Брайан зябко поежился. Было около двух часов ночи. Он взглянул на небо, на луну, краснеющую на горизонте, холодные звезды, равнодушно смотревшие на человеческие страдания.
Ему так хотелось прижать к себе Лой и защитить ее драгоценное тело. Только больше он никого не может защитить.
— Всего пару часов назад я думала о моральном долге, об ответственности журналиста и о сногсшибательных сюжетах, — тихо сказала Эллен. — А теперь мне только хочется спасти свою шкуру и поскорее унести отсюда ноги.
Интересно, где она собиралась скрыться?
Грузовик повернул, и они увидели впереди здание Ладлэмской больницы.
Спрыгнув с грузовика, Брайан крепко обнял жену.
— Ну, как ты? — спросил он.
— Кровотечение прекратилось, Брайан.
Он закрыл глаза и с облегчением вздохнул. Рядом, скорчившись, сидел Крис. Брайан поднял мальчика.
— Все будет хорошо, старина.
— Мне очень больно, дядя Брайан.
— Знаю, Крис. Я прекрасно знаком с ожогами.
Войдя в приемный покой, Джой сразу рассказал, что их дом сгорел.
Пришли медсестры и стали выполнять обычную процедуру приема больных. Лой отправили на гинекологическое кресло, а Криса положили на живот и стали осматривать ожоги. Взглянув на них, Брайан сразу понял, что они не опасны, хотя и причиняют страшную боль.
Лой и Криса разделяла ширма, а Брайан стоял между ними. Крис расплакался, когда молодой врач стал перебинтовывать ему спину.
— Ты еще легко отделался, — сказал он.
— Туда пришел медведь, — сообщил Джой, — у него были длинные руки, совсем как у змеи.
— Этим летом здесь полно медведей, — ответил врач, даже не взглянув на мальчика, — они любят здешние свалки и приходят в город. То же самое происходит и в Лонг Лэйк. А ты там бывал, Крис?
— Нет, сэр.
К Лой пришел доктор Гидумэл. Брайан подошел к жене и поцеловал ее в щеку.
Она улыбнулась и закрыла глаза. Врач стал ее осматривать.
— Все идет хорошо, — сказал он. — У нее могут быть небольшие кровотечения, но пока все в порядке.
Брайан снова поцеловал жену в нежное, похожее на изящную раковину ухо.
— Благодарю Господа за твое спасение. — Лой шутливо чмокнула мужа в щеку.
Гидумэл положил Брайану руку на плечо.
— Как вы себя чувствуете, Брайан?
— Все хорошо.
Гидумэл обнял Брайана за плечи и заглянул ему в глаза.
— Нет, я же вижу. Вы находитесь в состоянии шока.
— Я прекрасно себя чувствую. Я… Да, пожалуй, вы правы.
— Вы лишились дома, сейчас вам очень тяжело.
— Доктор…
— Вам с женой есть куда поехать? Может быть, к родственникам?
Брайану не хотелось ехать ни к каким родственникам. Прежде всего нужно, чтобы Эллен, Крис и Лой смогли отправиться в путь. Во-вторых, необходимо найти Боба и Нэнси и забрать их отсюда. А потом остается бежать, куда глаза глядят.
Ногу Эллен осмотрел сонный врач-интерн, предположивший, что у нее началась аллергия из за ожогов крапивой. Эллен понимала всю бесполезность своих объяснений. Найт Хэррис уже рассмеялся ей прямо в лицо, а Боба отправили в психушку, когда он попытался рассказать, что произошло на самом деле.
Врач дал ей антигистоминную мазь.
— От этого зуд пройдет. Если завтра не станет легче, зайдите снова к нам. Но я уверен, что тут нет ничего серьезного. Должно быть, вы попали в заросли крапивы, когда убегали от пожара. Хорошо еще, что так легко отделались. Вам просто повезло.
— Вы уверены, что это не что-нибудь совсем другое?
Молодой врач снисходительно улыбнулся и покачал кудрявой головой.
Ей хотелось крикнуть во все горло и предупредить этого юного дурачка. Но что она могла сказать? «Эй, меня зовут Эллен Маас, я знаю, что в Осколе полно ползающих тварей. Пожалуйста, пристегните меня ремнями к кровати рядом с Бобом Уэстом».
Она с болью осознавала горькую правду: противник обладал сверъхестественной силой и не оставлял свидетелей. Только им четверым удалось избежать страшной участи: Брайану, Лой, Бобу и перепуганной насмерть и чужой в этом городе Эллен Маас. Даже сыновья Боба не поняли всей правды.
Когда Эллен вышла из кабинета, во всей больнице стояла тишина, видимо, Брайан и Лой уехали вместе с сыновьями Боба. Она почувствовала себя всеми покинутой и безнадежно одинокой. Сердце больно защемило.
Тихие голоса медсестер и молодого врача, шум кондиционера и знакомый больничный запах лишь усиливали ощущение полной изолированности.
Она никогда не вернется в Осколу. Даже не станет забирать вещи.
Она оплатила счет по карточке. Страховки у нее не было. Если возникнут трудности с устройством на работу, придется обратиться к благотворительным организациям.
— Келли не сказали, куда они едут? — обратилась она к дежурному.
— Нет, мэм. Но мне кажется, что они еще в больнице.
— Разве миссис Келли госпитализировали?
— Нет. Но тот парень из пожарной машины попрощался с ними и уехал. Поэтому я и решил, что они все еще здесь.
Конечно же, они были в больнице. Как это ей раньше не пришло в голову? Она быстро пошла по длинному коридору в палату для психических больных.
— Мне нужно повидать лейтенанта Уэста, — обратилась она к сиделке.
Та внимательно посмотрела на Эллен.
— Они сейчас все у него. Почти три часа ночи. Вы ему родственница?
Эллен вошла в палату, Лой и Нэнси стояли рядом, а Брайан склонился над кроватью друга. Оба мальчика забились в угол и наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами.
Их отец лежал пристегнутый к кровати множеством ремней. На нем была странная одежда зеленого цвета. Эллен раньше не приходилось сталкиваться с чем-либо подобным. Она и не представляла, что с человеком можно так жестоко обращаться, что подобные вещи практикуются до сих пор. Все это напоминало старые книги о Бедламе и о сумасшедших, прикованных к стенам.
— Мисс Маас, — обратилась к ней Нэнси, — прошу вас…
— Она с нами, — перебила ее Лой. — Она обладает огромным мужеством, и тебе надо ее выслушать. — Их глаза встретились.
— Спасибо, — сказала Эллен, и повернулась к кровати, где лежал Боб. Его лицо было залито потом, бедняга старался приподняться и что-то сказать.
Эллен взглянула на Брайана.
— Он уже приходит в себя. Правда, дружище?
Когда Боб заговорил, его голос звучал хрипло и гортанно, он был совсем не таким, каким запомнился Эллен.
— Все это… это… — он взглянул на Эллен, и она прочла в его глазах немой вопрос.
— Это правда, Боб. Я тоже их видела, и это не имеет ничего общего с галлюцинациями.
— Ты вовсе не душевнобольной, Бобби, — сказала Нэнси. — Все твои воспоминания о руках и обо всем остальном…
До Боба стал постепенно доходить смысл их слов. Его лицо сначала приняло удивленное выражение, а затем у него вырвался вздох облегчения, как будто ему удалось сбросить с плеч страшную тяжесть. Глаза Боба округлились, и он издал вопль, в котором звучало торжество, смешанное с ужасом.
Потом наступила тишина. Боб смотрел куда-то вдаль.
— Заберите меня отсюда.
Эллен первая пришла в себя и стала быстро расстегивать ремни, остальные к ней присоединились. Боб сел на кровати, его качало в разные стороны, но он все же встал, нелепый и неуклюжий в свободно болтающейся больничной одежде. Оба мальчика с радостным криком бросились к отцу.
— Ты поправишься, папа! — закричал Крис, а Джой приник личиком к отцовской груди, которая снова стала сильной и надежной.
— Со мной-то все в порядке, ребята. Чего наверняка не скажешь о нашей любимой бейсбольной команде.
— Нет, у них тоже все хорошо, — заявил Джой, к которому вернулась прежняя жизнерадостность. — Они выиграли шесть игр подряд.
Лой Брайан и Эллен вышли в вестибюль и стали ждать, пока Боб оденется.
— Мне кажется, нам нужно ехать в мотель, — сказала Эллен.
Лой внимательно посмотрела на нее.
— Разумеется, мы не можем остаться в Осколе.
— Раньше я думала о моральных обязательствах, но теперь не до того.