Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты остаешься, – предупредил Стефани Джо. – На всякий случай. Свяжись с Полом и передай: Ева Флетчер летит в Майами. Скажешь, мы подсунули ей «маячок». Пусть перехватывают в аэропорту.

Джо и остальные агенты прошли за барьер вслед за старухой. В самолете Ева, ни на кого не глядя, заняла свое место в первом классе, агенты же поднялись на борт и расположились во втором салоне, настраиваясь на долгий перелет.

Как только последние пассажиры вошли в проход салона, Ева скинула свой плащ, извлекла из сумочки новый шарф, набросила его поверх первого и сняла очки. Потом она встала, окинула взглядом салон и, втянув голову в плечи, поспешила к выходу.

Уже на трапе она столкнулась с пилотами. Протиснувшись мимо них, миссис Флетчер обратилась к стюардессе:

– Милая, я лечу первым классом, но, наверное, мне надо все-таки повидать еще раз своего доктора, прежде чем пойти на такой шаг.

– На какой шаг?

– Решиться на полет в небе, – хмуро бросила Ева. – Так что отправляйтесь без меня. Со мной такое не впервые. После мне выплатят компенсацию за билет.

И она торопливо заковыляла вниз по ступенькам.

Когда пассажиры первого класса расселись по местам, Джо увидел, что одна из стюардесс отнесла знакомый плащ к туалетной комнате и повесила там на крючок. Значит, старуха устраивается поудобнее! Джо перемигнулся со своими людьми и улыбнулся Сьерре. Превосходно!

Прозвучали обычные напутствия пассажирам, агенты в хвосте самолета оживленно готовились к дальнему пути. Когда самолет вырулил на взлетную полосу, Ларри Барроуз посмотрел на следящее устройство и с удовольствием убедился, что сигнал четкий и сильный.

Джо включил радиотелефон и известил Пола, что они уже в пути.

* * *

Стефани отошла в сторонку и погрузилась в свои мысли. Краем глаза она уловила какое-то движение у выхода из самолета и даже инстинктивно повернулась к трапу, но ленивый треп в наушниках свидетельствовал о том, что в самолете все спокойно, и Стефани не заподозрила неладное.

Она смотрела, как самолет отбуксировали на взлетную полосу. Взревели двигатели.

– Доброго пути, мальчики. Увидимся в Майами, когда все будет кончено. Позвоните мне, ладно? Как там и что.

– Вас понял, – ответил Джо. – Спасибо за все.

– Доброй охоты, – напутствовала она их напоследок и со слезами на глазах сняла наушники. Проделать столько работы, а в конце оказаться не удел. Второго такого случая уже не будет, хоть всю жизнь жди. Люди все вроде Джо – навалят на нее грязную работу, а потом снимут сливки. А то и вовсе заставят ее коротать век, перебирая бумажки. Может, уйти из УБН и попытать счастья в ФБР?

Стефани смотрела, как самолет разбежался по взлетной полосе, оторвался от земли и, сделав крут, начал набирать высоту.

– Пока, – шепнула она печально.

Когда Стефани шла мимо туалета, оттуда вышла пожилая дама. Девушка столкнулась с ней нос к носу. Ее чуть удар не хватил, когда она подняла глаза и увидела перед собой Еву Флетчер. Макияж исчез, на носу вместо солнцезащитных очков – обыкновенные, с толстыми бифокальными линзами, вместо плаща из шотландки – одноцветный дождевик с капюшоном. Стефани обмерла, а Ева сердито уставилась на нее.

– Смотри, куда идешь, – рявкнула старуха.

Стефани молча смотрела ей в глаза, не в силах отвернуться.

– Ну?

– Извините, пожалуйста, – пролепетала Стефани.

– Совсем обнаглела молодежь. – Ева повернулась и, тяжело ступая, направилась к аэровокзалу. Стефани медленно двинулась следом.

Каким-то образом Ева Флетчер незаметно выскользнула из самолета. «Как ей это удалось? В голове не укладывается. Ладно, сейчас это и не важно. Надо срочно связаться с Полом и предупредить его. Поразмышлять можно и потом. Сейчас главное выяснить, в Далласе ли Мартин Флетчер. И что делать, если он здесь. Вот ведь вляпалась!»

Ева остановилась возле телефонных будок. Стефани хватило ума понять, что сейчас она проверит, нет ли за ней хвоста. Стефани понятия не имела, насколько далеко видит Ева в очках, но рисковать не стала и заблаговременно скрылась за дверью магазинчика. Миссис Флетчер обвела взглядом зал ожидания, нацепила свои очки для чтения, пошарила правой рукой под телефонным аппаратом и извлекла оттуда нечто перевязанное черной тесемкой. Стефани никак не могла разглядеть, что у нее в руке. «Может, записка? Да нет, скорее ключи от машины. Хотя на кой черт ей ключи от машины, если она водить не умеет».

Ева оглянулась, делая вид, будто роется в маленьком кошельке, который вытащила из складок плаща, выждала несколько секунд и двинулась дальше. Стефани покинула магазинчик.

Открыв сумочку, Стефани нащупала рукоять пистолета. Если Флетчер появится, она должна его узнать. Обязана. Узнать и остановить. В памяти всплыли слова Пола:

«Это самый опасный человек из всех, кого я знаю. Ни при каких обстоятельствах не вступайте с ним в схватку один на один. Если опознаете его, стреляйте на поражение... стреляйте на поражение... стреляйте...»

Ева Флетчер остановилась у ячеек камеры хранения и снова зыркнула по сторонам. Стефани живо отвела глаза в сторону, шмыгнула в комнату отдыха и уселась за столик. «А вдруг Флетчер сейчас за мной наблюдает?»

Она тихонько положила на колени телефон и начала набирать номер Пола Мастерсона, который по приказу Джо все они выучили наизусть. Осторожный взгляд на Еву – та успела открыть ячейку камеры хранения добытым ключом и теперь уставилась прямо на Стефани чудовищно большими из-за линз глазами.

Стефани опустила голову и мысленно сосчитала до шести. Когда она рискнула нажать следующую кнопку на телефоне, Ева уже не смотрела по сторонам, а копошилась в содержимом ячейки. Стефани отчаянно пыталась сообразить, что там происходит. Она нажала кнопку вызова. И в этот миг полыхнула чудовищная вспышка, последовал невероятной силы удар. Мир стал ослепительно белым, ударная волна достигла Стефани. В бесконечно краткий миг прозрения, влекомая страшной силой, она вдруг осознала несправедливость происходящего. Ева Флетчер просто испарилась! И тут же пришла тьма... тьма и покой.

Глава 45

Дети, Рейд и охранники, как могли устраивались в кают-компании «Тени». Лаура, порывшись в шкафчике, извлекла две бутылочки вина из местных запасов.

Элтон Вэнс и Том Нельсон стояли в дверях камбуза, выходивших в кокпит, вода с дождевиков все капала и капала. Под руками у обоих висели автоматы «узи».

– Эй, Вуди, не хотите выпить пива или кока-колы? Элтон, Том?

Охранники покачали головами Элтон Вэнс повернулся к Вуди.

– Мы идем на пирс, – сказал он. – В такую погодку, конечно, не помешало бы выпить горячего кофе покрепче. Если заварите, не откажемся...

– Да, льет как из ведра. У меня тут где-то были прорезиненные плащи. Хотите – переоденьтесь, – предложил Рейд.

– У нас тоже непромокаемые, – отказался Элтон.

Оба агента поднялись по лестнице, ведущей в кокпит, и скрылись из виду. Тяжелые шаги затихли на корме.

– Слишком жесткая у них обувь, – хмуро бросил Рейд. – Поцарапают мне палубу.

– Вы уж их простите, – съехидничал Вуди. – Когда они обувались, то никак не предполагали, что будут ходить по палубным доскам.

Рейд подошел к шкафчику и вытащил оттуда желтый дождевик и такие же брюки.

– Это на случай, если мне понадобится наверх, – сказал он.

Вуди дождался, пока вскипит вода, заварил кофе и ушел с термосом к охранникам.

Волк обнюхал дверь и, сделав насколько кругов по комнате, улегся у ног Реба.

* * *

Торн Гри и Шон Меррин стояли у леера. Торн осматривал пирс в бинокль, Шон ждал своей очереди. Они увидели Вуди, который подавал дымящиеся кружки охранникам на пирсе. Дождь и ветер усилились, и Торн, стараясь защититься от косых струй, поднял воротник плаща.

– Похоже, можно немного расслабиться, – сказал Шон. – Тут целая армия собралась. Надо быть законченным психом, чтобы сюда сунуться. – Агент кивнул в сторону снайпера на крыше эллинга и другого – на мостике пятидесятифутового судна, пришвартованного менее чем в сотне ярдов от «Тени».

75
{"b":"19793","o":1}