Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Зона Эвереста тянется на восток как раз в направлении пика Джонгсанг (7470 м по новым вычислениям), расположенного севернее Канченджанги. Во время нашей гималайской экспедиции 1930 г. я поднялся на пик Джонгсанг и исследовал его. Сходство между этой вершиной и Эверестом просто поразительно. Серию пелитов и эверестские известняки можно проследить далее в хребте Доданг Ньима (на границе Тибета и Сиккима), который я также изучал в 1930 г. Таким образом, я, к счастью, вынужден не только обращаться к соответствующей литературе, но могу до известной степени опираться и на свой собственный опыт. Я считаю, что несогласное залегание кристаллических сланцев пелитовой серии и выше лежащих эверестских известняков (известняковых сланцев и известняковых песчаников) вызвано тектоническими причинами, т.е. надвигом известняковых пород с севера.

Над «желтыми плитами» траверса Нортона залегает покров неслоистых темно-серых кремнистых брекчированных известняков. Они прочнее известняково-песчанистых сланцев и образуют весьма крутые уступы, которые тянутся от двух взлетов гребня («первой ступени» и «второй ступени») через весь северо-западный склон Эвереста и создают огромные трудности на участке выше пути Нортона.

Уэджер предполагает, что сама вершинная пирамида от 8550 до 8882 м сложена этим серым известняком. Нортон придерживается другого мнения. Он не геолог по специальности, но достаточно наблюдателен; поднимаясь при прекрасной погоде, он видел скалы, не закрытые снежным покровом. Нортон указывает, что на протяжении последних 150 м под вершиной скалы верхней части массива, расположенные над крутыми уступами, не только так же пологи, как «желтые плиты», но и имеют такую же окраску. Это обстоятельство, безусловно чрезвычайно важное для восходителя, возможно объясняется повторением последовательности залегания пластов.

В определении возраста пород в настоящее время склоняются к тому, чтобы отнести все верхние известняки Эвереста к верхнему палеозою, т.е. к каменноугольному и, может быть, к пермскому периодам. Правда, окаменелости эверестских известняков до сих пор неизвестны. Нам не посчастливилось в этом отношении ни на пике Джонгсанг, ни на Лхонаке, ни на пике Доданг Ньима. Но в северном Сиккиме эверестские известняки перекрыты слоями, в которых недавно были обнаружены пермские окаменелости. Этот косвенный путь определения возраста пород, основывается, конечно, на предположении, что слои залегают в строго стратиграфической последовательности без местных тектонических надвигов.

Оделл предполагает, что вей эверестская серия, включая пелитовые сланцы, несогласно надвинута на гнейсовое основание. Правда, для окончательного выяснения этого вопроса требуются более точные наблюдения, особенно в районе верховьев долины Кама и ледника Кангчунг.

В самых общих чертах строение горы может быть объяснено следующим образом: на Эвересте обнаруживается нормальная последовательность залегания слоев, более древних — ниже, более молодых — выше. Он принадлежит к крылу кровли огромной платформы, двигавшейся с севера на юг. То обстоятельство, что он превосходит высотой окружающие вершины, объясняется, вероятно, более поздним подъемом, продолжающимся и в настоящее время. Еще в 1931 г. я резюмировал «лейтмотив Восточных Гималаев» следующим образом: «Мощное движение с севера на юг, от Тибета к Бенгалии и последующий подъем».

III. К2 (ЧОГОРИ)

НАЗВАНИЕ

Название К2 представляет собой лишь топографическое обозначение и расшифровывается просто: «Каракорум[30] — вершина № 2». Когда этот номер присваивался вершине, было еще неизвестно, что это вторая по высоте гора Земли. Чисто случайно порядковый номер вершины в списке восьмитысячников совпадает с ее обозначением при съемке. К сожалению, у нее нет общеупотребительного местного названия, хотя и выдвигались различные предложения:

«Гора Boy» в честь начальника топографической службы Индии сэра Эндрью Boy. Было бы в точности так, как получилось с Эверестом, но, к счастью, это название не привилось.

«Гора Монтгомери» — по имени полковника Монтгомери, который в 1856 г. открыл эту гору и сделал на нее засечки с Харамоша в Кашмире, уже тогда установив ее выдающуюся высоту. Но и это название было предано забвению.

«Гора Годуин Остен» — по имени полковника Г.Г. Годуин Остен, который в 1861 г. руководил первой экспедицией к Балторо и снял первую обзорную карту этой области. Ему мы обязаны и первым описанием ледника Балторо и несравненного горного мира, окружающего этот ледник. Он наверняка имел большее право на название Шторы его именем, чем сэр Джордж Эверест по отношению к Чомолунгме, но индийская топографическая служба принципиально не признает присвоения горам имен людей — за единственным исключением Эвереста. Поэтому название «гора Годуин Остен» постепенно исчезло и лишь изредка встречается на тех картах, которые со временем не изменились.

Совершенно неприемлемо название «Депсанг», или «гора Депсанг», которое все еще не изжито окончательно. Существует только одно плато Депсанг, которое расположено примерно на 150 км юго-восточнее К2.

«Акбар» — обозначает большую гору, но на месте это название совершенно неизвестно. Не употребляется широко и кашмирское наименование «Ламба Пахар», имеющее такое же значение. В Балтистане можно местами слышать Чогори (Большая гора).

Язык балти, один из тибетских диалектов, имеет больше всего прав на присвоение названия, так как К2 расположен именно в Балтистане. Ничего нельзя возразить ни против смысла (Чого означает большая, ри — гора), ни против звучания; Чогори произносится с ударением на последнем слоге. Это название — наилучшее, если оно было бы общепринятым. Но весь мир мало-помалу привык к английскому обозначению и произношению: «Кей-ту»[31]. Зачастую так называют гору и носильщики, которые часто слышали это название от своих сагибов, и жители Асколи. Так то, что было сначала геодезической отметкой, в конце концов вошло в качестве географического названия даже в тибетский литературный язык. Оно уже более не воспринимается как нечто прозаическое и рассудочное, а кажется в своей краткости оригинальным, веским и выразительным. Тому, кто предпочитает «истинное» название, лучше всего говорить «Чогори». Таким образом, для второй по высоте горы Земли также существуют два названия: К2 или Чогори.

ВЫСОТА

К2 был измерен с девяти станций, расположенных на высоте от 4705 до 5343 м. Поэтому преломление света не создавало заметных помех для измерения высот в сравнении с Эверестом или Дхаулагири, которые приходилось пеленговать с гораздо ниже расположенных станций. Значения высоты К2, даваемые этими девятью станциями, не слишком сильно отличаются одно от другого. Среднее значение равно 8611 м и в течение десятилетий не подвергалось сомнению. К2 примерно на 275 м ниже Эвереста.

ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР

Если мы здесь откажемся от описания экспедиций в Каракорум вообще и в район Балторо в частности и ограничимся собственно экспедициями к К2, мы должны начать прямо с 1902 г.

1902 г. В экспедиции принимали участие шесть альпинистов без проводников, что для того времени было несколько необычно. Это было трое англичан: руководитель экспедиции Оскар Эккенштейн, чье имя известно каждому восходителю прежде всего благодаря сконструированным им кошкам и его ледорубам, А.Э. Кроули и Г. Ноулс; два австрийца: Г. Пфаннль и В. Вессели и швейцарец Жюль Жако-Гилльярмо. Своей целью они ставили сразу... восхождение на К2, который считали сравнительно легкой вершиной. Тогда еще не знали, что на самом деле представляет собой восьмитысячник и именно К2. Но уже тогда организация группы Эккенштейна имела характер современной большой экспедиции.

вернуться

30

Каракорум - тюркское слово, означающее «черную осыпь» и им названа одна из высочайших горных цепей мира, сияющая вечными снегами, покрытая мощным оледенением! Это название происходит от перевала Каракорум, который действительно покрыт черным щебнем, и, к сожалению, перенесено на всю горную систему. Перевал Каракорум, через который проходит большой караванный путь из Леха в Восточный. Туркестан (Синьцзян), расположен значительно восточнее, между хребтом Агхил и плато Депсанг, т.е. совсем не в горах Каракорума. Но как бы неудачно ни было это название, теперь его уже не изменишь.

Английские литераторы предпочитают транскрипцию Каракорам; в наших предыдущих работах Марсель Курц и я тоже придерживались этого написания. Но теперь мы от него отказались. Гораздо правильнее, писать это двойное слово так, как оно пишется в подлиннике по-тюркски, т. е. Каракорум с ударением на последнем слоге. — Прим. авт.

вернуться

31

Наши альпинисты читают обычно это обозначение по-русски «Ка-два».

На наших картах принято двойное название: Чогори (Годуин-Остен). — Прим. переводчиков.

17
{"b":"208840","o":1}