Они остановились на полянке среди коричневых папоротников и чахлых «медвежьих дубов»; по краю поляны частоколом стояли, точно часовые, сосны. Глядя в просветы между их стволами, Ричард увидел, что они с Самантой все еще на приличном расстоянии от того месте в стене, где должен был быть проход. Ричард рассчитывал именно на это, надеясь избежать встречи с полулюдьми, направляющимися через врата из третьего царства на юг. Он хотел незаметно обследовать местность.
– Идем, – сказал он Саманте, делая шаг вперед.
Теперь, убедившись, что они наконец добрались до стены, Ричард пошел быстрее. Саманте приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспевать за ним. И хотя он прибавил шагу, но все равно устало, но внимательно осматривал окрестности. Ему не хотелось бы попасть в засаду и сражаться с заполонившими лес полулюдьми.
Тяжело дыша и стараясь не отставать, Саманта спросила:
– Что мы будем делать, когда доберемся туда?
– Еще не знаю точно. Прежде всего нужно пройти через врата. После этого продолжим идти на север, пока не найдем земли шан-так.
– А потом?
Ричард бросил через плечо хмурый взгляд.
– Потом мы освободим из плена наших друзей.
– А как?
Ричард осторожно перепрыгивал с камня на камень, переходя через маленький тихий ручей.
– Хотел бы я знать. Доберемся туда, тогда и оценим ситуацию и что-нибудь придумаем.
– Может, я воспользуюсь магией, чтобы как-нибудь помочь. Ну, знаете, отвлеку внимание или еще что-нибудь.
– Еще что-нибудь, – согласился Ричард.
Саманта, воодушевившаяся поначалу, но теперь, оказавшись так близко, впала в безмолвное беспокойство. Ее сердце объяла тревога.
– Лорд Рал, вы знаете, как Джит удерживала вас в плену?
Ричард отвел с дороги ветвь сосны, давая Саманте пройти.
– Ты о том, как ей удалось опутать нас колючей лозой?
Саманта кивнула и, пригнувшись, проскользнула под веткой.
– А что, если они поступили так со всеми, кого мы хотим спасти?
Ричард нахмурился.
– Не понимаю, к чему ты ведешь. Ты спрашиваешь, что мы будем делать, если их всех опутали колючей лозой?
– Не совсем. – Саманта взглянула на него сквозь спутанные пряди волос. – Вы знаете, что они сотворили с Матерью-Исповедницей? И с вами?
До Ричарда наконец-то дошло, о чем речь.
– Ах, ты о том, как они изрезали и обескровили Кэлен?
– Именно. Вы говорили, что кровь собирали в чашу, а потом Джит ее выпивала.
Помрачневший Ричард, шагая среди высоченных деревьев, полуобернулся к ней:
– Продолжай.
– Ее обескровливали, Лорд Рал. Так же поступили бы и с вами, если бы вы не убили Джит и не убежали. Терновая Дева пила кровь и Матери-Исповедницы, и других жертв.
Ричард остановился.
– К чему ты клонишь?
– Помните, что говорил у ручья тот мужчина, которого вы убили? Он сказал, что хочет выпить мою теплую кровь. Наджа упоминала, что полулюди выпивали всю кровь, до последней капли, полагая, что душа именно там. Теперь понимаете, о чем я? Считая, что душа обитает в живом человеке, они пьют кровь, надеясь поймать ее, пока не ускользнула.
– Значит, по-твоему, шан-так, в отличие от тех полулюдей, которых ты убила в лесу, зашли в своих рассуждениях еще дальше и решили, что кровь – это «жизненная сила» человека, материя человеческой души, и пленных они держат затем, чтобы пить их кровь, стараясь вместе с ней «выпить» и душу.
Саманта пожала плечиками.
– Не знаю. Возможно. Ведь, в конце концов, Джит из третьего царства. А значит, то, что она делала с Матерью-Исповедницей, говорит о том, каковы эти люди и как они мыслят. Тот мужчина скорее напоминал Терновую Деву, чем убитых мною в лесу полулюдей с их диким желанием сожрать нас.
Ричард не пытался рассматривать это с такой стороны.
– Пожалуй, возможно.
– Мама жалела, что не сразу связала появление Джит на болоте с падением Северной стены, не поняла, что Джит была одной из первых, кому удалось вырваться. А что, если Джит – хороший пример того, как ведут себя полулюди и как поступают? Что, если шан-так держат пленных ради крови, как мы – коров и коз ради молока. Что, если они держат их в плену затем, чтобы пить свежую, теплую кровь, надеясь таким образом завладеть их душами.
– Звучит разумно, – со вздохом ответил Ричард, – но почему тогда они стремились захватить в плен прежде всего наделенных магией?
Саманта не нашлась, что ответить.
– Возможно, они полагают, что кровь наделенных магией обладает какими-то особыми свойствами, – сказал Ричард, развивая мысль. – Возможно, им нужны наделенные магией по более чудовищной причине.
– Еще более чудовищной? Какой, например?
Ричард погрузился в раздумья, пробираясь сквозь ветви и еловые лапы в сторону сумрачного света, брезжившего впереди.
– Не знаю. Она может быть гораздо сложнее. Главное, впрочем, в том, что истинная причина не особенно важна. Что действительно важно, так это решение, а не проблема. Если наши люди у шан-так, если они живы, необходимо вытащить их оттуда. Вот что важно.
Пока он договорил это, в лесу становилось все светлее. Еще несколько десятков шагов, и они вышли из густой чащи на вершину небольшого горного хребта, откуда открывался вид на обширное пространство.
Они стояли прямо перед колоссальных размеров стеной.
Глава 49
Ричард вытянул руку, останавливая Саманту, чтобы та не выходила из леса слишком далеко – на открытом пространстве их могли заметить. Девушка встала рядом с ним, молча взирая на открывшуюся картину.
С края небольшого кряжа им открывался через просеку хороший вид на стену, вздымавшуюся среди леса выше самых высоких деревьев, – пришлось даже задрать голову, чтобы увидеть ее гребень. Гигантские древние деревья на фоне стены казались саженцами.
– Глядя на стену сквозь смотровое окно, я понимала, что она большая, – проговорила Саманта, – но никогда не сознавала, до чего она в действительности огромна. Пока не увидишь воочию – не оценишь истинные размеры.
Ричард понял, что имеет в виду девушка. Иногда что-то столь необычайно или непостижимо велико, настолько больше всего виденного раньше и так далеко, что трудно осознать реальные масштабы. Вблизи такие колоссальные размеры еще сильнее поражают воображение.
Каменная стена казалась невозможно высокой даже Ричарду, повидавшему на своем веку немало захватывающих картин, созданных природой и человеком. И его голова кружилась, когда он окидывал взглядом головокружительно высокую стену.
Стена эта тянулась далеко в обе стороны и упиралось вдали в почти отвесные склоны гор такой высоты, какой Ричард никогда прежде не видел. Сквозь прорехи в облаках, лежащих на крутых склонах, виднелись островки снега. Еще выше, в другом слое туч, над проплывающими внизу рваными облаками, скрывались вершины – Ричард не сумел разглядеть горные пики, а потому не смог и определить их истинную высоту.
Стоявшую перед ними стену строили из камней различных форм и размеров, подогнанных один к другому как кусочки мозаики. Края каждого камня казались прочно состыкованными со сторонами окружавших его блоков. Ричард не видел ни единого места, где между плотно прилегающими блоками можно было бы просунуть лист бумаги. Казалось, стена построена без известкового раствора, тщательной подгонкой, и держалась за счет огромной тяжести и плотности стыковки слагающих ее камней. Лучше построенной стены Ричарду видеть не доводилось, хотя он видел множество удивительных рукотворных сооружений. Но стена поражала своей исключительной простотой и истинными размерами.
У подножия склона, немного правее, Ричард заметил проход, который закрывали когда-то врата. Сверху помещался отворяющий створки механизм, который он видел еще через смотровое окно.
Людей вокруг видно не было – ни у стены, ни наблюдающих с ее гребня, ни проходящих через открытые врата. Казалось странным, что теперь, когда появился проход, здесь так пустынно, ведь стена тысячелетиями оставалась неприступным барьером.