевизор, где можно перекусить в рекламную паузу.

Глава 13

Девятое октября, суббота

В субботу, девятого октября, Бернард Кротер сидел дома и читал любимого Мильтона без всякого удовольствия. В этом семестре он вёл лекции о «Потерянном Рае», который знал вдоль и поперёк, но всё же было необходимо освежить в памяти некоторые моменты.

Маргарет умотала в Самертаун за покупками, а в полдень он за ней заедет, чтобы захватить набитые покупками сумки.

Дети тоже смылись в неизвестном направлении.

Тут вдруг в дверь позвонили.

Кто бы это?

Распространители? Вечно прутся с ненужными товарами.

Он открыл дверь.

— Ёлы-палы! Пит! Вот это сюрприз! Заходи, давай!

Питер Ньюлав и Бернард были закадычными друзьями с того самого давнего семестра, как вместе поступили работать в универ.

— С чем пожаловал? Каким ветром, дружище, в Северный Оксфорд занесло? Думал, ты на лужайке в гольф играешь с утречка.

— С гольфом туго. Холодновато, знаешь ли.

Действительно, в последние два дня похолодало, осень вступала в свои права. Дни становились короче, и листва теряла яркие краски.

Пит присел.

— С утра за работу, Бернард?

— Готовлюсь к предстоящей неделе.

Пит бросил взгляд на стол.

— А… «Потерянный Рай». Помню, как же. Писал курсовик.

— Надеюсь, и потом перечитывал?

— Кружась, он падал до утра,
Потом начался день,
А он всё падал, и упал
В ночную тень…

— Ну, да. Кое-что помнишь, — Бернард выглянул в окно и заметил, что лужайка у дома ещё покрыта инеем.

— Бернард, у тебя всё в норме? — как-то странно было это сказано, слишком мягким тоном, как больному.

— А то! Как же иначе. О чём это ты?

Питу ясно было и без слов, что всё не так уж хорошо.

— Ну, не знаю. В тот вечер, в среду, ты был сам не свой. Умчался, как бешеный заяц после закусона.

— Вспомнил, что Маргарет задержится, и детям придётся дожидаться на улице.

— А-а-а.

— А что, все заметили?

— Да нет. Наблюдал за тобой. Был ты сам на себя не похож, когда на пару выпивали. Вот и подумал, что у тебя что-то стряслось.

Бернард промолчал.

— У тебя с Маргарет всё в порядке?

— Всё прекрасно, не сомневайся. Между прочим, в двенадцать надо её подвезти. Который час?

— Половина двенадцатого, — Пит поднялся.

— Нет, не уходи! Ещё есть время выпить. Что будешь?

— А сам?

— Виски?

— Наливай!

Бернард отправился на кухню за стаканами. Пит стоял у окна, созерцая улицу. На той стороне он увидел полицейскую машину с мигалкой. Её там точно не было, когда Пит звонил в дверь.

19
{"b":"219242","o":1}