– Рейд, сколько можно принимать душ? Ты там уже полчаса. У тебя вся кожа сморщится.
Не дождавшись ответа, Лаура включила свет. В первый момент она решила, что в кабинке никого нет, но в следующую секунду ее взгляд упал на пластиковую занавеску. Она осторожно отодвинула пластик. На полу, прижавшись лицом к стене, скорчился обнаженный Рейд. Из длинной глубокой раны на затылке струилась кровь.
– Рейд, – прошептала Лаура.
Она опустилась на колени и приподняла голову Рейда, потом осторожно закрутила кран. Рейд медленно открыл глаза.
– Рейд, ты весь в крови, что случилось? Ты упал?
– Не знаю... Наверное. – Ей показалась, что взгляд его прояснился. – Нет... здесь кто-то был... Я подумал, что это ты... потом... Лаура, у меня все плывет...
Лаура слегка повернула голову Рейда. Он сморщился от боли, но она все-таки сумела заглянуть ему в глаза. Один зрачок был явно шире другого. «Сотрясение мозга». Она сказала:
– Я позову Вэнса и Нельсона.
– А Вуди? – спросил он.
– Я не могу его найти. И охраны на пирсе тоже не видно.
– Они прорвались. Это Флетчер. – Рейд на мгновение закрыл глаза. – Лаура, слушай меня внимательно. Основание кровати с моей стороны открывается... там магнит, вделанный в дерево... Нажми на него сверху. Это тайник, внутри пистолеты. Возьми один и запрись в носовой каюте. Найди во встроенном шкафу выключатель... это тумблер сигнала тревоги. Запри дверь и включи сирену. Ни в коем случае не открывай дверь. Если кто-нибудь, кто угодно, попытается войти, стреляй. У тебя в распоряжении пятнадцать выстрелов. Чтобы выстрелить, достаточно нажать на спусковой крючок.
– Рейд, я помогу тебе добраться туда. Ты можешь встать?
– Там два пистолета... принеси один мне. И немедленно отправляйся в носовую каюту. Не мешкай...
– Рейд, я могу...
– Прекрати спорить! – рявкнул он.
– Но твоя голова...
– Моя голова должна волновать тебя меньше всего. Пистолеты!
Лаура опрометью кинулась в спальню. Тайник нашелся сразу, она надавила на магнит, и деревянная панель подалась вниз. Лаура достала пистолеты, бегом вернулась в душевую кабину и вручила один Рейду, который к этому времени сумел приподняться на локте. Лаура заплакала.
– Я не могу... оставить тебя.
– Он убьет тебя и убьет детей. Но перед этим он станет их мучить. Это извращенец, больше всего на свете он любит издеваться над детьми. Такими, как Реб и Эрин.
Лаура потрясенно взглянула на Рейда.
– Откуда ты все это знаешь?
– Сейчас не время для вопросов. Беги.
Лаура растерянно поднялась. Дети... дети значат больше, чем Рейд... больше, чем она.
Лаура вышла из душевой кабины и, инстинктивно пригнувшись, двинулась по коридору, выставив перед собой пистолет.
Проходя мимо поворота, ведущего к кают-компании, Лаура увидела, что дверь туда взломана, а на полу, связанный по рукам и ногам, лежит Вуди. Она хотела повернуть туда, но, уловив в зеркале какое-то движение, поняла, что за дверью кто-то притаился. Затаив дыхание, Лаура скользнула дальше.
Вскоре она добралась до носовой каюты, вошла и быстро заперла дверь. Эрин приподнялась в кровати.
– Что такое?
Дети изумленно уставились на пистолет.
– Все будет хорошо, – почти беззвучно прошептала Лаура. – Все будет хорошо.
* * *
Лаура все еще сжимала в руке пистолет, когда услышала, как открылась дверь из камбуза на палубу. Донеслись приглушенные голоса. Лаура молила, чтобы это оказались Вэнс и Нельсон, хотя понимала, что это наверняка Флетчер с сообщником.
– Эрин, Реб. – Она никак не могла придумать, что сказать им.
Ее разум лихорадочно пытался найти выход. Послышался странный звук, словно скрипнули мокрые ботинки. Кто-то вошел в камбуз.
Лаура вспомнила, что люк над кроватью в потолке каюты заперт изнутри. Она приблизилась к двери и прильнула к замочной скважине. На фоне освещенного коридора маячил силуэт. Флетчер. Она помнила его совсем другим, но узнала сразу же.
– Эрин. Подойди сюда, – прошептала Лаура и сгребла Реба с кровати. Она мотнула головой в сторону люка. – Нам надо выбираться отсюда.
Эрин молча кивнула, взобралась на кровать и высунула голову под холодный дождь. Она осмотрелась, выбралась наружу и заглянула вниз, в каюту. Лаура подсадила Реба и нетерпеливо глянула на дочь. В это мгновение боковым зрением Эрин заметила, как кто-то вышел из камбуза в кокпит. Холодный дождь хлестал по волосам девочки. Она приникла к палубе, прошептав:
– Кто-то идет!
Девочку била дрожь. Лаура втащила Реба назад.
– Давай... беги... приведи помощь...
– Я не могу, – умоляюще прошептала Эрин. – Лучше я вернусь к тебе.
– Беги! – приказала Лаура. – Беги, девочка моя!
Эрин опустила крышку, и Лаура заперла люк изнутри. Эрин метнулась к лееру, ужом скользнула под тросом и, не раздумывая, прыгнула в воду. В этот момент очередная волна ударила в борт, яхта накренилась к пирсу. «Сейчас мой череп расколется как орех», – пронеслось в мозгу Эрин.
Поднырнув под пирс, девочка приникла к щели и увидела, как с носа яхты прошел человек и запер люк снаружи. «Они в западне, они в западне!»
Эрин повернулась и поплыла по-собачьи; в эту секунду взвыла сирена. Ей показалось, что оглушительный вой доносится с катера. И тут же на «Тени» взревели моторы. На катере береговой охраны вспыхнул прожектор.
– Эй, на «Тени»! – раздался многократно усиленный голос. – Немедленно заглушите двигатели!
Эрин видела, как по палубе большого патрульного катера снуют людские тени. Она было поплыла в том направлении, но затем решила добраться до яхт-клуба, находящегося в ста ярдах в стороне. В кокпите «Тени» мелькнула чья-то фигура.
Эрин решила перевести дух, и в этот момент девочке показалось, что наступил конец света.
По бухте быстрой чередой полыхнули яркие вспышки. Раздался оглушительный грохот, и на месте катера береговой охраны образовался оранжевый шар, окруженный кипящей водой. В следующий миг взлетел на воздух находившийся напротив эллинг, и большой патрульный катер, к которому первоначально собиралась плыть Эрин, испарился. Обломки дождем накрыли бухту. Куски металла забарабанили по палубе «Тени». Заполыхали пришвартованные к «Гаттерасу» катера. На глазах Эрин «Тень» отделилась от пирса и быстро устремилась к выходу из бухты, озаренной огненным вихрем. Сирена на «Тени» смолкла, и на мгновение повисла оглушительная тишина, но уже в следующий миг сквозь ватное одеяло этой неестественной тишины прорвались крики людей и треск пламени.
Через несколько секунд Эрин вновь услышала вой сирен. С противоположной стороны бухты к месту катастрофы неслись полицейские машины. Вспыхнул бензин, вылившийся из растерзанных взрывом баков, пламя рванулось к остальным пирсам, где многочисленные катера покорно дожидались своего часа.
Когда Эрин почти вплотную подплыла к ближайшему катеру, под рукой у нее оказалось что-то круглое; оно плавало под водой. Девочка испуганно отпрянула в сторону, и перед ней всплыло лицо Тома Нельсона. Безжизненные глаза были широко распахнуты. В следующую секунду лицо медленно исчезло в темной воде. Эрин закричала, но ее крик заглушили новые разрывы. Девочка выбралась на пирс и побежала, стараясь не наступать на обломки. От напряжения перед глазами у Эрин все плыло, громко стучали зубы, жутковатой морщинистой кожей облепила тело мокрая ночная рубашка, и Эрин бежала из последних сил, видя только свою цель – горящие впереди огни яхт-клуба.
Глава 50
«Фалькон» приземлился удачно, хотя и очень жестко из-за внезапного нисходящего потока. Взвыли на реверсе двигатели, и пилот, как только можно было, свернул со взлетной полосы, остановив машину тут же на рулежке. По всем взлетным полосам и рулежкам к «Фалькону» тут же устремились аварийные машины и автомобили охраны, заливая мокрый асфальт желто-красным сиянием мигалок. Машины подкатили к «Фалькону» и, выстроившись полукругом, преградили самолету путь. На поле высыпало несметное количество народу. Пол набрал номер и поднес к уху трубку.