Джардайн отхлебнул чаю.
— Но потрогать не давал, правда же?
Деннис таинственно улыбнулся.
— Однажды давал. Бабуиновая випера переохладилась и уснула, и он разрешил мне ее погладить. Она была такая красивая.
— Тебе нравятся змеи, Деннис? — непринужденно спросил Джардайн.
Деннис с готовностью кивнул.
— Я хотел бы, чтобы у меня дома жила змея, — сказал он, и лицо его просияло от этой мысли. Потом он вновь стал печален. — Но мама моя мне не позволит, я знаю.
Джардайн допил чай.
— Это несправедливо по отношению к тебе, Деннис, — заметил он и поставил на тележку пустую чашку. — Приятно было с тобой поговорить, и спасибо за чай.
И Джардайн ушел, унося в голове новый фрагмент головоломки, из которой надо было сложить цельную картину. Умственно отсталый юноша, обожающий змей. Джардайн свернул в токсинологическую лабораторию, размышляя, имеет ли этот факт какое-либо значение.
Кристина Грей оторвалась от микроскопа, когда в лабораторию вошел Джардайн. Она прохладно посмотрела на него.
— Я ждала, что вы придете, — вот и все, что она сказала.
Джардайн вздохнул, ясно поняв смысл столь нерадушного приема.
— Послушайте, мне надо поговорить с вами о работе, которую выполнял доктор Нильсон, — сказал он почти извиняющимся тоном. — Знаю, что вчера вам не хотелось распространяться об этом, но сегодня обстоятельства изменились.
Кристина встала и жестом показала на большой шкаф для документов. Два ящика были выдвинуты и оставлены открытыми.
— Когда я пришла сюда сегодня утром, все бумаги, связанные с проектом доктора Нильсона были изъяты, — сообщила она. — Даже его личные записные книжки исчезли.
— Эмлот? — спросил Джардайн.
Кристина пожала плечами.
— Дерек Эмлот… Морин Макдоналд… Вероятно, им хочется выяснить то же, что и вам.
Зазвонил телефон. Кристина сняла трубку и несколько секунд слушала молча.
— Сейчас приду, — сказала она наконец и, приложив ладонь к микрофону прошептала Джардайну: — Легки на помине, черт их возьми. Доктор Макдоналд хочет, чтобы я немедленно зашла в кабинет Дерека Эмлота.
Джардайн выхватил у нее из рук трубку.
— Говорит сержант Джардайн. В настоящий момент я беседую с мисс Грей по делам, связанным с расследованием, — отчеканил он в микрофон.
На Морин Макдоналд это, кажется, не произвело особого впечатления.
— А нам надо побеседовать с ней по делам, связанным с нашей фирмой, — парировала она. — Кончина доктора Нильсона создала немало неотложных проблем, которые ждут немедленного решения.
Джардайн хотел уже возразить, но в этот момент Кристина осторожно взяла у него телефон.
— Я буду через пять минут, сказала она и повесила трубку. Потом посмотрела на Джардайна. — Это даже хорошо, что я с ними как бы заодно. Потом я смогу дать вам любые интересующие вас сведения.
Джардайн поразмыслил над этим, согласившись, что судьба, действительно, предоставила ему идеальный случай уладить ссору с Кристиной. Хмурое выражение постепенно исчезло с ее лица, сменившись улыбкой надежды.
— Как насчет вечера? — предложил он. — Я мог бы зайти за вами домой после работы. Мы могли бы сходить, посидеть где-нибудь, выпить по рюмочке.
— Отлично, — согласилась Кристина деловитым тоном. В голосе ее не звучало слишком много восторга. Возможно, она не собирается давать ему нового шанса, с грустью подумал Джардайн. Вновь кляня себя за неуклюжесть, он тихо вышел из лаборатории, в которой Кристина начала собирать бумаги для предстоящей встречи. С большим опозданием ему стало ясно, что он влюбился в Кристину Грей.
Глава пятнадцатая
Таггерт медленно шел между могил, направляясь к конкретному захоронению. Как он и думал, Анна Гилмор была уже там. Она сидела на траве с небольшим букетом цветов в руке и тихо смотрела на могильный камень.
Она не обернулась, когда он остановился сзади. Таггерт прочитал надпись на камне, как делал это уже много раз прежде: «Да поможет истина обрести покой после смерти».
— Я знал, что найду вас здесь, — мягко сказал он, встав рядом с ней. — Магазин был закрыт, и дома вас тоже не было.
Анна заговорила, не подымая глаз. Она узнала Таггерта по голосу.
— Просто мне сегодня не хотелось быть на людях. Я дала обещание Кену еще до того, как он умер. Я сказала, что приду к нему в тот день, когда мы ее найдем.
Она положила цветы к подножию надгробного камня и начала подниматься. Таггерт помог ей встать.
— Вы сдержали свое обещание, Анна, — ласково сказал он.
Анна слабо улыбнулась, словно думая о своем.
— Да, насколько возможно сдержать обещание, данное мертвым. Быть может, он хотя бы теперь обретет покой.
Она отвернулась от могилы и медленно пошла к выходу с кладбища. Таггерт побрел за ней.
— Анна… Дженет имела что-либо общее с компанией под названием «Каско Фармацевтикал»? — спросил он. — Она когда-нибудь упоминала о ней? Может быть, была знакома с кем-нибудь, кто там работал?
Анна некоторое время пыталась припомнить, затем отрицательно покачала головой.
— Нет, ничего не приходит в голову. Но в последнее время Дженет не рассказывала мне всего.
— Не могу смириться с мыслью, что была значительная часть ее жизни, о которой мы никогда не узнаем, — промолвил Таггерт. — Что-то, что могло бы дать нам новые перспективы, новое направление в расследовании, в котором мы никогда не двигались.
Анна сразу же встрепенулась и перешла в оборону. Это была давняя тема — по поводу которой у нее с Таггертом в прошлом возникли трения.
— Она никогда не принимала наркотики, Джим. Она никогда не попадала в такого рода беду. Иначе бы я знала. Дженет была славная девушка.
— Анна, я не обязательно имею в виду именно это, — поспешил успокоить ее Таггерт. — Но у нее могли быть какие-то секреты от вас и от Кена.
Анна устало вздохнула.
— Ах, вы всегда были циником, Джим. Вы никогда не верили, что девушка в этом возрасте может быть такой наивной, такой чистой, как Дженет.
Таггерт воспринял критику, не пытаясь защищаться.
— Да, это так… Но после ссоры с отцом она не поехала ни к друзьям, ни к одному человеку, к которому она, на ваш взгляд, могла обратиться. Она просто исчезла.
— А теперь нашлась, — тихо проговорила Анна. — Может, хватит уже? — Она заглянула Таггерту в глаза, но его виноватый вид послужил ответом на ее вопрос. — Так при чем здесь эта фармацевтическая компания?
— Я вовсе не уверен, что она причем, — признался Таггерт. — Просто это предчувствие, которое беспокоит меня вот уже несколько дней.
Анна вдруг резко изменила тему разговора.
— Этот молодой человек, который лепил лицо Анны, могу я попросить его отдать мне ее портрет?
Таггерт пожал плечами.
— У меня нет возражений. Конечно, я попрошу его об этом.
Губы Анны чуть тронула улыбка.
— У меня было очень странное чувство, когда я вошла в ту комнату.
Таггерт понимающе кивнул.
— Так и должно было быть.
— Словно… Словно она никогда и не пропадала, — прошептала Анна, глядя как-то очень странно.
Таггерт озадаченно посмотрел на нее, не понимая, что она имеет в виду. Они дошли до кладбищенских ворот. Машина Таггерта стояла прямо у выхода.
— Хотите, подвезу вас домой? — предложил он.
Анна покачала головой.
— Нет, мне хочется пройтись немного пешком. Вы не против, Джим?
— Конечно, нет, Анна, — ответил Таггерт. И ободряюще улыбнулся ей. — Будет все хорошо, Анна. Теперь вам будет легче.
Он пошел к машине, спрашивая себя, поверила ли она в то, во что не верил он сам.
Кристина Грей посмотрела в окно кабинета Дерека Эмлота. Уже темнело. Она взглянула на часы и удивилась, обнаружив, что это, по выражению доктора Макдоналд, «совещание» затянулось более чем на пять часов.
— Сколько вы собираетесь держать меня тут еще? — недовольно спросила она у Эмлота. — У меня даже не было перерыва на обед. Я устала и хочу есть.