Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Именно Мандевил придал стетокефалам всеевропейскую известность. Это краткое описание почему-то произвело сильное впечатление на читателей того времени. Позднейшие переиздания записок Мандевила сопровождались изображениями стетокефалов; и вообще средневековые граверы словно испытывали особую симпатию к этим нелепым существам — их забавные фигурки тут и там встречаются в старинных книгах. Как будто в них было что-то притягательное… Неужто отсутствие головы?…

Но звездный час стетокефалов еще ждал впереди. Он был связан уже не с Индией, а с Новым Светом. Если говорить точнее — с Гвианой: именно отсюда поступали сообщения о стетокефалах. Первое относится к 1593 г., когда фанатик Эльдорадо Антонио де Беррио отправил в Гвиану разведывательный отряд. Капитан[42] отряда докладывал, что в верховьях реки Карони обнаружил необычных людей, «у которых плечи настолько высоки, что почти сливаются с головой». Два года спустя это сообщение убедительно подтвердил знаменитый английский путешественник, государственный деятель, ученый и писатель Уолтер Рэли. Подробно об этой замечательной личности мы еще расскажем; пока же ограничимся указанием на то, что Рэли был человеком чрезвычайно просвещенным, а его книга об открытии Гвианской империи пользовалась колоссальным успехом. В этой книге, выпущенной в 1596 г., автор сообщал: «За Аруи протекают две реки, Атойка и Каура, и на той, которая называется Каура, живет народ, у коего головы не выше плеч; может быть, это просто басня, но сам я полагаю сие правдой, ибо любой младенец в провинциях Арромая и Канури подтвердит это.

Людей этих называют эвайпанома; говорят, что глаза у них на плечах, а рты посреди груди и что меж плеч у них растут свисающие вниз длинные волосы. Сын вождя Топиавари, которого я привез с собой в Англию, рассказал мне, что сильнее их нет людей во всей стране, а луки, стрелы и дубинки у них в три раза больше, чем у кого бы то ни было в Гвиане; один туземец за год до нашего прибытия взял кого-то из этих людей в плен и привел его в пределы своей родной провинции Арромая. Когда я в этом усомнился, сын Топиавари сказал мне, что здесь такое не считается чудом и что это большой народ, столь же обычный для здешних земель, как и все остальные, и в прежние годы они перебили сотни людей из народа его отца и из других народов. Мне, однако, довелось узнать о них лишь перед отъездом; и если бы мне сказали хоть слово, пока я там был, я привез бы с собой хотя бы одного, дабы устранить все сомнения. Такой народ описан Мандевилом, рассказы коего долго почитались баснями, а теперь, когда Восточная Индия открыта, мы находим, что сообщения его о многом, что прежде считалось неправдоподобным, — правдивы. Так это или нет — не столь важно, да и выгоды мне эти домыслы никакой принести не могут — ведь сам же я их не видел. Но я считаю, что невозможно такому множеству людей сговориться между собою и распустить подобный слух.

Америка несбывшихся чудес - i_051.png
Стетокефалы Нового Света. Эти образы с немецкой гравюры 1612 г. навеяны рассказами Уолтера Ради

Когда я потом прибыл в Куману в Вест-Индии, то случайно разговорился с одним испанцем, который много путешествовал (он жил неподалеку оттуда). Узнав, что я был в Гвинее и к западу от нее, вплоть до Карони, он тут же спросил меня, видел ли я кого-нибудь из эвайпанома, людей без головы. Он сказал мне, что видел их множество, а его считают здесь честнейшим человеком, и речи его и дела — тому подтверждение»[43].

Рэли вдохнул новую жизнь в миф о стетокефалах. О популярности этих персонажей свидетельствует их упоминание в драме «Отелло» Шекспира, несомненно читавшего книгу Рэли. Описывая диковины далеких стран, герой между прочим говорит и

О каннибалах, то есть дикарях,
Друг друга поедающих. О людях,
Которых плечи выше головы.

На карте Америки 1599 г. ее автор, знаменитый гравер Теодор де Бри, изобразил в Гвиане стетокефалов и амазонок. Отныне безголовые становятся принадлежностью Нового Света и, судя по иллюстративному материалу XVII в., вполне по-свойски чувствуют себя среди прочих обитателей чудесных земель.

* * *

Обнаружились в Америке и знаменитые энотокеты. Хуан де Грихальва, исследовавший полуостров Юкатан, узнал от индейцев, что эти существа обитают на близлежащих островах. Фрай Франсиско де Эскобар в 1604 г. сообщает, что среди туземцев Аризоны и Калифорнии есть целые племена людей, чьи уши волочатся по земле, — он называет этот народ эсмалка татанача. Хронист фрай Педро Симон уверяет, будто ушастые обитают в Калифорнии, где зовутся тусануча, и уточняет, что каждый из них легко способен укрыть ушами полдюжины испанцев. Как видим, необъятный Новый Свет диктует новые масштабы размеру ушей энотокетов.

Такой же эпический размах присущ другому аризонскому племени — медара куачокуата, о котором сообщает упомянутый францисканец Эскобар. Мужчины этого народа имеют детородный орган такой длины, что вынуждены четырежды оборачивать его вокруг пояса, и потому они могут любить своих дам не иначе как на значительном отдалении от оных. Эти сведения подтверждает фрай Антонио Дака в «Хронике Сан-Франсиско». Кроме того, он сообщает, что жители селения Шамокоуича «питаются лишь запахами цветов и трав, и посему они не имеют ни ртов, ни заднепроходного отверстия для выведения ненужных веществ из организма». А жители соседнего селения, по его словам, «спят всегда стоя и, дабы не упасть во сне, кладут всякие тяжести на головы, кои отличаются у них особой крепостью». Там же, в Мексике, в одном селении приходской священник нашел следы некогда живших здесь людей с двумя лицами, подобных римскому богу Янусу. «Однажды, — сообщает он, — здесь копали землю и нашли череп с двумя лицами: одно было спереди, другое на затылке, причем одно имело более суровый и мужественный вид, а второе, похоже, принадлежало женщине. У местных индейцев находка сия не вызвала удивления, поскольку, сказывали они, здесь издавна обитало племя таких людей».

О людях со ступнями, вывернутыми в обратную сторону, неоднократно упоминали античные и средневековые географы. Помпоний Мела поселил их в Африке, Плиний — в Азии, Исидор Севильский — в Ливии. А нашлись они, конечно, в Америке. Падре Кристобаль Акунья, совершивший путешествие по Амазонке, описывает индейцев племени тупинамба, которое действительно обитало в низовьях великой реки, и сообщает, что данниками этого могущественного племени были карлики и народ под названием мутайе — люди с вывернутыми ступнями. «И ежели вздумает преследовать сих людей всяк, не знающий таковой особенности, то пойдет по их следам прямо в противоположную сторону».

Нашлось в Америке место и гермафродитам, ранее обитавшим в Индии. Вот как описывает их Джон Мандевил: «А на другом острове живут люди, которые одновременно являются мужчинами и женщинами, совмещая телесные признаки тех и других. Они имеют только один сосок на одной стороне груди, а на другой нет ничего. У них есть и мужские и женские органы деторождения, и они используют и те и другие при совокуплении — когда одни, а когда другие. Для зачатия ребенка они используют мужской детородный орган, а для рождения ребенка — женский». Француз Рене де Лодоньер, исследовавший Флориду во второй половине XVI в., сообщал, что на полуострове, а также в Чикории (Каролина) живет множество гермафродитов. Им запрещено носить оружие, и потому они помогают женщинам выполнять тяжелые физические работы. Совсем в ином, устрашающем обличье гермафродит явился испанцам в южноамериканской сельве. Эту встречу со слов очевидцев подробно описал хронист Педро Симон: «Здесь солдаты наткнулись на спящего человека-монстра. Ростом он достигал пяти вар[44], и все члены тела были соразмерны его росту, лишь лицо отличалось от человеческого огромной пастью и торчавшими из нее длинными клыками, кои придавали его наружности преотвратный вид. То был гермафродит. Тело же его покрывала короткая бурая и не очень густая шерсть». Разбуженный, он поднялся и схватил дубину размером с мачту небольшого корабля — держал он ее одной рукой, играючи, словно тросточку. Испанцы не стали испытывать судьбу, тут же разрядили в монстра аркебузы и убили наповал. Затем они бросились звать соратников, находившихся неподалеку, желая показать им такое чудо; когда же вернулись вместе с капитаном отряда, тела уже не было, лишь на траве оставались следы крови. Видимо, убитого унесли его соплеменники. Во главе с капитаном конкистадоры пошли по следам, но вскоре заслышали впереди такой угрожающий рев, что не осмелились идти дальше и повернули назад.

вернуться

42

Капитан — командующий отрядом. Войско конкистадоров делилось на пехотинцев, всадников и капитанов. Последние ставились во главе отдельных, чаще всего разведывательных отрядов экспедиции.

вернуться

43

Перевод А. Дридзо.

вернуться

44

Вара — старинная испанская мера длины 83,5 см.

34
{"b":"204552","o":1}