— Куда?
— В ящик для хранения карт.
Ретиф крутанулся к форме землянина, сдернул с лацкана коммуникатор, набрал код на официальной частоте.
— Клампер, если вы меня слышите, отвечайте — быстро! Через мгновение послышался голос Клампера — тонкий писк в миниатюрном наушнике. Юм с Дулсом склонились поближе.
— Здесь Клампер. Это кто?
— Это Ретиф, Клампер…
— А, да, умный молодой чиновник. Что же, я предсказываю, что в ближайшем будущем для вас настанут большие перемены. Примерно через тридцать секунд, если быть точным.
— Клампер, там бомба…
— Ну—ну, значит, вы пронюхали и об этом тоже. Прошу прощения, но ничем не могу вам помочь. Так что пока, со…— наушники замолкли.
— Клампер!
Юм взглянул на часы.
— Точка в точку.
— По меньшей мере,— заметил Дулс,— он прожил достаточно долго для того, чтобы успеть оправдать мистера Ретифа.
Послышались поспешные шаги. Ретиф с Юмом обернулись. В дверях Уимпертон и Пирд стояли наподобие взъерошенных птиц и пристально смотрели на них.
— Боюсь, что вы, парни, опоздали на лодку,— заявил им Ретиф.
Юм сделал знак рукой. Полдюжины местных жителей рассредоточились, окружив пришедших.
— О, мистер Ретиф… Чего ради вы выбрались из постели? — пискнул Пирд.
— А, я просто заскочил сюда вниз, чтобы предложить вам прекрасную новую возможность устроиться на работу в Корпусе Достижений. Генеральному консулу Дулсу требуются два добровольца для работы на станциях по учету дикой жизни на континентах Один и Два. Вам первым я собираюсь предложить эти должности. Мы пройдем в убежища и напечатаем ваши рапорты об уходе из ДКЗ и пару пятилетних контрактов на работу в КД — на бескомпенсационной основе, разумеется.
У Уимпертона отпала челюсть.
— А у меня есть множество записей на микропленке, которыми я могу поделиться,— заметил Дулс— Они очень интересные. Все про бомбы, про притязания на землю и золотые разработки. Вы можете их слушать на досуге — во время песчаных бурь, возможно.
— Но… мистер Ретиф! — возопил Пирд.— Мы… мы находим, что условия здесь не совсем подходящие…
— А что, если мы откажемся? — Уимпертон сглотнул,
— В таком случае Юм со своими коллегами захотят проинтервьюировать вас на предмет свободного поселения.
— Где подписывать? — поспешно сказал Пирд.
— Я попрошу пару парней проводить этих двоих филантропов к Консульству,— сказал Юм.— Дело может подождать и до утра. Нам с тобой нужно еще прикончить бутылку йикиля, Ретиф.
— Покажи мистеру Дулсу пару жемчужин из тех, что мы добыли, Юм.
Юм достал камни, вручил их Дулсу, который склонил к блестящим дюймовым сферам две пары глаз на стебельках.
— Джентльмены, это в точности тот продукт, который мне нужен, чтобы квалифицировать Пун в качестве коммерческого мира первого класса! Эти вещи можно добывать в любом количестве? Скажем, по дюжине в месяц?
— Думаю, это можно устроить,— ответил Юм на общеземном языке с сильным акцентом.— Почему бы вам не присоединиться к Ретифу и ко мне с парнями для того, чтобы выпить?
— Ну, я не думаю…
— Я знаю бармена, который может составить подходящий напиток для любого типа метаболизма,— уговаривал Юм.— И средство от похмелья впоследствии.
Ретиф взял тощего гроака под руку.
— Идемте, мистер генеральный консул,— сказал он.— Отрицательного ответа мы не примем.
Гигантский убийца
1
Когда Ретиф расплатился с перевозчиком и поднялся на причал, второй секретарь посольства Маньян с трудом протолкался через толпу, собравшуюся у входа в ограду королевской резиденции. Его узкое лицо пылало от внутреннего напряжения.
— Вот вы где! — закричал он, заметив своего подчиненного. — Я разыскиваю вас повсюду! Посланник Пинчботтл будет вне себя от ярости!..
— Что это у вас на голове? — Ретиф разглядывал дряблый воздушный шарик унылого желтого цвета, свисавший над левым ухом Маньяна.
Маньян скосил глаза на разноцветный помпон, подпрыгивающий при каждом движении, пучок развевающихся замызганных перьев и болтающуюся связку длинных грязных шнурков — все это крепилось к его голове при помощи розовой ленты сомнительной чистоты, завязанной под подбородком.
— Это же церемониальный головной убор на Рокаморре, вот, возьмите, — он порылся в своей форменной фиолетовой визитке, вытащил связку резиновых шариков и перьев и протянул их Ретифу. — Это для вас, напяльте их сейчас же. Боюсь, несколько перьев помялось…
— Где Посланник? — прервал его Ретиф. — Я должен ему кое—что сообщить.
— Вы должны будете много кое—чего сообщить ему, — перебил Маньян. — Включая и то, почему вы на полчаса опоздали на церемонию вручения верительных грамот!
— Ага! Вот он с членами миссии направляется ко дворцу. Извините, мистер Маньян… — Ретиф, расталкивая толпу, бросился к широкой входной арке в высоком кубическом строении в дальнем конце двора. Длинноногий, с коротким туловищем, без всяких признаков шеи и с огромными плоскими ступнями абориген, одетый в изысканный костюм из кружев и оборочек, с пикой в руке, величественным жестом разрешил ему пройти.
В нескольких ярдах отсюда Посланник и члены его миссии стояли в тусклом полумраке перед аляповатой картиной из светящегося пластика, раскрашенной в слизисто—зеленый, диспептически—розовый и цирротически — желтый цвета.
— …классический дипломатический ход, — говорил Пинчботтл. — Хотел бы я посмотреть на физиономии наших коллег с планеты Гроуси, когда они узнают, что мы их обскакали!
— Мистер Посланник… — начал Ретиф.
Пинчботтл резко обернулся, с минуту стоял уставившись в точку над поясной пряжкой Ретифа, затем дернул шарообразной лысой головой и окинул холодным взглядом своего подчиненного.
— Сколько раз я предупреждал вас, чтобы вы оставили свою привычку бесшумно подкрадываться сзади! — взвизгнул он. — В моем присутствии топайте ногами, когда входите!
— Мистер Посланник, я бы хотел…
— Избавьте меня от перечисления всего того, чего вы хотите или не хотите, мистер Ретиф! Церемония вот—вот начнется… — он повернулся, обращаясь к более широкой аудитории. — Джентльмены! Я надеюсь, вы все можете засвидетельствовать, как умело я выдерживал протокол с момента нашего прибытия на Рокаморру сегодня утром. Прошло не более шести часов, а мы уже почти добились статуса первой дипломатической миссии, когда—либо аккредитованной на этой планете! Планете — не мне напоминать вам об этом — которая славится наиболее энергичной коммерческой активностью и неослабевающей враждебностью к дипломатам. И все—таки я…
— Прежде чем продолжить все это дальше, мистер Посланник, — вмешался Ретиф, — я думаю…
— Позвольте напомнить вам, сэр! — повысил голос Пинчботтл. — Сейчас говорю я! О предмете чрезвычайной важности, а именно — о себе! То есть о моем… э—э вкладе в историю дипломатии.
Пара одетых в широкие мантии рокаморранцев засуетились вокруг землян, размахивая вычурными канделябрами, из которых валили клубы едкого красного и зеленого дыма. Туземцы принимали различные причудливые позы, громкими голосами нараспев произносили непонятные ритуальные заклинания, затем отступили назад. Один из них указал тонким многосуставчатым пальцем на Ретифа и издал звук, похожий на звук пилы, проведенной по натянутой басовой струне виолончели.
— Где ваш головной убор, Ретиф? — прошипел Пинчботтл.
— У меня его нет, и я вот что хотел сказать вам…
— Немедленно наденьте! И становитесь на свое место в моем эскорте! — угрожающе проскрипел Посланник, следуя по пятам за местными официальными лицами.
Маньян, подоспевший к этому моменту, возбужденно замахал перьями.
— Не обращайте внимания на то, что они слегка поломались! Надевайте — и все!
— Оставьте это! — отмахнулся Ретиф. — Мне они не понадобятся.
— Что вы хотите этим сказать? Мы все должны носить это..
— Только не я. Я не буду участвовать в церемонии. И советую вам…