Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего, — ответила она. — Как репетиция?

— Хреново. Я порвал струну, а басист ушел на работу. Что…

— Вы здорово играли, — перебила его Эми, чувствуя, как колотится ее сердце. Протянув руку, она пробовала затолкать щенка назад.

— Ты слышала?

— Да. Даже с порванной струной ты был лучше всех. Как зовут того знаменитого парня, которого слушает мама — не Джеймса Тейлора, а другого…

— Эрик Клэптон?

— Ага! Ты играл лучше, чем он.

— Хех, — сказал Бадди. Никто не был способен извлечь из слова «хех» больше, чем это удавалось ему. С его тонких губ оно слетало подобно рокоту тонны цемента, падающей вниз с Эмпайр-стейт-билдинг. Но в тот момент в нем промелькнуло что-то похожее на выражение удивления. Несколько столетий назад, когда легендарный испанский конкистадор Понсе де Леон вышел из раскаленных джунглей и обнаружил «источник молодости», то его «хех» наверняка прозвучало в точности, как у Бадди.

— Намного лучше, — дружелюбно продолжала Эми, ее грудь разрывало от волнения. Щенок унюхал ее пахнувшие сыром пальцы и принялся их вылизывать.

— Правда? Мне кажется, я скорее похож на Хендрикса[5]. Когда у меня оборвалась струна, я чуть не… это что?

— Тот шум? — спросила Эми, лихорадочно соображая. Щенок увлекся и громко шлепал языком.

— Пес, что ли, вылез? — спросил Бадди.

— Нет, — тут же ответила Эми, запихнув щенка в его клетку и упершись руками в дверцу. — Я выпустила его, это моя вина, просто я хотела…

Одним движением Бадди поднял Эми с пола и бросил на диван. Просунув руку внутрь клетки, он схватил пса за загривок. Эми широко распахнула глаза. Она смотрела, как объятый ужасом щенок, словно кусок мяса на крюке, болтался в руке Бадди.

— Что я тебе говорил? — спросил Бадди, и Эми не могла понять, к кому он обращался, к ней или к собаке.

— Это я виновата, — повторила Эми. Необычный звук ее голоса напомнил ей шуршание наждачной бумаги, которую она иногда использовала на уроках рисования.

— Мне плевать, кто виноват, — тихо сказал Бадди. — Меня волнует только послушание.

— Не бей его, — сказала Эми.

— Что толку от непослушной сторожевой собаки? Либо ты учишь их с младых когтей, либо пристреливаешь позже.

— Все равно не бей его, — сказала Эми.

Без лишних слов Бадди пнул пса носком своего ковбойского сапога. Щенок заскулил от боли, и Бадди ударил его еще раз.

— Тебе же на пользу, — сказал Бадди, удерживая его. — Тебе же, блин, на пользу.

Эми заплакала. Пес не мог вырваться. Визжа, он боролся и извивался. Бадди, не переставая, колошматил его, а закончив, пинком зашвырнул в клетку. Взяв свернутую газету, он хлопнул ею себя по ладони.

— Теперь понятно? — спросил он. Он никогда не поднимал руку на Эми, но теперь она отчетливо почувствовала угрозу в его тоне. — Ясно, кто тут хозяин?

Из спальни послышалось шевеление одеял. У Эми свело желудок. Она не знала, чего ей хотелось больше — чтобы ее мать спасла пса или, чтобы она не вмешивалась.

— Поди сюда, — приказал Бадди.

Эми глядела в сторону, боясь, что он зовет ее.

— Иди сюда, — повторил Бадди, и дверца клетки с дребезгом открылась. Он опять засунул в нее руку и вытащил пса. Он гладил щенка, что-то шепча ему и почесывая за ушком. Пес жалобно тявкал и пытался удрать.

— Я сломаю тебя, парень, — сказал Бадди. — Если уж на то пошло, я это сделаю.

— Не ломай его, — прошептала Эми.

— Что? — спросил он.

Эми прикусила язык. Она не хотела, чтобы Бадди ее услышал. По опыту она знала, что он не переносил, если кто-то совал нос в его дела — будь то Эми или ее мать.

Щенок дергался, крича, совсем как человеческий ребенок. Тело Эми болело, напрягшись от желания пойти и помочь ему, но она радовалась тому, что у него хватало сил сражаться. Было бы хуже, если б он лизал Бадди руки, сдавшись ему на милость. Эми знала, что ей нужно сидеть очень тихо и тогда Бадди уйдет из комнаты. Чтобы это прекратилось скорее, она должна была стать невидимкой.

— Я что сказал? — спокойно спросил он.

Но Эми растворилась в своих мыслях, почувствовав себя журчащим ручьем. Она текла в покрытых мхом берегах, через тенистые горные долины и по лесным опушкам. Цапли вили возле нее гнезда, а пауки плели прозрачную паутину над ее кристально чистой водой. Она стремилась вниз, к морю, где ее отец ловил рыбу. Она была в пути, когда зазвонил телефон.

— Алло? — сказал Бадди.

Эми наблюдала за ним. Подняв трубку, он гордо выпрямился, словно король в своем замке. Должно быть, избиение щенка придало ему уверенности, потому что в его голосе звучало непомерное самодовольство. Но, слушая человека на другом конце провода, он увял прямо у Эми на глазах. Его спина ссутулилась, и он поник, будто стебель тюльпана.

— Да, она здесь, — сказал он. — Сейчас.

— Маму? — спросила Эми.

— Тебя, — ответил он, прикрыв ладонью микрофон. Казалось, он собирался отчитать ее, сказать, что ожидал важный звонок или напомнить ей о том, что семейные дела не следует выставлять на всеобщее обозрение. Он пару раз беззвучно открыл рот, а потом просто протянул ей трубку.

— Алло? — спросила Эми.

— Это Эми Брукс? — раздался низкий голос, и она его сразу же узнала. Волна облегчения накрыла ее, в глазах заблестели слезы.

— Привет, доктор Макинтош, — сказала она.

— Какие у тебя планы на субботу? — спросил он.

Глава 4

Субботним утром Диана клеила обои в гостиной небольшого викторианского особняка. Она выбрала белесо-голубые с узором из крохотных белых пионов. Диана всегда начинала работу с создания интерьера. Первым делом она обустраивала внутреннее убранство, и только убедившись, что каждая деталь была на своем месте, сколачивала дом в одно целое.

— Бабушке понравятся обои, — сказала она Джулии. — Пионы — ее любимые цветы.

Джулия сидела рядом, прислонившись к спинке своей коляски. Все окна были открыты, и с болот дул теплый ветер. Стелла притаилась на подоконнике возле сетки от насекомых и наблюдала за жизнью во дворе. Сегодня Джулия вела себя очень тихо, наслаждаясь легким бризом, шевелившим ее волосы. У каждого было свое собственное весеннее настроение. Диана чувствовала, как апрель постепенно переходил в май.

Хлопнула дверца машины, и кошка тотчас скрылась от чужих глаз. Рожденная в дикой природе, Стелла была крайне пуглива. Диана вытянула шею, но не смогла увидеть подъездную дорожку из окна. Смыв с рук обойный клей, она подошла к дверям.

— Боже мой, — сказала она, ощутив волнение от того, что увидела Алана, вылезавшего из автомобиля. Диана подумала о результатах анализов Джулии, гадая, приехал ли он затем, чтобы лично сообщить плохие новости. Но потом она заметила девочку-подростка и немного успокоилась. Он не стал бы привозить с собой еще кого-то, если бы ее опасения подтвердились. Руки Дианы дрожали, пока она вытирала их куском старой тряпки и смотрела, как они шли к ее мастерской.

Алан прикрыл глаза ладонью и огляделся. Болота купались в солнечном свете и сотнях оттенков зеленого. Шумели рогозы, и из их зарослей то и дело выглядывал красноплечий черный кассик. Вдали сверкал пролив Лонг-Айленд-Саунд. У Роббинсов был последний дом в Галл-Пойнте, в десяти кварталах и целой вселенной от жилища Эми.

— Ты знаешь этих людей? — спросила Эми, стоя подле него с ошарашенным выражением на лице.

— Да.

— Они же ведьмы, — сказала она. — Все дети это говорят.

— Какие дети?

— Из моего района.

— И что же они говорят?

— Что эти женщины насылают порчу и превращают детей в монстров и троллей. А потом держат их у себя в качестве пленников. — Эми в изумлении разглядывала дом. Типичное для этой местности опрятное здание с белыми кедровыми дранками, с течением времени сменившими свой цвет на серебристый. Синие ставни украшали резные морские коньки; белая оконная рама поблескивала на солнце. В наружных ящиках для растений были высажены бордовые и желтые фиалки.

вернуться

5

Джими Хендрикс (1942–1970) — легенда рок-н-ролла.

13
{"b":"194713","o":1}