Литмир - Электронная Библиотека

— Не спите, Алексей? — спросил меня Лука.

Врач сидел у костра, время от времени подкладывая в него сучья, что было нелишним: ночи в джунглях были на удивление промозглыми. Очевидно, сказывалась высокая влажность и отсутствие прямых лучей солнца, которые могли бы землю прогреть так, чтобы и ночью она отдавала тепло. К слову, когда температура воздуха упала, окружавший нас ночной хор джунглей притих и постепенно сошел на нет. Только иногда какая-нибудь живность пищала что-то невнятно, очевидно через сон, но затем снова наступала тишина, нарушаемая только плеском реки на камнях.

— Нет. Не сплю.

— Теперь у нас есть лодка. Можно спуститься вниз по реке, постараться нагнать партизан, американцев… Вот только хотите ли вы этого? Не передумали?

Я даже немного разозлился от этих спокойных слов. Создавалось впечатление, что Лука прощупывает меня, пытаясь выявить слабину, изъян…

— Я же сказал, что пойду с тобой и Шварцем.

— Я слышал, — невозмутимо подтвердил Лука. — Просто это сложно будет, очень сложно, Проходимец. С нашими-то ресурсами. Ведь у нас ни амуниции нормальной, ни еды, ни мощного оружия. Да и численность нашего отряда…

Что-то зашуршало по склону оврага, послышался мягкий, но довольно тяжелый шлепок. Лука встрепенулся, поднял ствол винтовки, но я остановил его, придержав руку. В круг света от костра вполз пушистый хвост, затем лапы, а потом и вся гивера, что, пятясь задом, волокла довольно крупную тушу какого-то зверя.

— Зато у нас есть Маня, — сказал я и сам удивился, сколько гордости прозвучало в моем голосе. — И с нами Бог.

Лука усмехнулся, собрав лучики морщинок у глаз:

— Ну гивера — это, конечно, довод.

Утро было не столь туманным, как прошлое, но сырости и холода в нем хватало. Удивительно, как могут быть холодны ночи в джунглях — местах, которые общепринято считать жаркими.

Лука расстарался и разделал тушку зверя, что притащила ночью Маня. Животное походило и на огромную морскую свинку, и на муравьеда одновременно, но было, безусловно, съедобно. Кусочки мяса, насаженные на прутья над углями сбоку от костра, издавали дразнящий аппетитный аромат, который и разбудил Шварца с Саньком.

— У нас мясо? — сонным, но исполненным недоуменного восхищения голосом пробормотал штурман и живо придвинулся к костру. — Кто-то уже успел поохотиться?

— Маня загрызла, — пояснил я, наблюдая за тем, чтобы ломти не подгорели. — Притащила поделиться. Теперь вон дрыхнет, отдыхает…

— Это просто замечательно, замечательно! — восхитился Шварц, втягивая воздух ноздрями короткого носа. — Алексей, ваша гивера не перестает меня приятно изумлять!

Завтрак прошел быстро: несмотря на то что мясо было несколько жестковатым и отдавало легкой горчинкой, умяли его моментально, невзирая даже на отсутствие соли. Один Чино ел вяло и неохотно: потеря жены и детей сильно подкосила тераинца. В черных, прежде таких живых, глазах затаилась тоска и обреченность. Чино рассказал, что умудрился уйти от партизан, после того как спрыгнул с крыши попавшего под обстрел вездехода. Несколько часов он полз через заросли, пока не добрался до реки, где в охотничьем тайнике раздобыл лодку с минимальным набором снаряжения. После этого он поднялся вверх по течению до своей деревни и нашел ее пустой и сожженной. Многочисленные обгорелые трупы говорили о том, что жители не успели убежать в джунгли при нападении и его жена и дети, скорее всего — тоже.

— Я хороший охотник, сеньоры, — тихо рассказывал тераинец, — я умею идти по следу, могу разыскать зверя или человека в самых диких и опасных местах Тераи. Но я не нашел никаких следов своей семьи. Скорее всего они погибли, как и все жители деревни. У меня не осталось ничего: ни родных, ни дома, ни вещей… Осталась только эта лодка. Я хочу уехать из этой страны и попытаться начать жизнь в другом мире, где нет партизан, правительственных карателей, охотников за головами, работорговцев и прочих злых людей. Вы возьмете меня с собой, сеньоры?

— Мы хотим настичь людей, которые украли у нас вездеход, — сказал я. — Ты можешь пойти своей дорогой: кто знает, возможно, ты и найдешь способ выбраться отсюда. Также ты можешь отправиться с нами. Вот только это будет опасным делом, так что решать тебе.

Чино задумался:

— Я пойду с вами, сеньор Алехо. Вы и сеньор Шварц были добры ко мне: я постараюсь помочь вам, чем только смогу. Только дайте мне оружие, чтобы я мог охотиться и сражаться.

Лука, внимательно слушавший разговор, вопрошающе поднял на меня глаза. Я кивнул, и врач, пожав плечами, стал копаться в своей походной аптеке.

— Выбирай любой ствол, — я ткнул пальцем в кучу оружия, сваленного на брезенте. — Думаю, что твои навыки охотника нам очень пригодятся. Ты хорошо знаешь реку?

— Я проходил все ее течение, — Чино вытащил из кучи оружия короткий карабин, щелкнул затвором, отложил в сторону, видимо чем-то недовольный. Взял еще одну винтовку, покрутил ее в руках, заглянул в дуло и, видимо удовлетворенный состоянием оружия, оставил ее у себя на коленях. — И дальше проходил немного, но сильно далеко не заходил. Туда далеко никто не заходит, сеньоры, — это Темные джунгли.

— Это что означает? — насторожил уши Санёк. — Там что-то не так?

— Никто не знает, сеньор, — потупил глаза Чино. — Просто в тех местах не принято охотиться. Люди стараются не заплывать дальше Алых Столбов. Подробностей никаких я не слышал, никто не рассказывал чтобы там побывал… Просто не принято проходить дальше, чем за Столбы, вот и все. Старики говорят: там смерть не из нашего мира. Джунгли там другие, сеньоры. Совсем другие.

— Если учитывать, что существовала экспансия не только с Земли… — начал Санёк.

— Погоди! — перебил я его: — Маня насторожилась!

Гивера действительно прервала свой утренний сон: она поднялась и внимательно смотрела в дальний конец оврага. Все положение ее напряженного тела, а также усиленно нюхающий воздух усатый нос говорили о том, что Маня чрезвычайно заинтересована чем-то в той стороне. Наконец гивера приняла какое-то решение, после чего кратко взглянула на меня и тихо зашипела.

Я знал, что таким образом она обычно предупреждает свою стаю об опасности. Какая именно проблема приближается к нам по оврагу — я не знал, но благоразумие говорило мне, что лучше отступить в безопасное место.

— Давайте-ка уходить побыстрее, — проговорил я, вешая автомат на грудь. — Маня зря не будет беспокоиться.

— Хорошо, — быстро ответил Лука. — Шварц, что из оружия мы берем?

— Все! — выпалил коротышка. — Я еще не успел разобраться, что нам пригодится, а что можно выкинуть. Так что тащим весь брезент!

Я не стал спорить: кивнув Саньку, я взялся за угол брезента и вместе со штурманом поволок его по дну оврага, благо оно было достаточно ровным. Шварц пыхтел следом, поддерживая задние концы брезента, чтобы оружие не съехало. Чино и Лука суетились, собирая консервные банки, остатки мяса, жестянки с патронами и складывая их в два одеяла.

Маня явно нервничала: взбегала то на один край оврага, то на другой, тявкала тревожно, замирала, вглядываясь во что-то, что мы не могли видеть…

Я сначала подумал, что мне показалось… но нет: к шуму волочения брезента прибавился еще какой-то звук, что нарастал, усиливался, очевидно приближаясь. Чино, очевидно, тоже услышал его: охотник побледнел и потянул Луку к лодке, другой рукой закинув за плечо куль с пожитками, сделанный из одеяла.

— Это Largo, сеньоры! Это Largo! Нужно спешить!

Возле реки тащить брезент было неудобно — мешали крупные камни, — так что Шварц и Санёк столкнули лодку в воду, забрались в нее, а я стал перекидывать им стволы по одному. Подбежали Лука и Чино, зашвырнули свой груз в суденышко и стали помогать мне с оружием. Маня уже скакала по всей лодке, испуская что-то среднее между лаем и мяуканьем.

Странный звук нарастал, становясь все громче и громче. Чем-то он был похож на струю щебня, непрерывно падающую на твердую поверхность. Камни под ногами слегка начали вибрировать, словно по дну оврага бежало немаленькое стадо бизонов, хотя как они могли там поместиться?

42
{"b":"202910","o":1}