Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маквити удивленно посмотрел на Таггерта.

— Третий? Это что-то новенькое!

Таггерт кивнул.

— Я узнал об этом несколько минут назад. Доктор Маккей. Его завербовали в том же самом посредническом агентстве, через которое была предложена новая работа доктору Нильсону.

— Мы знаем Маккея, сэр. Познакомились с ним на той самой вечеринке, — вставил Джардайн. — Прощелыга. Насколько я понял, коллеги его недолюбливают.

— Насколько важна его работа? — хотелось знать Маквити.

— Я интересовался этим, сэр, — сообщил Таггерт. — По всей видимости, он считается одним из авторитетов у нас в стране в области исследования аллергий. — Таггерт некоторое время помолчал для пущего эффекта. — А Кристина Грей умерла скорее от аллергической реакции, чем от непосредственного действия змеиного яда.

Маквити нахмурился.

— Погодите-ка. Не становимся ли мы немного параноиками?

Таггерт лукаво взглянул на шефа.

— Но мы не можем это проигнорировать, так ведь?

— После смерти Кристины ничего нельзя игнорировать, — с пафосом вставил Джардайн.

Что-то в его тоне насторожило Маквити. Он почувствовал глубинный, скрытый смысл. И быстро взглянул на Таггерта, подняв бровь в немом вопросе.

— Он обвиняет себя в смерти Кристины, сэр, — сказал Таггерт. — Разумеется, это нелепо, но вполне объяснимо.

Маквити поморщился, приняв горестную мину.

— Ах, что толку оглядываться назад, — заметил он. — Впрочем, все мы когда-то через это прошли.

Лицо Джардайна оставалось спокойным.

— Тут совсем другое дело. Я должен был это предвидеть.

Маквити перехватил обеспокоенный взгляд Таггерта и решил оставить эту тему.

— Итак, до завтрашнего утра у нас вынужденное бездействие. Я правильно понял ситуацию?

Таггерт утвердительно кивнул.

— Разве что перепроверить старые версии, сэр? В настоящий момент все зависит от того, будет ли опознан второй череп. Я планирую вступить в контакт с этим посредническим агентством, но не уверен, что к чему-нибудь приведет.

Маквити поправил бумаги на своем столе и вздохнул.

— Что ж, господа, держите меня в курсе.

Это был прозрачный намек на то, что аудиенция подошла к концу. Таггерт и Джардайн вышли из кабинета Маквити, обмениваясь взглядами, отражавшими общее разочарование, которое овладело каждым из них.

— Мы найдем его, Майкл, — промолвил Таггерт с гораздо большей уверенностью, чем на самом деле.

Джардайн был настроен менее оптимистически.

— Но сколько еще людей погибнет, прежде чем мы это сделаем? — с горечью проговорил он.

Глава двадцатая

Утро выдалось свежее, солнечное. Одетый в теплый спортивный костюм, Дерек Эмлот завершал второй круг по беговой дорожке парка. Он остановился, отдышался, побоксировал воздух. Посмотрел на часы. Семь сорок пять. Как раз, чтобы успеть заехать домой, принять душ перед завтраком и пораньше явиться на работу.

Он неторопливо пошел в сторону автомобильной стоянки. И с неудовольствием увидел, что там его ждет Мораг Нильсон, прислонясь к капоту его машины. Эмлот сердито подошел к ней.

— Ты что меня всюду преследуешь? Со мной могли быть дети.

Мораг не собиралась извиняться.

— Но их же нет, — резонно заметила она. — Просто мне не хотелось еще один день висеть на телефоне только затем, чтобы услышать отговорки твоей несносной секретарши. — Мораг заглянула ему прямо в глаза. — Дерек, почему ты меня избегаешь?

Эмлот отвел взгляд.

— Я тебя не избегаю, Мораг. Просто я занятой человек, ты же знаешь.

Мораг недовольно надула губы. Схватила его за руку со словами:

— Раньше тебе всегда удавалось найти для меня время. А теперь мы можем видеться гораздо чаще.

Лицо Эмлота окаменело. Вырвав руку, он холодно взглянул на Мораг.

— Уточни, что именно ты этим хотела сказать?

Мораг недоуменно пожала плечами.

— Дуглас мертв. Это меняет дело. Это меняет мое будущее… И твое. Наше будущее, Дерек.

Взгляд Эмлота стал еще холоднее.

— Ты в этом уверена? — спросил он.

— Да, конечно, это все меняет, — повторила Мораг заискивающим голосом и вновь схватила его за руку. — Мне больше незачем таиться. Нам станет намного проще находить время для встреч.

Эмлота все это постепенно начало пугать. Он никогда не питал особых иллюзий насчет Мораг Нильсон, считая ее холодной, жестокой и расчетливой женщиной, эмоции которой можно было всколыхнуть лишь в спальне. Но эта не знакомая ему, назойливая Мораг была словно совершенно другим человеком. Она могла лишь навлечь беду.

Он смотрел на нее почти со страхом.

— И тебя не волнует, кто убил Дугласа? — спросил он, не в состоянии поверить, что такое возможно. — Неужели тебе даже не любопытно?

Мораг беззаботно тряхнула красивой головкой.

— Мне гораздо интереснее узнать, кто хотел убить меня, — сказала она. — В тот вечер я заезжала домой. В тот вечер, когда он умер. Я зашла, чтобы взять кое-какие вещи. И была в той самой спальне… — Мораг замолчала, содрогнувшись. — С этой… этой тварью.

Эмлот слегка нахмурился.

— Ты рассказала об этом полиции?

Мораг отрицательно помотала головой.

— Нет, конечно же нет. Если бы я рассказала, они могли бы подумать, что это мы с тобой убили Дугласа. Ты же знаешь, в каком направлении работают их мысли.

— А как же твоя машина? — спросил Эмлот. — Кто-нибудь видел ее?

— Я припарковалась на соседней улице, — объяснила ему Мораг. — По той простой причине, что если бы вдруг заявился Дуглас, я бы незаметно выскользнула из дома. Что я, собственно говоря, и сделала.

Эмлот на секунду задумался.

— Наверно, все же стоит сходить в полицию, — изрек он. — Ко мне это не имеет никакого отношения. У меня железное алиби.

Он порылся в кармане, извлек оттуда ключи от машины и вставил в замок. Повернув ручку, он открыл дверцу.

Мораг потянула его за руку гораздо настойчивее.

— Ты не можешь просто так от меня уехать, — с угрозой сказала она. — Мне надо знать, когда мы с тобой увидимся.

Эмлоту с трудом удалось вырвать руку, он быстро юркнул в машину, захлопнул дверцу и нажал кнопку замка. Вставил ключи в зажигание и завел двигатель.

Мораг тщетно дергала дверь. Выражение ее лица сразу стало злобным.

— Я тебя предупреждаю, Дерек: не пытайся от меня отделаться! — выкрикнула она через закрытое окно.

Эмлот нажал на кнопку и на несколько дюймов опустил стекло. Он смотрел на нее холодным, далеким взглядом.

— Послушай, мне нелегко далось это решение, но ты сама заставила меня его принять, — спокойно сказал он. — Я давно думал о том, что надо больше времени уделять семье. Но у меня такая работа, что времени почти не остается. Поэтому нам надо расстаться. Постарайся меня понять.

Лицо Мораг исказила бешеная злоба. Она не могла заставить себя поверить, что кто-то может так просто отвергнуть ее.

— Понять?! — разъярилась она. — Я поняла, что ты просто-напросто меня использовал. Пока я была тебе нужна, чтобы удержать Дугласа в твоей драгоценной вонючей компании!

Эмлот вздохнул. Он надеялся напоследок избежать столкновения, однако Мораг не дала ему такой возможности. Теперь он рассчитывал лишь на то, чтобы убраться отсюда, сохранив хотя бы остатки собственного достоинства.

— Это чепуха, и ты это знаешь, — сказал он ровным, тихим голосом. — Прости, что так вышло, Мораг.

Мораг в бешенстве лягнула дверцу, возвысив тон до почти истерического визга.

— И с чем ты меня оставляешь? Абсолютно ни с чем!

Эмлот увеличил обороты на холостом ходу.

— Вся разница между нами в том, — сказал он, — что Дуглас никогда не был для тебя никем, кроме кормильца. А моя семья, наоборот, значит для меня очень много, и мне невыносимо видеть, как они страдают.

Эмлот поднял стекло и включил скорость. Машина начала движение, а Мораг по-прежнему отчаянно дергала дверцу. Эмлот поехал быстрее и оторвался от нее. Мораг в растерянности осталась стоять одна.

32
{"b":"192700","o":1}